Título alternativo: La insurrección de la Flota del Mar Negro [Восстание Черноморского флота]
Directores: Ia. Poselski [Яков Посельский], Aleksandr Razumny [Александр Разумный]
Guionistas: Ia. Poselski [Яков Посельский], Aleksandr Razumny [Александр Разумный]
Operador: Alfons Vinkler [Альфонс Винклер]
Productora: Kinolenta [Кинолента]
Año de producción: 1917
Fecha de estreno: 5-7-1917
Actores:
-Lenski [Ленский] (Schmidt?)
-Sotnik [Сотник]
-Leonid Utesov [Леонид Утесов](abogado Zadurny)
Características técnicas: No se ha conservado.
Bibliografía de la época: «“Kinolenta” [Кинолента] estrena el drama biográfico de Ia. M. Poselski [Я. М. Посельский] y A. E. Razumni [А. Е. Разумний] Vida y muerte del teniente Schmidt [Жизнь и смерть лейтенанта Шмидта], (realizada en Odessa con la asistencia del Soviet de Sebastopol de Diputados Obreros y Soldados. En la película tuvo lugar el debut cinematográfico de L. O. Utesov [Л. О. Утесов].»
Вен. В.: «Известия Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов», Пг., 1917, № 61, 17 мая, с. 4; «Кине-журнал», 1917, № 7-10, с. 90. Вишневский 1945а, с. 128.
Sinopsis: A partir de la obra El teniente Schmidt: luchador por la libertad, sobre el líder de la insurrección de Sebastopol en noviembre de 1905, su juicio y ejecución. Según el cartel que hemos reproducido más arriba, las partes dela película eran: 1. Vida del teniente Schmidt 2. Insurrección de la Flota del Mar Negro 3. Arresto y juicio 4. Ejecución del teniente Schmidt.
Película
¿Qué os parece como idea para un guión la insurrección de la Flota del Mar Negro durante la Revolución de 1905?¿Os suena? ¿Y qué tal una adaptación del relato de Gorki La madre? ¿También? Pues hubo alguien a quien también se le ocurrió pero unos diez años antes que a Eisenstein y a Pudovkin: Aleksandr Razumny. Este director en 1917 llevaría a las pantallas la insurrección de noviembre de 1905 en Sebastopol dirigida por el teniente de navío Schmidt, la película que hoy nos ocupa, y dos años más tarde, en 1919, realizaría la primera adaptación del relato probablemente más conocido de Gorki -que será nuestra próxima entrada-. Bueno, siendo justos, esta última no fue idea estrictamente suya sino encargo del departamento literario del Comité de Cine de Moscú, pero no creo que eso le quite demasiado mérito. Y puestos a ser un adelantado, en el catálogo oficial de películas soviéticasSovietski khudozhestvenye filmy, la que lleva el número 1, Insurrección, también fue dirigida por este director del que por otra parte es fácil que no hubiéseis oido hablar nunca antes.
Siempre es difícil fiarse de la memoria de los protagonistas especialmente cuando han pasado tantos años, pero según nos cuenta Razumny en su libro de memorias en un fragmento que reproduzco al final de esta entrada, en un viaje a Crimea y tras leer una novedad literaria sobre la vida y la muerte del que sería líder de la insurrección de noviembre de la Flota en Sevastopol, le propuso a su entonces empresario, Sabba, dueño de Kinolenta, la adaptación a las pantallas de dicha obra. Sabba aceptó, aunque luego veremos que hubo algún serio malentendido con nuestro director, quien colaboró con su amigo Poselski para la puesta a punto de esta obra. Fue, de hecho, su primera película como director, aunque ya tenía experiencia en otros oficios relacionados con el cine: director artístico, operador…
El ambiente tras la revolución de Febrero en Crimea era efervescente y Razumny contó para la realización de la película con la participación directa y el asesoramiento del Comité de Marinos, Obreros y Soldados del Soviet de Odessa. Precisamente en esas mismas fechas estaba prevista la llegada de los restos mortales de los cuatro fusilados en 1906 al panteón de la ciudad, imágenes que al parecer fueron incluidas en la cinta.
Todo esto sucedía en parte a espaldas del propietario del estudio cinematográfico, Aleksandr Sabba, quien no se lo tomó muy bien, como se puede ver en los recuerdos de Razumny. No solo les descontó del sueldo el donativo de 1000 rublos que habían hecho en su nombre para la erección de un monumento a Schmidt, así como el coste de la cinta que utilizaron para la grabación del traslado de los restos de Schmidt y sus compañeros a Odessa primero y más tarde Sebastobol (ver relato histórico a continuación), sino que intentó edulcorar la película con alguna escena de romance para acercarla más a los gustos melodramáticos imperantes y terminó al parecer por realizar algunos cortes significativos.
Enlaces sobre la película
-Kinopoisk (en ruso)
-Rudata (en ruso)
Los hechos históricos: la revolución de 1905 en la Flota del Mar Negro
No quiero extenderme aquí demasiado en el marco histórico general de la Revolución de 1905 en Rusia. Baste echar un vistazo a su entrada en la Wikipedia en español, por ejemplo. Tampoco a esa primera etapa de la insurrección en la Flota del Mar Negro, la de junio, en la que el protagonista principal fue el acorazado Knyaz Potiomkin Tavrícheski, el que familiarmente conocemos como Acorazado Potemkin -remito también a su entrada en la Wikipedia en español, por ejemplo, o si realmente estamos muy, muy interesados a la mucho más extensa en ruso o en francés, un poco más corta-. Quizá si valga la pena entretenerse en la segunda etapa de la insurrección que se produjo en noviembre de 1905 porque afecta mucho más al contenido de la película de la que hoy hablamos.
Para ello me voy a basar fundamentalmente en la entrada correspondiente de la Wikipedia en ruso -no hay traducción a otras lenguas europeas-.
El teniente Schmidt
Piotr Petrovich Schmidt nació en Odessa en el seno de la familia de un oficial naval. Su padre Piotr Petrovich Schmidt (padre) participó en la defensa de Sebastopol durante el Sitio de Sebastopol (1854). Su madre, Ekaterina Iakovlevna Schmidt (nacida von Wagner) era de ascendencia alemana. Schmidt pasó sus años de juventud en Berdyansk, donde su padre había sido nombrado alcalde. En 1883 Piotr Schmidt (hijo) entró en el Cuerpo de Oficiales de la Armada en San Petersburgo y tras su graduación se enroló en la Armada Imperial Rusa. Presentó su renuncia en 1888 y se casó con Dominika Gavrilovna Pavlova. No se si será cierto, según algunas fuentes su mujer había sido prostituta en el puerto, lo que indica realmente que Schmidt era sin duda un personaje peculiar. Tras el nacimiento de su hijo Evgeny en 1889 la familia se mudó a Taganrog, donde Alexander Nentzel, director del Banco Comercial de Azov-Don le ofreció un puesto de contable. En 1893, Schmidt abandonó Taganrog y se enroló de nuevo en la Armada Imperial Rusa.
Al inicio de la Revolución de 1905 organizó en Sebastopol la «Unión de oficiales amigos del pueblo», y después participó en la creación de la «Sociedad de Ayuda Mutua de Marinos de la Flota Comercial de Odessa». Llevando a cabo actividades propagandísticas entre marineros y oficiales, Schmidt se consideraba un socialista sin partido.
Ya hemos visto sus actividades durante la insurrección y su ejecución, así que no nos repetiremos.
Tras la Revolución de Febrero de 191, en concreto el 8 (21) de mayo de 1917, después de que se conociesen los planes de desenterrar los restos de los «almirantes contrarrevolucionarios» participantes en la Defensa de Sebastopol en la guerra de Crimea para colocar en su lugar los restos del teniente Schmidt y sus camaradas, fusilados por su participación en la insurrección de noviembre de 1905, el vicealmirante A.V. Kolchak ordenó que los restos de Schmidt y los marineros fusilados fuesen trasladados a Sebastopol para ser enterrados provisionalmente en la catedral de la Intercesión y así mantener el orden. En el relato de Razumny al final de esta entrada se hace referencia a este traslado y las emociones que provocó en Odessa.
En mayo de 1917 el ministro de la Guerra y la Marina A. F. Kerenski colocó en la placa sepulcral de Schmidt la cruz oficial de San Jorge.
El 14 de noviembre de 1923 Schmidt y sus camaradas fueron trasladados a Sebastopol en el cementerio civil de los Comuneros. El monumento a ellos dedicado se hizo con piedras anteriormente utilizadas para la tumba del comandante del acorazado Potemkin, E.N. Golikov, muerto en 1905. Para el pedestal se utilizó granito confiscado de antiguas haciendas y el resto fue utilizado más tarde en el monumento a Lenin.
El teniente Schmidt en la cultura rusa
- Existen dos óperas sobre el «Teniente Schmidt». La primera escrita en 1938 por el compositor N.I: Platonov y la segunda de 1970 del compositor B.L. Iarovinski.
- El relato Mar Negro (capítulo «El coraje») de Konstantin Paustovski.
- El poema «El teniente Schmidt» de Boris Pasternak (aquí el texto en ruso)
- Además de la película que nos ocupa hay otra de 1969 de Evgeni Matveev, Romance por correo [Почтовый роман].
- Entre la hagiografía pictórica se suele destacar el cuadro El teniente Schmidt de Viacheslav Zhemerikin de 1972.
- Los hijos del teniente Schmidt
En la novela tremendamente popular en Rusia El becerro de oro, de Ilf y Petrov, segunda parte de Las doce sillas, publicada por primera vez e 1931, Los Hijos del Teniente Schmidt es una sociedad secreta de ficción creada por el grupo creciente de timadores que se hacen pasar por «hijos del teniente Schmidt» para conseguir dinero. Para evitar el riesgo de coincidir accidentalmente dos de ellos deciden repartirse el territorio ruso y para eso forman esta sociedad. Al parecer «resultó que el Teniente Schmidt tenía treinta hijos, entre los 18 y los 52 años, y cuatro hijas, poco atractivas y ya no jóvenes». Se repartieron Rusia en 34 territorios.
Desde entonces en la cultura rusa la expresión «Hijos del Teniente Schmidt» se ha convertido en un cliché para la picaresca de empresas e individuos fraudulentos que intentan conseguir dinero con los pretextos más variados, desde ser un «liquidador de Chernóbil» a un veterano de guerra.
Los que hayáis visitado San Petersburgo antes del 2007, cuando cambió su nombre, quizá recordéis que uno de sus puentes llevaba el nombre de Teniente Schmidt. Durante unas reparaciones se construyó otro temporal unos metros más arriba. Como no podía ser de otra manera, fue conocido como «El hijo del teniente Schmidt».
Si queréis saber un poco más sobre esto hay una entrada en Wikipedia sobre Los Hijos del Teniente Schmidt (en inglés).
Algunos enlaces de interés
-Biografía de Schmidt e información de la Insurrección de Sebastopol en la Wikipedia (en ruso, en inglés y en francés)
-Breve biografía y relato de los hechos (en ruso). Se especula sobre la escasa resistencia que ofrecieron a las tropas zaristas. Sin la participación de los oficiales, técnicos después de todo, era prácticamente imposible maniobrar los barcos.
-La trasliteración de una entrevista de televisión sobre Schmidt (en ruso). Contiene bastantes errores sobre la película, por cierto.
Y terminaré esta sección con un par de documentales. Uno bastante amplio, de los años 60 y por tanto con la retórica de la época y otro actual y mucho más breve. Apenas 5 minutos. Ambos en ruso, me temo.
Documental de 1968:
Documental actual:
Directores: Iakov Poselski – Я Яков Посельский y Aleksandr Razumny – Александр Разумный
La película fue codirigida por Aleksandr Razumny y Iakov Poselski. Para no alargar demasiado este texto vamos a dejar la biografía de Razumny para la próxima entrada, sobre La madre (1919). En esta nos centraremos en Iakov Mijailovich Poselski, aunque parece que sin duda la intervención de Razumny es más destacada.
Nace este director el 28 de septiembre (10 de octubre) de 1892 en Moscú. En 1914-1916 estudia en el Instituto de Comercio de Moscú. En el cine desde 1914 en calidad de ayudante de dirección (con V. Turzhanski, A. Arkatov, A. Chargonin). En 1915 empieza a dirigir películas de ficción (algunas de ellas bajo el seudónimo de Ialik [Ялик].
En 1930-1951 en el estudio de Soyuzkino [Союзкино]del TsSDF. Trabajó en el periodismo cinematográfico: montó algunas producciones de Soiuzkinozhurnal [Союзкиножурнал], Sovietskovo sporta [Советского спорта], Pioneri [Пионерии] y Novostei dnia [Новостей дня]
En 1934-1939 jefe del departamento de cine documental del VGIK (desde 1936, docente). Personalidad emérita del arte de la RSFSR (1935).
Filmografía como director
La ficha completa solo de las películas de ficción. De las documentales o crónicas solo ofreceremos el título y el año de producción.
1915 — CUANDO RESUCITEMOS – КОГДА МЫ, МЕРТВЫЕ, ПРОБУЖДАЕМСЯ
Sumario: Basado en la obra teatral homónima de Henrik Ibsen.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 270
1917 — VIDA Y MUERTE DEL TENIENTE SCHMIDT – ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ ЛЕЙТЕНАНТА ШМИДТА
Dirección: Iakov Poselski, Aleksandr Razumny [Яков Посельский, Александр Разумный] Guión: Iakov Poselski, Aleksandr Razumny [Яков Посельский, Александр Разумный] Operador: Alfons Vinkler [Алфонс Винклер] Productora: Kinolenta [Кинолента] Estreno: 5-7-1917 Género: Histórico, biográfico
Sumario: Biografía del militar ejecutado por su participación en la revolución de 1905
Enlaces: Rudata
Fuentes: Korotki, p. 90, 280, 298
1917 — LEVÁNTATE, ÁLZATE, PUEBLO TRABAJADOR – ВСТАВАЙ, ПОДЫМАЙСЯ, РАБОЧИЙ НАРОД
Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский]
Enlaces: Rudata
Fuentes: Korotki, p. 280
1917–BAJO LA BANDERA ROJA – Под Красным знаменем (?)
1918 — SOBRE LA COPA ROTA DE LA FELICIDAD – НАД РАЗБИТОЙ ЧАШЕЙ СЧАСТЬЯ
Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский] Operador: Grigori Giber [Григорий Гибер] Director artístico: K. Kostina [К. Костина] Productora: Literfilm [т-во «Литерфильм»] Estreno: 17-07-1918 Actores: Leonid Zhukov [Леонид Жуков] (ingeniero Stroev), Kira Valetskaia [Кира Вадецкая](mujer de Stroev), Maria Reyzen [Мария Рейзен](Vera Zaritskaia, actriz), Boris Orlitski [Борис Орлицкий](Vetrov, amigo de Stroev) Género: Drama Datos técnicos: 5 bobinas, la película no se ha conservado
Sumario: Drama amoroso sentimental basado en la romanza del repertorio de M. I. Vavich.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 280
1918 — TAMARA BENDAVID – ТАМАРА ВЕНДАВИД (1917?)
Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский] Actores: Vera Pavlova [Вера Павлова] Género: Drama Datos técnicos: La película no se ha conservado y no se llegó a estrenar.
Sumario: Adaptación de la novela de Vs. Krestovski y su trilogía Las tinieblas de Egipto, Tamara Bendavid y La celebración de Baal.[«Тьма египетская», «Тамара Бендавид» и «Торжество Ваала».]
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 297
1923 — QUINTO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO SVERDLOV – ПЯТИЛЕТИЕ СВЕРДЛОВСКОГО ИНСТИТУТА
1924 — PROVECHO PARA LOS POBRES Y A LOS KULAKS EN EL COSTADO – БЕДНЯКУ ВПРОК — КУЛАКУ В БОК
Título alternativo: Defensa del campesino [Защита крестьянина] Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский] Guión: D. Gsssen [Д. Гсссен] Operador: Grigori Giber [Г. Гибер] Productora: Seizankino [Сеизанкино] (М.) Estreno: Actores: I. Talanov [И. Таланов] (kulak), I. Shtraukh [И. Штраух] (Ivan Lopatin, soldado rojo), M. Lavrova [М. Лаврова] (Katia), Adolski [Адольский] (viejo campesino). Género: Película de agitación (Agitka) Datos técnicos: 3 bobinas, 950 m.
Sumario: Sobre la importancia del seguro agrario en el campo. La acción transcurre a principios de los años 20. Los campesinos de una aldea, bajo la influencia de la agitación kulak, se niegan a asegurar el ganado y las construcciones. Les hace cambiar de opinión el soldado rojo desmovilizado Iván Lopatin llegado a la aldea. Entonces un kulak por consejo del pope quema el patio de Lopatin. El incendio destruye la mitad de la aldea. Más tarde, habiéndose peleado con el kulak, el pope da el nombre del incendiario a los campesinos. El kulak es arrestado y los campesinos, que habían asegurado anteriormente sus construcciones, se dirigen a la agencia estatal de seguros para conseguir su prima. La película termina con escenas documentales de Kalinin dirigiéndose a los campesinos.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 12-8-1924; Kino-gazeta, M., 19-111 1924; Kino-nedelia, L. 1924, № 21 y 29.
Fuentes: Sovietski khudozhestvenye filmy, vol. 1, 1961, p. 52
1924 — COMO EL MUZHIK PAKHOM VOLÓ EN UN PÁJARO SOBRE EL CIELO DE LA CAPITAL – КАК МУЖИК ПАХОМ В СТОЛИЦЕ В НЕБЕСА ЛЕТАЛ НА
ПТИЦЕ
Título alternativo: Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский] Guión: Iakov Poselski [Яков Посельский], autor de los versos Alov [Алов] Operador: A. Lemberg [А. Лемберг] Productora: Sección cinematográfica de ODVF (Dobrolet) [Киносекция ОДВФ (Добролет)] Estreno: 12-11-1924 Actores: Ia. Volkov [Я. Волков](Pakhom) Género: Película de agitación [Agitka] Datos técnicos: 1 bobina, 400 m., la película no se ha conservado.
Sumario: Propaganda de las actividades de la sociedad Dobrolet (Buenviaje). Las aventuras del abuelo aldeano Pakhom, llegado a la ciudad y familiarizándose con la aviación, presentadas al estilo de una «lubka» y con intertítulos en verso. La película era la primera de una serie de cortometrajes de agitación para la propaganda de dos sociedades de voluntarios: Dobrolet y Dobrokhim.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Novy zritel, М., 1924, № 36.
Fuentes: Sovietski khudozhestvenye filmy, vol. 1, 1961, p. 59
1924 — COMO PAKHOM EN LA ALDEA DE NESMELOE SE OCUPÓ DEL ASUNTO DE LA AVIACIÓN – КАК ПАХОМ В СЕЛЕ НЕСМЕЛОМ ЗАНИМАЛСЯ ЛЕТНЫМ
ДЕЛОМ
Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский] Guión: y autor de los versos, Alov [Алов] Operador: A. Lemberg [А. Лемберг] Productora: Sección cinematográfica de ODVF (Dobrolet) [Киносекция ОД В Ф (Добролет)] Estreno: 11-10-1924 Actores: Ia. Volkov [Я. Волков] (Pakhom), K. Efimov [К. Ефимов] (agrimensor). Género: Película de agitación [Agitka] Datos técnicos: 3 bobinas, 950 m. La película no se ha conservado.
Sumario: Propaganda de las actividades de la sociedad Dobrolet (Buen vuelo). En la aldea de Nesmeloe, Pakhom sabe que su nieto quiere ser aviador, pero el padre del chico está en contra de estas «travesuras». Pakhom apoya al nieto en sus esfuerzos por conseguir su objetivo. La película es la continuación del cortometraje de agitación «Como el muzhik Pakhom sobre el cielo de la capital voló en un pájaro»
Enlaces: Kino-teatr
Biblliografía de la época: Pravda, 26-9-1924; Kino-nedelia, L.-M., 1924, № 37 y 40-41; Novy zritel , М., 1924, № 36.
Fuentes: Sovietski khudozhestvenye filmy, vol. 1, 1961, p. 60
1924 — COMO PAKHOM, OLFATEANDO EL HUMO, SE APUNTÓ A DOBROKHIM – КАК ПАХОМ, ПОНЮХАВ ДЫМ, ЗАПИСАЛСЯ В ДОБРОХИМ
Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский] Guión: y autor de los versos, Alov [Алов] Operador: A. Lemberg [А. Лемберг] Productora: Oficina cinematográfica Krasnaia zvezda (Estrella roja)(PUR) [кипоконтора «Красная звезда» (ПУР)] Estreno: 10-1-1925 Actores: Ia. Volkov [Я. Волков] (Pakhom) Género: Película de agitación [Agitka] Datos técnicos: 4 bobinas, 510 m., la película no se ha conservado.
Sumario: La película es la última de una serie de cortometrajes cómicos protagonizados por un mismo actor: el abuelo Pakhom. Si los dos anteriores eran propaganda de temas de aviación este lo era de las activiades de la sociedad Dobrokhim y su papel en el fortalecimiento de la defensa y la agricultura.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 26-9-1924; 17-11-1925; Izvestia, 17-11-1925
Fuentes: Sovietski khudozhestvenye filmy, vol. 1, 1961, p. 60
1924 — EN ASIA CENTRAL – ПО СРЕДНЕЙ АЗИИ
1925 — EN TODO TIEMPO PARA TODOS LOS PUEBLOS – НА ВСЕ ВРЕМЕНА ДЛЯ ВСЕХ НАРОДОВ
1925 — EL CRIMEN DEL CURANDERO DE CABALLOS MATOV – ПРЕСТУПЛЕНИЕ КОНОВАЛА МАТОВА
Dirección: Iakov Poselski [Яков Посельский] Guión: Т. Игнатова Operador: С. Бендерский Dirección artística: y dibujos animados А. Иванов Productora: киноконтора «Красная звезда» (ПУР) Estreno: 13-10-1925 Actores: Л. Громов (Степан, крестьянин), И. Быков (Матов, коновал),
С. Баженов (Софрон, дед), К- Ефимов (Тишка), И. Арканов (мужик). Género: Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 2200 m., la película se ha conservado sin la primera bobina.
Sumario: Sobre la lucha contra la curandería en las aldeas. El caballo del campesino Stepan enferma. Lo envía con su hijo Ignatka al curandero de caballos Matov. Este último descubre que el caballo tiene muermo y le da a Stepan una pomada. Sin embargo el caballo no sana. A instancias de Matov Stepan vende su caballo en el mercado. Pronto una investigación veterinaria en la región descubre una epidemia de muermo en el ganado. Matov incitó a los campesinos a ocultar sus caballos de la inspección veterinaria y con este objetivo llevarlos al bosque. Por la noche, Matov y sus cómplices atacan a los campesinos y les quitan los caballos. Ignatka es testigo del crimen. Consigue escapar de la persecución de Matov. Ignatka hace sonar la alarma en la aldea y junto a los soldados del ejército rojo acantonados en el pueblo alcanza a los cuatreros. En casa espera a Ignatka una calamidad: el padre, contagiado de muermo por el caballo, se encuentra al borde de la muerte. El cuatrero Matov comparece en un juicio y recibe un merecido castigo. A Ignatka lo adoptan en el regimiento del Ejército Rojo.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Sovietski khudozhestvenye filmy, vol. 1, 1961, p. 108
1926 — EL ESLABÓN DE LA ENERGÍA – ЗВЕНО ЭНЕРГЕТИКИ
1926 — QUIEN NECESITA REJUVENECER – КОГО НУЖНО ОМОЛАЖИВАТЬ (Кого и как нужно омолаживать)
1926 — VIDRIO, PORCELANA, LOZA – СТЕКЛО — ФАРФОР — ФАЯНС
1926 — EJERCICIOS TÁCTICOS DEL BVO -ТАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ БВО
1926 — QUÍMICOS – ХИМИКИ (От кустарничества к механизации химической промышленности)
1927 — EL PROBLEMA DE LA ALIMENTACIÓN – ПРОБЛЕМА ПИТАНИЯ
1928 — 10 AÑOS DE LUCHAS POR LA SALUD – 10 ЛЕТ БОРЬБЫ ЗА ЗДОРОВЬЕ
1928 — LA ESPARTAQUIADA DE TODA LA UNIÓN DE 1928 – ВСЕСОЮЗНАЯ СПАРТАКИАДА 1928 г.
1929 — ESPARTAQUIADA DE PRIMAVERA – ВЕСЕННЯЯ СПАРТАКИАДА
1930 — 13 DÍAS – 13 ДНЕЙ (Процесс Промпартии)
1930 — GIGANTES DE LA ENERGÍA – ГИГАНТЫ ЭНЕРГЕТИКИ
1930 — LA HIGIENE DE LAS MUJERES – ГИГИЕНА ЖЕНЩИНЫ
1930 — EL ESLABÓN DE LA ENERGÍA – ЗВЕНО ЭНЕРГЕТИКИ
1930 — SALUD PÚBLICA – ЗДРАВООХРАНЕНИЕ
1930 — MTS – МТС
1931 — EL DEPORTE ROJO – КРАСНЫЙ СПОРТ (Готов к труду и обороне)
1932 — 1 DE MAYO EN MOSCÚ – 1 МАЯ В МОСКВЕ (Пятнадцатый)
1933 — EL PRÉSTAMO DE LA VICTORIA – ЗАЕМ ПОБЕДЫ
1934 — 1 DE MAYO EN MOSCÚ – 1 МАЯ В МОСКВЕ
1934 —LOS CHELIUSKINTSI -ЧЕЛЮСКИНЦЫ-1 (El Cheliuskin fue un barco que quedó atrapado en el hielo en 1933)
1934 —GENTE – Люди (Баня)
1934 — GENTE CON CASCOS – ЛЮДИ В КАСКАХ
1935 — REVISTA A LA INICIATIVA DEL EJÉRCITO ROJO – СМОТР КРАСНОАРМЕЙСКАЯ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
1936 — LA CIUDAD DE LOS JINETES – ГОРОД ВСАДНИКОВ
1936 — LA CANCIÓN DEL TENIENTE – ПЕСНЬ ЛЕЙТЕНАНТОВ
1936 — GOLPE A GOLPE – УДАРОМ НА УДАР
1937 — AMIGAS DE COMBATE – БОЕВЫЕ ПОДРУГИ
1937 — EL ENCUENTRO DE LOS HÉROES – ВСТРЕЧА ГЕРОЕВ
1937 — LA DEMOCRACIA DE UN PUEBLO FELIZ – ДЕМОКРАТИЯ СЧАСТЛИВОГО НАРОДА
1937 — HACIA LAS ELECCIONES AL SOVIET SUPREMO – К ВЫБОРАМ В ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ
1937 — EN EL POLO NORTE – НА СЕВЕРНОМ ПОЛЮСЕ
1938 — «MURMAN» Y «TAIMYR» EN MURMANSK – «МУРМАН» И «ТАЙМЫР» В МУРМАНСКЕ
1938 — LENINGRADO RECIBE A LOS HOMBRES DE PAPANIN – ЛЕНИНГРАД ВСТРЕЧАЕТ ПАПАНИНЦЕВ
1938 — LOS HOMBRES DE PAPANIN -ПАПАНИНЦЫ (explorador del Ártico)
1938 — EL RELATO SOBRE LA FELICIDAD CONQUISTADA -ПОВЕСТЬ О ЗАВОЕВАННОМ СЧАСТЬЕ
1938 — HÉROES ESTALINISTAS EN MOSCÚ – СТАЛИНИНСКИЕ ГЕРОИ В МОСКВЕ
1939 — LOS TRABAJADORES TEXTILES DE IVANOVO – ИВАНОВСКИЕ ТЕКСТИЛЬЩИКИ
1939 — RECUERDOS DE N. K. KRUPSKAIA – ПАМЯТИ Н. К. КРУПСКОЙ
1940 — KAZAJISTÁN – КАЗАХСТАН (20 лет)
1941 — LA CIUDAD DE LOS JINETES – ГОРОД ВСАДНИКОВ
1941 — CARTA AL FRENTE – ПИСЬМО НА ФРОНТ
1941 — LA LLEGADA A LA URSS DE LA DELEGACIÓN INGLESA Y AMERICANA A LA REUNIÓN DE LAS TRES POTENCIAS – ПРИБЫТИЕ В СССР АНГЛИЙСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИЙ НА СОВЕЩАНИЕ ТРЕХ ДЕРЖАВ
1942 — LA 8ª DIVISIÓN DE FUSILEROS DE GUARDIA – 8-я ГВАРВЕЙСКАЯ СТРЕЛКОВАЯ ДИВИЗИЯ
1944 — LA CALDERA DE BOBRUISK – БОБРУЙСКИЙ КОТЕЛ
1944 — TIERRA NATAL (SOBRE UZBEKISTÁN) – ЗЕМЛЯ РОДНАЯ (об Узбекистане)
1944 — ¡MINSK ES NUESTRA! – МИНСК НАШ!
1944 — EN TIERRA RUMANA – НА РУМЫНСКОЙ ЗЕМЛЕ
1945 — «CHEPSI» – «DINAMO» – «ЧЕПСИ» — «ДИНАМО»
1945 — XXVIIIº OCTUBRE – XXVIII ОКТЯБРЬ
1945 — EN LA GUARIDA DE LA BESTIA (Prusia Oriental) – В ЛОГОВЕ ЗВЕРЯ (Восточная Пруссия)
1945 — VIENA – ВЕНА
1945 — LA COPA DE LA URSS – КУБОК СССР
1945 — DEL VÍSTULA AL ODER – ОТ ВИСЛЫ ДО ОДЕРА
1946 — 1 DE MAYO – 1 МАЯ
1946 — LA COPA DE LA URSS – КУБОК СССР («Спартак» — «Динамо» (Тбилиси))
1948 — LA COPA DE LA URSS – КУБОК СССР
1948 — EL PARTIDO DE LA AMISTAD – МАТЧ ДРУЖБЫ (СССР)
1950 — ENCUENTRO ATLÉTICO URSS-HUNGRÍA – ВСТРЕЧА ЛЕГКОАТЛЕТОВ СССР-ВЕНГРИЯ
1950 — DOS VICTORIAS – ДВЕ ПОБЕДЫ
1950 — EL CAMPEONATO DEL MUNDO DE PATINAJE – ПЕРВЕНСТВО МИРА ПО КОНЬКАМ
1951 — COMPETICIÓN DE PATINAJE DE TODA LA UNIÓN – ВСЕСОЮЗНЫЕ СОРЕВНОВАНИЯ ФИГУРИСТОВ
1951 — LA ADJUDICACIÓN DE LOS PREMIOS DEL MUNDO STALIN INTERNACIONALES – ПРИСУЖДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАЛИНСКИХ ПРЕМИЙ МИРА (СССР)
Un par de enlaces sobre este director
-Wikipedia (en ruso)
RECUERDOS DE ALEKSANDR RAZUMNY SOBRE VIDA Y MUERTE DEL TENIENTE SCHMIDT «Pronto el dueño de la empresa "Kinolenta", A. Sabba, me propuso realizar conjuntamente con el operador Ia. Poselski una película de aventuras en una salida a exteriores en Odessa. Una vez familiarizados con el libreto, aceptamos y partimos de inmediato a la ciudad de mi juventud. Se alargó mucho la espera del guión por parte del autor, que por alguna razón no cumplió con su deber. Durante este tiempo cayó en mis manos el libro El teniente Schmidt: luchador por la libertad, recién salido de prensa. ¡Habíamos encontrado un tema nuevo que respondía maravillosamente a nuestra mentalidad de entonces! Empezamos a enviar a Sabba telegrama tras telegrama y finalmente conseguimos permiso de la empresa para realizar esta película. Para la grabación invitamos a participar a actores locales. Nos pusimos de acuerdo con el departamento militar-naval del Soviet de diputados obreros sobre la prestación de ayuda al equipo de grabación, y también sobre consultoría. Se insertó una nota curiosa aquellos días en el periódico Odesskie novosti (el texto y la fotografía originales se conservan): "Con el permiso del Com. Ej. del S.S. y D.O. en Odessa ha empezado la grabación de la cinta "El teniente Schmidt: luchador por la libertad". La filmación la realizará el estudio moscovita "Kinolenta" bajo la dirección del realizador y artista Razumny. En los papeles principales actuarán los sres. Lenski y Sotnik. Se filmará en la guarnición, los juzgados, marinas y otros lugares. La película ha recibido la autorización del S. S. y O.D. de la ciudad de Odessa para su explotación en los cinematógrafos. En la recaudación para construir un monumento o una máscara de la libertad al teniente Schmidt el director de la empresa Kinolenta hizo un donativo al S.S. y O.D. de 1000 rublos". Por cierto, en esta película hizo su debut como actor cinematográfico -en el papel del abogado Zarudny- Leonid Utesov, que contó este episodio de su biografía artística a millones de telespectadores ¡pasado más de medio siglo! Todo el material de ficción fue filmado en Odessa. Se grabó en los juzgados militares, en el puerto, cerca de Odessa. La decoración se instaló en el pabellón del jardín de invierno del palacio Vorontsov en el bulevar Primorski. Hacia el final de la filmación supimos que en los próximos días se iba a producir el traslado de los restos del teniente Schmidt, que debían ser trasladados desde la fortaleza de Ochakov, donde se produjo la ejecución, a Odessa y después a Sebastopol. La ciudad se preparaba para recibir solemnemente los restos de uno de los héroes ilustres del año 1905. Había que preparar algo rápidamente. Decidimos utilizar así dos de nuestras cámaras: el operador Poselski saldría junto con los marineros en la barco militar hacia Ochakov, donde debía llevarse a cabo una grandiosa procesión. Y yo me preparaba para grabar los acontecimientos en Odessa, donde la guarnición y los barcos de la flota debían rendir honores al héroe. Temiendo que el material pudiese caer en manos del dueño de Kinolenta, que para nada simpatizaba con el "teniente rojo", conseguimos el envío urgente de las secuencias filmadas en Odessa y Ochakov (tras su revelado) en el correo-marítimo a Moscú para su entrega a nuestra Unión [de cineastas] y al Soviet de Moscú. Además, confiábamos mucho en la nota en el periódico antes citada publicada no sin nuestra colaboración. Debía preparar psicológicamente a nuestro severo jefe de que toda nuestra actividad cinematográfica se había llevado a cabo en nombre de la empresa y presentarlo como un hecho consumado. Sin embargo, convencer al enfurecido Sabba no tuvo éxito: al saber que no podía recibir los negativos de la grabación de las crónicas, quitó de los honorarios de los autores el precio de la cinta utilizada para la grabación y los infortunados 1000 rublos entregados por nosotros en su nombre al Soviet de Odessa. Es más, en la recepción de la película la dirección propuso añadir una o dos escenas melodramáticas en la vida del teniente Schmidt, y cuando nos negamos, la dirección respondió amenazando con volver a montar la película sin ningún tipo de consulta con los marineros (amenaza en parte llevada a cabo al presentar la película en pantalla con cortes tendenciosos). Ver hoy esta película provocaría una sensación de insatisfacción, parecería muy inocente y defectuosa. Pero en aquel entonces la misma realización de esta película con material revolucionario era fuera de lo común, ya que no se puede olvidar las duras condiciones de censura o que nosotros, llenos de entusiasmo revolucionario, no teníamos todavía en aquel tiempo la visión del mundo del marxismo científico. Sin embargo, tanto para mí como para Ia. Poselski (a él pertenecen, por cierto, algunas de las primeras películas sobre la revolución: Bajo la bandera roja, ¡Levántate, álzate, pueblo trabajador!) el trabajo mismo sobre material de lucha, revolucionario, en las condiciones del movimiento democrático popular fue en cierta forma una revelación. Quedaba claro que en la cinematografía irrumpía poderosamente otra vida, la verdadera, mostrando con irresistible fuerza toda la inutilidad de la forma creativa de los melodramas de salón. Sí, fue una auténtica revelación, porque hasta aquel momento un tema grandioso no había irrumpido en la cinematografía. Es significativo el hecho de que no solo nosotros entendimos esto. Ya en la grabación en los pabellones los temperamentales odessitas, enterados del argumento de nuestra película (el libro que le servía de fundamento literario tenía una andadura bastante amplia entre el público lector) intentaban de todas las maneras ayudar al equipo de grabación. Por ejemplo, rodeaban con muchos espejos, necesarios para la iluminación del fondo de los interiores, procurando sostenerlos. Pero en cada grupo de ayudantes voluntarios estallaba al poco tiempo una acalorada pelea política causada por algún episodio o conducta de los protagonistas de la película. La pelea inmediatamente se convertía en batalla, los espejos acababan por tierra, a los pies de los actores "voluntarios", y al no ser sostenidos, se incluían en la batalla, mostrando una admirable incandescencia emocional. Suerte que marineros armados rodeaban el lugar con un cordón completo. ¡De otra manera no hubieramos filmado la película, probablemente, alrededor de la cual se desencadenaban estas pasiones! Las escenas de exteriores (durante el traslado de los restos de los héroes de Ochakov a Odessa y más adelante a Sebastopol) las dirigimos en medio de la multitud revolucionaria, como fundiéndose con ella, contagiados de su entusiasmo, empezando a ver los acontecimientos con sus ojos. Más tarde, después de la Gran Guerra Patria, Ia. Poselski me contó, que la grabación en Sebastopol la hizo vestido con uniforme de marino... A menudo recuerdo aquellos tiempos y aquella película. Y ahora, en la posición de un hombre que ha vivido una vida en el cine, cada vez más y más me inclino a pensar que precisamente esta película sobre Schmidt predeterminó el destino de toda mi obra posterior.» Aleksandr Razumny, En los inicios... p. 30-33 [У истоков...]