Completamos con esta entrada el listado de peliculas realizadas en 1918 en Rusia -o más exactamente en territorio de lo que era imperio ruso hasta 1917-. La bibliografía citada en las fuentes aparece en la introducción de nuestra entrada anterior. Las películas que se han conservado total o parcialmente se destacan en negrita y el orden del listado es el del alfabeto cirílico (А/a/, Б/b/, В/v/, Г/g/, Д/d/, Е/ʲɛ/, Ё/ʲo/, Ж/ʒ/, З/z/, И/i/, Й/j/, К/k/, Л/l/, М/m/, Н/n/, О/o/, П/p/, Р/r/, С/s/, Т/t/, У/u/, Ф/f/, Х/x/, Ц/ʦ/, Ч/ʧ/, Ш/ʃ/, Щ/ʃʧ/, Ъ/-/, Ы/y/, Ь/ʲ/, Э/e/, Ю/ʲu/, Я/ʲa/). En nuestra entrada anterior fuimos de la А a parte de la М, las 100 primeras. A la derecha está la lista de letras con su trasliteración. Seguimos desde la M hasta Я. Al final de esta entrada hay una película cuyo título estaba en alfabeto latino: Homo Sapiens. La traducción del título suele ser literal,excepto cuando se basan en obras literarias traducidas al español. En ese caso utilizo el título más conocido (Por ejemplo, Amo y criado, basada en una obra de Tolstoy, en traducción literal sería más bien Amo y trabajador). También he incluido una serie de películas que no llegaron a terminarse y aparecen en la prensa de la época.
101.- Hoy tú y yo nos hemos separado – Мы сегодня расстались с тобой
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский]
Productora: Kharitonov [т/д «Д.Харитонов»] Actores: Vera Pavlova [Вера Павлова], Vladimir Maksimov [Владимир Максимов], Ivan Khudoleev [Иван Худолеев], Nikolay Vashkevich [Николай Вашкевич]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama de salón basado en la novela de Elizabet Werner Junto al altar [Am Altar, У алтаря] (1873)
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 279; Korotki, p. 224.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 28, стр. 7; № 31, стр. 9.
102.- Rebelde mar de pasión – Мятежное море страстей
Título alternativo: El nido resucitado [Ожившее гнездо], La respuesta en El Hoyo [Ответ на «Яму»]
Dirección: Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер] Guión: Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер]
Productora: distribuidora A. Savva [контора «А.Савва»]
Estreno: 9-4-1918
Actores: T. Pavlova [Т. Павлова] (Berta), Leonid Zhukov [Леонид Жуков] (padre de Berta, antiguo propietario de El Hoyo), Mikhail Vavich [Михаил Вавич] (abogado Galin), Mariya Reyzen [Мария Рейзен] (Tania), Aleksandr Vyrubov [Александр Вырубов] (Likhonin), Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes, 1500 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Primera serie de «Respuesta en ‘El Hoyo'», sin ninguna relación con el relato de A. I. Kuprin. Su continuación fue Amor ultrajado… asfixiado… roto.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 279-280; Korotki, p. 344.
Bibliografía de la época: Художественные филмьы дореволюционной России, М., 1945, стр. 83; отзыв Веронина (В. Туркина), Киногазета, 1918, № 16.
103.- Sobre la vasija rota de la felicidad – Над разбитой чашей счастья
Dirección: Yakov Poselskiy [Яков Посельский]
Actores: Leonid Zhukov [Леонид Жуков] (ingeniero Stroev), Kira Vadetskaya [Кира Вадецкая] (mujer de Stroev), Mariya Reyzen [Мария Рейзен] (Vera Zaritskaya, actriz), Boris Orlitskiy [Борис Орлицкий] (Vetrov, amigo de Stroev)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama amoroso sentimental basado en una romanza del repertorio de M. I. Vavich.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 280; Korotki, p. 128, 265, 280.
Bibliografía de la época: Проэктор, М., 1918, № 1-2, стр. 14.
104.- Una verdadera mujer – Настоящая женщина

Dirección: Boris Chaykovskiy [Борис Чайковский] Operador: Boris Medzionis [Борис Медзионис] Director artístico: I. Polushkin [И. Полушкин]
Productora: taller de A. Khanzhonkov [ателье А.Ханжонкова]
Estreno: 1-5-1923 (por la distribuidora Fakel [Факел])
Actores: Zoya Barantsevich [Зоя Баранцевич] (Tess d’Urberville), Aleksandr Ashanin [Александр Ашанин] (Angel Clare), Leonid Polevoy [Леонид Полевой] (Alec), Mariya Tokareva [Мария Токарева] (Mary), Eduard Kulganek [Эдуард Кульганек] (Jack)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama sobre hacendados irlandeses basada en la novela de Thomas Hardy Tess, la de los Urberville (1891).
Enlaces: Kino-teatr (da como fecha 1919)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 280; Korotki, p. 238 (1918-19), 395 (1918-19).
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 36, стр. 10.
105.- Nastya vagabunda – Настя-босячка
Dirección: Evgeniy Petrov-Kraevskiy [Евгений Петров-Краевский]
Productora: Kino-Alfa [Т/д Кино-Альфа]
Actores: Zoya Barantsevich [Зоя Баранцевич]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 280.
106.- Nuestros donjuanes – Наши дон жуаны
Dirección: Arkadi Boytler [Аркадий Бойтлер] Operador: E. Kapitta [Е. Капитта]
Productora: taller de K. P. Borisov (Odesa) [ателье К.П.Борисова (Одесса)]
Estreno: 24-7-1923 (Moscú)
Actores: Arkadi Boytler [Аркадий Бойтлер] (Arkashka), M. Chernov [М. Чернов] (gordo), Rita Ol [Рита Оль] (esposa del señor gordo)
Género: Comedia
Datos técnicos: 1 parte, 220 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Farsa interpretada en la playa de Odessa en el verano de 1918. El argumento trata de dos personajes que se confunden de trajes de baño.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 280; Mislavski 2005; Korotki, p. 58, 179
107.- No nacido para el dinero – Не для денег родившийся
Dirección: Nikandir Turkin (Alatrov) [Никандр Туркин (Алатров)] Guión: Vladimir Mayakovskiy [Владимир Маяковский] Operador: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский]
Productora: AO Neptun [акц. о-во Нептун]
Estreno: 2-7-1919 (Chita)
Actores: Vladimir Mayakovskiy [Владимир Маяковский] (Ivan Nov, poeta), David Burlyuk [Давид Бурлюк] (gran pintor), Vasiliy Kamenskiy [Василий Каменский], Margarita Kibalchich [Маргарита Кибальчич], Yanina Mirato [Янина Мирато], Lev Grinkrug [Лев Гринкруг]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1920 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela de Jack London Martin Eden (entrada en la Wikipedia en inglés y texto original en inglés).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 281; Korotki, p. 236, 342, 373.
Bibliografía de la época: Публикация А. Февральского в книге В. Маяковского Кино, М., 1940, стр. 10 и 267-268.

108.- El guardián mudo – Немой страж
Título alternativo: El campanero mudo [Немой звонарь]
Dirección: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Guión: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Operador: Nikolay Rudakov [Николай Рудаков] Director artístico: Aleksandr Loshakov [Александр Лошаков]
Productora: Sociedad I. Ermolev (Odesa) [Т-во «И. Ермольев» (Одесса)]
Estreno: 16-1-1919 (Odesa)
Actores: Ivan Mozzhukhin [Иван Мозжухин] (joven conde), Natalya Lisenko [Наталья Лисенко] (amante del conde), Evgeniy Gaydarov [Евгений Гайдаров], Iona Talanov [Иона Таланов]
Género: Drama
Datos técnicos: 2 series, 9 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en una balada de A. K. Tolstoy.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema (da como fecha 1919)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 281; Mislavski 2005; Korotki, p. 294, 305
109.- Una victoria innecesaria – Ненужная победа
Dirección: Boris Mikhin [Борис Михин]
Actores: T. Kuzmina [Т. Кузьмина], Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров], Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих]
Género: Drama
Conservación: La película no llegó a ser estrenada y no se ha conservado.
Sumario: Basada en el relato homónimo de A. P. Chéjov, al igual que El eterno cuento de la vida, también de 1918, que vimos en nuestra entrada anterior (aquí el texto en ruso, no he podido encontrar traducción española). La acción tiene lugar en Hungría. El viejo Tsvibush, un músico gitano, y su hija Ilka, llegan a la hacienda Goldenaugen. Cuando terminan su actuación y están siendo aplaudidos, Tsvibush asusta accidentalmente a un caballo montado por la condesa. Esta alza su látigo y golpea a Tsvibush en la cara. Desde entonces Ilka busca desesperadamente justicia y acepta el consejo del barón Arthur von Zainits, un terrateniente con talento pero débil, de que debería conseguir la venganza sobre la condesa convirtiéndose ella misma en una noble. De hecho, el barón le promete casarse con ella si llega a ser millonaria. Ilka va a París como cantante, atrae a numerosos admiradores, se vende ella misma y finalmente consigue el dinero necesario. Ella y Zainits se casan, pero al día siguiente el barón, como resultado de una injusticia, es privado de su título de nobleza. Ilka queda a merced de las burlas de sus parientes ricos. Al final, sin embargo, la victoria de Ilka resulta ser innecesaria porque se da cuenta de la amable comprensión de la condesa. Desesperada, Ilka se suicida.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 282; Korotki, p. 251 (1918-19)
110.- La mujer enigmática – Неразгаданная женщина
Dirección: Nikolay Malikov [Николай Маликов] Operador: Aleksandr Levitskiy [Александр Левицкий] Director artístico: Vladimir Rakovskiy [Владимир Раковский]
Productora: Sociedad de acciones Biofilm [акц. о-во «Биофильм»]
Actores: Gavriil Terekhov [Гавриил Терехов] (Rakhmanov, pintor), Mariya Goricheva [Мария Горичева] (Elena Svetlova), Nikolay Orlov (padre de Elena) [Николай Орлов], A. Zarubin (Nadezhdin, figura política) [А. Зарубин]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama erótico-místico sobre una mujer «enigmática» que se encuentra en un viaje un pintor.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 282; Korotki, p. 227
111.- La desdichada – Несчастная
Dirección: Nikolay Malikov [Николай Маликов]
Productora: Merkazor (antigua V. Vengerov i V. Gardin) [Т/Д «Мерказор» (бывший «В.Венгеров и В.Гардин»)]
Estreno: 23-4-1918
Actores: Mariya Zhdanova [Мария Жданова] (Susanna), Nikolay Bazhenov [Николай Баженов] (terrateniente Koltovskiy, padre de Susanna), Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер] (Michel, primo de Susanna), Dmitriy Zeland [Дмитрий Зеланд] (Ratch, padrastro de Susanna), Sergey Golovin [Сергей Головин], Ivan Gedike [Иван Гедике]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación del relato homónimo de I. Turgenev (texto en inglés y en ruso).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 282; Korotki, p. 346.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 17, стр. 6.
112.- No cederé – Не уступлю
Título alternativo: No cederé mi felicidad [Счастья своего не уступлю], La esfinge [Сфинкс], El diario de Nelly [Дневник Нелли]
Dirección: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский]
Guión: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Operador: Mikhail Vladimirskiy [Михаил Владимирский]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Т-во «И. Ермольев»]
Estreno: 28-5-1918 Actores: Nikolay Rimskiy [Николай Римский] (Leon Karret, aventurero), Z. Bogdanova [З. Богданова] (Irene, mujer de Leon), Vera Orlova [Вера Орлова] (Nelly), Polikarp Pavlov [Поликарп Павлов] (padre de Nelly), Nikolay Panov [Николай Панов] (conde Beloborski)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1640 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama psicológico. La lucha de una chica deportista con un chantajista al que mata en un duelo a espada. Las críticas destacaban la imitación en la actuación de N. Rimskiy de I. Mozzhukhin.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 281; Korotki, p. 97, 171, 318.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 25.
113.- Pasó la noche la nube dorada – Ночевала тучка золотая
Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guión: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Director artístico: Vladimir Rakovskiy [Владимир Раковский]
Productora: AO Biofilm [АО «Биофильм»]
Estreno: 3-5-1918
Actores: Zoya Karabanova [Зоя Карабанова] (Lenochka Bortnovskaya, maestra), Ivan Perestiani [Иван Перестиани] (Pasekin, propietario de finca), Nikolay Orlov [Николай Орлов] (criado de Pasekin), A. Andre [А. Андрэ] (príncipe)
Género: Drama
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama elegíaco basado en un poema de M. Lermontov (Утёс, el peñasco, o la roca). El título es el primer verso (aquí una traducción, aunque quizá demasiado literal).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. X; Korotki, p. 128, 272.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 21; Мир экрана, 1918, № 3.
114.- Eva engañada – Обманутая Ева
Dirección: Viktor Turzhanskiy [Виктор Туржанский] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский]
Productora: N. Kozlovskiy, S. Yurev i K [Т/Д «Н.Козловский, С.Юрьев и К»]
Estreno: 4-6-1918
Actores: A. Roben [А. Робен] (Elen), Ivan Gorskiy [Иван Горский] (príncipe Masalski), Dmitriy Zeland [Дмитрий Зеланд] (Artemev, padre de Elen)
Género: Drama
Datos técnicos: (2ª serie), 5 partes, 1200 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Continuación de la película Paraíso sin Adán (1917), adaptación de la novela de Vera I. Krizhanovskaia (biografía en ruso, la versión portuguesa insiste básicamente en su faceta espiritista)
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 283; Korotki, p. 189, 370.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 24, стр. 11.

115.- El marido engañado – Одураченный муж
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Guión: Osip Dymov [Осип Дымов] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Director artístico: Aleksey Utkin [Алексей Уткин]
Productora: AO Biofilm [акц. о-во «Биофильм»]
Actores: R. de Jassy [Р. де Жасси] (Arriguccio Berlinghieri, marido), P. Kozmovskaya [П. Козмовская] (Monna Sismonda, esposa), A. Zarubin[А. Зарубин] (Roberto, amante), Nikolay Orlov [Николай Орлов] (Mizetta, criado)
Género: Comedia
Datos técnicos: Primer capítulo. 3 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: «Intento de reconstrucción» de la novela clásica de Giovanni Bocaccio. Adaptación de la octava novela de la séptima jornada del Decamerón, conocida normalmente como «Ariguccio celoso» (texto en italiano y español).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 283; Korotki, p. 94, 127
116.- Ojo por ojo – Око за око
Dirección: Eduard Pukhalskiy [Эдуард Пухальский] Guión: Eduard Pukhalskiy [Эдуард Пухальский] Operador: D. Feldblyum [Д. Фельдблюм]
Productora: taller Mirograf (Odesa) [ателье «Мирограф» (Одесса)]
Estreno: 1919
Actores: O. Golovachevskaya [О. Головачевская], M. Markov [М. Марков], P. Insarov [П. Инсаров]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 283; Mislavski 2005; Korotki, p. 296, 380
117.- SOBRE EL POPE PANKRAT, LA TÍA DOMNA Y EL ICONO APARECIDO EN KOLOMNA – О ПОПЕ ПАНКРАТЕ, ТЕТКЕ ДОМНЕ И ЯВЛЕННОЙ ИКОНЕ В КОЛОМНЕ
Dirección: Aleksandr Arkatov [Александр Аркатов], Nikolay Preobrazhenskiy [Николай Преображенский] Guión: Aleksandr Arkatov [Александр Аркатов], Nikolay Preobrazhenskiy [Николай Преображенский] Operador: Aleksandr Levitskiy [Александр Левицкий]
Productora: Comité de Cine de Moscú [Московский кинокомитет]
Actores: Lidiya Sycheva [Лидия Сычева] (tía Domna), Nikolay Preobrazhenskiy [Николай Преображенский]
Género: Farsa
Datos técnicos: 4 partes, 1100 m.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente.
Sumario: Basado en un cuento de Demian Bedny. Al pope Pankrat le toca una parroquia pobre. Esta es una causa de constante aflicción para él. Y a Pankrat se le ocurre un truco: compra en el bazar un viejo icono y lo entierra, y después hace correr el rumor de un sueño profético de la tía Domna. En presencia de los parroquianos el icono sale de la tierra. Se le atribuyen propiedades curativas. Como resultado aumenta la afluencia de creyentes, a expensas de las parroquias vecinas. Crecen los ingresos del padre Pankrat. Al darse cuenta de ello las iglesias vecinas se dirigen a sus jefes. Al enterarse del «milagroso» icono, las autoridades religiosas se lo quedan para ellos.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, v. 1, p. 5; Korotki, p. 212, 282

118.- EL PADRE SERGIO – ОТЕЦ СЕРГИЙ
Título alternativo: El príncipe Kasatskiy [Князь Касатский]
Dirección: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Guión: Aleksandr Volkov [Александр Волков] Operador: Fedot Burgasov [Федот Бургасов], Nikolay Rudakov [Николай Рудаков] Compositor: Evgeniy Bukke [Евгений Букке] Director artístico: Vladimir Ballyuzek [Владимир Баллюзек], Aleksandr Loshakov [Александр Лошаков]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Т-во «И. Ермольев»]
Estreno: 14-5-1918
Actores: Ivan Mozzhukhin [Иван Мозжухин] (padre Sergio – príncipe Kasatskiy), Vera Dzheneeva [Вера Дженеева] (Mary), Natalya Lisenko [Наталья Лисенко] (viuda-comerciante Makovkina), Vera Orlova [Вера Орлова] (hija de comerciante), Vladimir Gaydarov [Владимир Гайдаров] (Nicolás I), Olga Kondorova [Ольга Кондорова] (condesa Korotkova), Nikolay Panov [Николай Панов] (padre de Kasatskiy), Iona Talanov [Иона Таланов] (comerciante), Piotr Baksheev [Петр Бакшеев] (joven monje), Polikarp Pavlov [Поликарп Павлов] (portero del monasterio), Nikolay Rimskiy [Николай Римский] (obispo)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 partes, 1920 m.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basado en el relato homónimo de L. Tolstoy. La historia comienza con la infancia y la idealizada juventud del príncipe Stepan Kasatskiy. Al parecer, el joven Kasatski está predestinado a ser un gran hombre. El príncipe descubre en la víspera de su boda la relación extramatrimonial de su mujer, la condesa Mary Korotkova con el Zar Nicolás I. Esto daña enormemente su orgullo, y se refugiará en la Iglesia Ortodoxa rusa al convertirse en monje. En estos años, Kasatski vivirá en la humildad y, sobre todo, en la duda. A pesar de convertirse en ermitaño por órdenes del alto clero, la gente todavía le recuerda por su pasada fama y el cambio drástico que tomó el curso de su vida. Una noche de invierno, un grupo de mujeres juerguistas decide visitarlo y una de ellas, una mujer divorciada llamada Makovkina, pasa la noche en su celda e intenta seducirlo. El padre Sergio descubre que sigue siendo débil, y como castigo se corta un dedo. Makovkina comprende este acto, que produce un gran impacto en su visión de la vida: a partir de ese momento promete cambiar. Un año más tarde, Makovkina ha entrado en un convento, mientras la reputación del padre Sergio crece entre los fieles, que lo creen un sanador y peregrinan para obtener sus servicios curativos. Sin embargo, el padre Sergio es consciente de que realmente no profesa fe cristiana. El convento lo aburre profundamente, y es torturado por pensamientos orgullosos y lujuriosos. El padre Sergio recae definitivamente cuando la hija de un rico comerciante consigue acostarse con él. A la mañana siguiente abandona el monasterio y se dedica a recorrer el mundo viviendo de la limosna. Cuando una cadena de presos hacia Siberia topa con él, los militares le piden sus documentos. Como no los tiene, lo juzgan como vagabundo y lo unen al grupo…
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 284; Kinemo 2002 p. 454-465; Korotki, p. 75, 101, 171, 292.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 21; Мир экрана, 1918, № 3; Новый вечерний час, 1918, № 83; Киногазета, М., 1928, № 40; Жизнь искусства, Л., 1928, № 39, стр. 7.
119.- La sortija del mal – Перстень зла
Dirección: Mikhail Doronin [Михаил Доронин] Operador: Stanislav Zebel [Станислав Зебель] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora: AO Neptun (Petrogrado) [АО «Нептун» (Петроград)]
Estreno: 4-3-1919 (Petrogrado)
Actores: Asta Gray [Аста Грай] (Vera Erasskaya), Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих] (Viktor Kalugin, joven abogado), G. Kruchinin [Г. Кручинин] (Evgeniy Gorskiy, poeta), V. Vasilev [В. Васильев] (conde Gradski), M. Neznamov [М. Незнамов] (Bersanov, tutor de Vera)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama místico.
Enlaces: Kino-teatr;
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 284; Korotki, p. 152.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 2.
120.- La canción de amor no cantada hasta el final – Песнь любви недопетая
Dirección: Lev Kuleshov [Лев Кулешов], Vitold Polonskiy [Витольд Полонский] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский]
Productora: N. Kozlovskiy, S. Yurev i Ko. [Т/д «Н. Козловский, С. Юрьев и Ко»]
Estreno: 1-5-1919
Actores: Taisiya Borman [Таисия Борман], Nikolay Gorich [Николай Горич], A. Chernov [А. Чернов]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 285; Korotki, p. 138, 189 (1918-19), 201 (1919), 279 (1918), 413 (1918).
Bibliografía de la época: Советский экран, М., 1928, № 46.

121.- Los sauces llorones – Плакуие ивы
Dirección: Andrey Gromov [Андрей Громов] Operador: Boris Zavelev [Борис Завелев]
Productora: Taller de A. Khanzhonkov (Yalta) [Ателье А. Ханжонкова (Ялта)]
Género: Drama
Datos técnicos: Es posible que se estrenase con otro título. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 285; Mislavski 2005; Korotki, p. 141, 164.
Bibliografía de la época: Ханжонков А. Первые годы русской кинематографии. М., – 1937.– С. 120.
122.- El baile de la aflicción y el bullicio – Пляска скорби и суеты
Título alternativo: Amor asesinado [Убитая любовь]
Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guión: Lev Nikulin [Лев Никулин] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Director artístico: Vladimir Rakovskiy [Владимир Раковский]
Productora: AO Biofilm [акц. о-во «Биофильм»]
Actores: Mariya Goricheva [Мария Горичева] (Elena), Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров] (Leonid Verigin, marido de Elena), Vladimir Alekseev-Meskhiev [Владимир Алексеев-Месхиев] (profesor Charskiy), Elena Chayka [Елена Чайка] (Nina, hija del profesor)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1322 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Melodrama de salón.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 285; Korotki, p. 272
123.- Clandestinidad – Подполье
Título alternativo: En la clandestinidad [В подполье]
Dirección: Vladimir Kasyanov [Владимир Касьянов] Guión: Aleksandr Serafimovich [Александр Серафимович], Ilya Vinyar [Илья Виньяр] Operador: Aleksandr Levitskiy [Александр Левицкий]
Productora: Comité de Cine de Moscú [Московский кинокомите] Actores: Grigoriy Khmara [Григорий Хмара]
Género: Película de agitación
Datos técnicos: 3 partes, 400 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Película realizada para el primer aniversario de la revolución de Octubre. Incluye episodios de la lucha clandestina de los bolcheviques durante el zarismo.
Primer trabajo en el cine del escritor soviético A. S. Serafimovich.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, vol. 1 p. 5-6; Korotki, p. 212
124.- El velo de Pierrette – Покрывало Пьеретты
Dirección: Aleksandr Tairov [Александр Таиров]
Datos técnicos: Quizá la película no llegó a terminarse. Era la obra que estaba representando en ese momento el Teatro de Cámara de Moscú. Las informaciones de la época no son concluyentes:
«El Comité de Cine de Moscú cierra un acuerdo con el colectivo del Teatro de Cámara de Moscú para la realización de la película El velo de Pierrette [Покрывало Пьеретты]. A. Ia. Tairov comenzó el rodaje de la película, que no se terminó.»
Вен. В.: АОР, 2302, 3209, арх. № 2, оп. 1, л. 19-20. «La opinión de los especialistas sobre esta realización se divide. Sin embargo personas competentes que han visto la película subrayan que la cinta es interesante aunque la ejecución del trabajo técnico deja mucho que desear». Р. Я.: «Театральный курьер», 1918, 9 октября.
En Korotki hay una explicación más detallada de lo que pudo suceder con la película.
Fuentes: Korotki, p. 362

125.- La cigarra – Попрыгунья
Dirección: Boris Svetlov [Борис Светлов] Director artístico: Boris Mikhin [Борис Михин]
Productora: taller de V. Taldykin [ателье В.Талдыкиной]
Actores: Vera Pavlova [Вера Павлова], Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих]
Género: Drama
Datos técnicos: Producción de 1918-1919.
Conservación: No llegó a ser estrenada y no se ha conservado.
Sumario: Adaptación del relato homónimo de A. Chéjov.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 286; Korotki, p. 251 (1918-19), 330 (1918-19)
126.- EL ÚLTIMO TANGO – ПОСЛЕДНЕЕ ТАНГО
Título alternativo: Bajo el ardiente cielo de Argentina [Под знойным небом Аргентины]
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Operador: Vladimir Siversen [Владимир Сиверсен] Dirección artística: Aleksey Utkin [Алексей Уткин]
Productora: Kharitonov [Торговый дом «Д. Харитонов»]
Estreno: 31-5-1918
Actores: Vera Kholodnaya [Вера Холодная] (Clo), Osip Runich [Осип Рунич] (Jo), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (Sir Stone), A. Aleksandrov [А. Александров] (camarero)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Producción de 1917-1918.
Conservación: Se ha conservado la 2ª parte
Sumario: La trama se basa en una romanza, El tango de la muerte [Танго смерти], del repertorio de la cantante Isa Kremer [Иза Кремер], que actuaba por aquel entonces en Odesa (texto e interpretación, en este caso de Vadim Kozin). En ella se cuenta la historia de Clo y Jo. En la película, la bailarina Clo junto con su compañero Jo se gana la vida bailando en un pequeño garito argentino. Cierto día entra en este garito el rico turista sir Stone. Este invita a Clo a su mesa y le da algunas monedas de oro por su baile. Jo, al saberlo le propone a su compañera fingir estar enamorada del rico inglés y conseguir su dinero. Tras esta propuesta Clo piensa que Jo ya no la ama. Se lo cuenta todo a Stone y este la invita a irse a París. Pasados unos meses Clo en un restaurante decide mostrar al público su arte en la interpretación del tango argentino. Durante su búsqueda de una pareja para bailar se encuentra casualmente con Jo, quien ha venido a Europa con su nueva pareja. Durante el baile Jo, ante los ojos del curioso público, mata a Clo.
Enlaces: Rudata, Kino-teatr; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 286; Kinemo 2002 p. ; Korotki, p. 94, 336.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 24, стр. 14; Мир экрана, М., 1918, № 1, стр. 12; Театр и искусство, 1918, № 28-31, стр. 283.
127.- ÚLTIMAS AVENTURAS DE ARSÈNE LUPIN – ПОСЛЕДНИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ АРСЕНА ЛЮПЕНА
Título alternativo: Lucha con lo invisible [Борьба с невидимым], Arsène Lupin [Арсен Люпен]
Dirección: Mikhail Doronin [Михаил Доронин] Guión: Nikandir Turkin (Alatrov) [Никандр Туркин (Алатров)] Operador: Stanislav Zebel [Станислав Зебель] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora: AO Neptun [Акц. о-во «Нептун»]
Actores: V. Vasilev [В. Васильев] (Arsène Lupin), Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих], A. Saks [А. Сакс], G. Kruchinin [Г. Кручинин], Olga Chejova [Ольга Чехова], Ivan Lavin [Иван Лавин], A. Aleksandrov [А. Александров]
Género: Detectives
Datos técnicos: 2 series, 10 partes.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente, sin intertítulos.
Sumario: Basada en la novela de M. Leblanc 813 (1910).
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 286-287; Kinemo 2002, p. 469-470; Korotki, p. 21, 151, 165, 373.
Bibliografía de la época: Мир экрана, М., 1918, № 1, стр. 7.

128.- El último encuentro – Последняя встреча
Dirección: Aleksandr Razumnyy [Александр Разумный] Operador: Fedot Burgasov [Федот Бургасов] Director artístico: Aleksandr Razumnyy [Александр Разумный]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Т-во «И.Ермольев» (М.)]
Estreno: 1-11-1918
Actores: Vladimir Strizhekvskiy [Владимир Стрижевский] (Harry Faulkner), Arseniy Bibikov [Арсений Бибиков] (pariente de mister Faulkner), Aleksey Karalli-Tortsov [Алексей Каралли-Торцов] (Horton, fotógrafo), O. Olgina [О. Ольгина] (Adelaida), A. Eberg [А. Эберг], Elizaveta Porfireva [Елизавета Порфирьева]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama criminal-psicológico.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 287; Korotki, p. 75, 299, 357
129.- LA POSADA – ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР
Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Товарищество «И. Ермольев» (М.)]
Estreno: 16-10-1918
Actores: Piotr Baksheev [Петр Бакшеев] (Naum), Vera Orlova [Вера Орлова] (Duniasha), Nikolay Panov [Николай Панов] (Akim), Olga Kondorova [Ольга Кондорова] (dama), Olga Trofimova [Ольга Трофимова] (Kirillovna)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 partes, 1100 m.
Conservación: La película se ha conservado incompleta, sin intertítulos. En concreto se conservan las partes 1, 2, 4, 5 y 6.
Sumario: Basada en el relato homónimo de I. Turgenev (texto en ruso)
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 287; Kinemo 2002, p. 470; Korotki, p. 317

130.- La campana sumergida – Потонувший колокол

Dirección: V. Chernobler [В. Черноблер] Operador: E. Eske [Э. Эске]
Productora: Tallre Sinyaya ptitsa (El Pájaro Azul) de A. I. Sibirakov (Odesa) [Ателье ≪Синяя птица≫ А. И. Сибирякова (Одесса)]
Estreno: 18-6-1920 (Tbilisi)
Actores: estudiantes de «estudio cinematográfico» (duendes y elfos)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación del drama homónimo de Gerhart Hauptmann (Die versunkene Glocke, 1897).
Enlaces: Wikipedia en ruso (da como fecha 1920)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 287; Mislavski 2005; Korotki, p. 413, 417 (da como fecha 1920).
Bibliografía de la época: Одесский листок.–1918.–1 ноября (19 октября); Мельпомена (Одесса).–1918.–№ 31.– 2 ноября.– С. 5, 15.
131.- Las aventuras de un difunto imaginario – Похождения мнимого покойника
Título alternativo: El difunto imaginario [Мнимый покойник]
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Guión: Osip Dymov [Осип Дымов] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер]
Productora: AO Biofilm [Акц. о-во «Биофильм»]
Actores: Nikolay Orlov [Николай Орлов] (Mazzeo della Montagna, cirujano), K. Meranvil [К. Меранвиль] (su mujer), Evgeniya Leontovich [Евгения Леонтович] (Nerina, criada), V. Smirnov [В. Смирнов] (Ruggieri, amante)
Género: Comedia
Datos técnicos: 2º capitulo. 4 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Segundo intento de reconstrucción de las novelas del Decamerón de Giovanni Bocaccio. En esta ocasión se trata de la novela décima de la cuarta jornada, la ‘novela de Mazzeo della Montagna’ (texto en italiano y en español).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 287; Korotki, p. 94, 128
132.- EL POETA Y UNA ALMA PERDIDA – ПОЭТ И ПАДШАЯ ДУША
Título alternativo: Y una alma perdida sacó el poeta de la oscuridad del deliro [И душу падшую поэт извлек из мрака заблужденья]
Dirección: Boris Chaykovskiy [Борис Чайковский] Guión: Boris Martov [Борис Мартов ]Operador: Fedor Bremer [Федор Бремер], Boris Medzionis [Борис Медзионис] Director artístico: Tsezar Lakka [Цезарь Лакка]
Productora: AO A. Khanzhonkov i Ko. [Акционерное общество «А. Ханжонков и Ко»]
Estreno: 23-6-1918
Actores: Vagram Palazyan [Ваграм Папазян] (Krasov, escritor), Zoya Barantsevich [Зоя Баранцевич] (Sonia Muratova), Aleksandr Kheruvimov [Александр Херувимов] (padre de Sonia), Praskovya Maksimova [Прасковья Максимова] (madam Ditmar, dueña de un prostíbulo), A. Burakovskiy [А. Бураковский] (Merich, cantante de ópera)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente.
Sumario: El famoso escritor Krasov conoce por casualidad en la calle a una mujer cuya alma le interesa. Se reunen con frecuencia. El sentimiento mutuo crece. Pero a pesar de las preguntas inquisitvas ella no quiere decir su nombre… En cierta ocasión, en compañía de la alegre compañía de bohemios visita la «institución» de madam Ditmar y allí descubre en una de las chicas a su misteriosa desconocida. Queda estupefacto. Pero ella le ruega escuchar la confesión de su vida. Seducida por el una vez famoso cantante de ópera Merich, quien la abandonó, se vió obligada a seguir el mal camino. Así salvó su vida pero perdió su alma… Conmovido por su historia Krasov saca a Liza de este torbellino y quiere hacerla su esposa… La lleva a una ciudad de provincias. Aquí se produce un encuentro casual de Liza con su antiguo seductor, quien intenta chantajearla. Este encuentro deprime a Krasov. Y bajo la superficie de los buenos sentimientos hacia Liza emerge el turbio lodo de los mezquinos y vulgares resentimiento y prejuicios.. Sin fuerzas para ver este cambio en la persona amada, Liza vuelve con madam Ditmar. Krasov se lanza tras ella y cuando la encuentra, comete un terrible y absurdo crimen.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 287; Kinemo 2002, p. 471; Korotki, p. 70, 238, 394.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 29, стр. 10.
133.- El crimen de Nina Tumanova – Преступление Нины Тумановой
Dirección: Mikhail Verner [Михаил Вернер] Guión: Lev Nikulin [Лев Никулин]
Productora: Sociedad cinematográfica Kinofilma (Kiev) de M. Ia. Lugarskiy [Кинотоварищество ≪Кинофильма≫ (Киев) М. Я. Лугарского]
Actores: R. Bergoni [Р. Бергони], A. Turzhanskiy [А. Туржанский]
Género: Drama
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación de la obra teatral de A. Bernsteyn El ladrón.
Fuentes: Mislatski 2005; Korotki, p. 82.
Bibliografía: Рибаков М. Хрещатик відомий і невідомий. К.: КИЙ, 2003.–С. 190.
134.- Lllegada de la calle – Пришедшая с улицы
Dirección: Boris Mikhin [Борис Михин]
Productora: taller de V. Taldykin [ателье В.Талдыкиной]
Actores: Sofya Volkhovskaya [Софья Волховская]
Género: Drama
Conservación: La película no se llegó a estrenar y no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr (da como fecha posible 1917)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 288; Korotki, p. 251 (1918-19)
135.- EL PROYECTO DEL INGENIERO PRITE – ПРОЕКТ ИНЖЕНЕРА ПРАЙТА
Dirección: Lev Kuleshov [Лев Кулешов] Guión: Boris Kuleshov [Борис Кулешов] Operador: S. Naletny [С. Налетный] Dirección artística: Lev Kuleshov [Лев Кулешов]
Productora: Khanzhonkov [АО «А. Ханжонков и К»]
Actores: Leonid Polevoy [Леонид Полевой], Boris Kuleshov [Борис Кулешов], Eduard Kulganek [Эдуард Кульганек], N. Gardi [Н. Гарди], E. Komarova [Э. Комарова]
Género: Aventuras
Datos técnicos: 4 partes. Producción de 1917-1918.
Conservación: Se ha conservado parcialmente y sin intertítulos.
Sumario: Trabajo experimental. Drama de aventuras con peleas, persecuciones en automóvil y moto, accidentes y muchos otros trucos, y también toda una serie de supuestos casuales. La trama criminal se construye alrededor de la extracción de turba y la lucha de dos centrales eléctricas en competencia. Participó como guionista y actor el hermano de Lev Kuleshov, el ingeniero Borís Kuleshov.
Enlaces: Rudata, Kino-teatr.ru; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 288, Testimoni Silenziosi 1989, p. 418-422; Veliki kinemo 2002, p. 398-399; Korotki 2009, p. 51, 201, 256.
Bibliografía de la época: Советский экран, 1928, № 46.
136.- Maldito – Проклятый
Dirección: Boris Mikhin [Борис Михин] Guión: Vladimir Lidin [Владимир Лидин] Director artístico: Boris Mikhin [Борис Михин]
Productora: Comité Skobelevskiy [Скобелевский комитет]
Actores: Nikolay Tseretelli [Николай Церетелли], Vladimir Karin [Владимир Карин], Sergey Tarasov [Сергей Тарасов]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Si la productora es el Comité Skobelevskiy la fecha más probable es 1917 y no 1918 ya que en el 18 fue desmantelado y sus activos pasaron a las autoridades soviéticas en el Comité de Cine del Narkomprós.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación del relato homónimo de Sholem Aleichem.
Enlaces: Kino-teatr (da como fecha probable 1917)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 289; Korotki, p. 251 (da como fecha 1917-1918)
137.- El profesor – Профессор
Título alternativo: Murió la rosa florida… le cayeron sus pétalos… [Умирала цветущая роза… осыпались ее лепестки…] Dirección: Aleksandr Volkov [Александр Волков]
Productora: Sociedad I. Ermolev [т-во «И.Ермольев»] (М.)
Estreno: 9-4-1918
Actores: Nikolay Rimskiy [Николай Римский] (profesor Perelgin), Z. Bogdanova [З. Богданова] (Zoya Mikhailovna, su mujer), Vera Orlova [Вера Орлова] (Anya Berestova, estudiante), Olga Kondorova [Ольга Кондорова] (madre de Anya), Dmitriy Bukhovetskiy [Дмитрий Буховецкий] (Ravich, ayudante), Ilya Sudakov [Илья Судаков] (Volodia Lopatin)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama psicológico. Un profesor hace que una chica se vacune contra el cáncer al pensar que está enferma sin remedio; al ver su error, se inocula el cáncer en sí mismo. Ambos mueren.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 289; Korotki, p. 101.
Bibliografía de la época: Киногазета, 1918, М., № 16; Мир экрана, М., 1918, № 1, стр. 11-12.
138.- Aunque mañana moriremos, hoy vivimos – Пусть завтра смерть – Сегодня мы живем
Dirección: Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер] Operador: Aleksandr Stanke [Александр Станке]
Productora: Merkazor [Т/Д «Мерказор»]
Actores: Mariya Zhdanova [Мария Жданова], Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер], A. Aleksandrov [А. Александров], T. Savitskaia [Т. Савицкая]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama sobre la vida cinematográfica tras las bambalinas.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 289; Korotki, p. 345, 347
139.- Los cinco pisos – Пять этажей
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Operador: Louis Forestier [Луи Форестье]
Productora: editorial cinematográfica Ekran de V. A. Taldykin [киноиздательство «Экран» В.А.Талдыкиной]
Estreno: 1919
Actores: Evgeniya Leontovich [Евгения Леонтович], Yuriy Tarich [Юрий Тарич], Nikolay Rybnikov [Николай Рыбников], E. Borovikin [Е. Боровикин], Lyudmila Semionova [Людмила Семёнова] (cocotte)
Género: Drama
Conservación: La película no se ha conservado. Es uno de los negativos que enterró Taldykin para que no pasase a manos de las autoridades soviéticas tras la nacionalización.
Sumario: Basada en una canción francesa muy popular en el siglo XIX de Pierre-Jean de Béranger, Les cinq étages (1830) (aquí información sobre la canción y aquí una versión cantada, ambas en francés).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 289; Korotki, p. 94, 384.
Bibliografía de la época: Л. Форестье, Великий немой, М., 1945, стр. 97.
140.- El violín roto – Разбитая скрипка
Dirección: Aleksandr Uralskiy [Александр Уральский] Operador: Boris Medzionis [Борис Медзионис]
Productora: AO A. Khanzhonkov (M. y Yalta) [акц. о-во «А.Ханжонков» (М. и Ялта)]
Estreno: 2-3-1918
Actores: Vladimir Strizhevskiy [Владимир Стрижевский] (Jan, músico callejero), K. Vyazemskaya [К. Вяземская] (Vanda, novia de Jan), Emma Bauer [Эмма Бауэр] (condesa), Voytsekh Brydzinskiy [Войцех Брыдзинский] (amante), Eduard Kulganek [Эдуард Кульганек]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama ambientado en Italia. Poema cinematográfico.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 290; Mislatski 2005; Korotki, p. 238, 357.
Bibliografía de la época: Киногазета, 1918, М., № 8, стр. 4.
141.- Primavera temprana – Ранняя весна
Guión: Olga Mar [Ольга Мар]
Productora: D. I. Kharitonov (Odesa) [Т/Д Д. И. Харитонов (Одесса)]
Género: Drama
Conservación: La película al parecer no fue estrenada y no se ha conservado.
Fuentes: Mislatski 2005
Bibliografía de la época: Мельпомена (Одесса).–1918.– № 36.– 7 декабря.– С. 16.
142.- Rodion Raskolnikov – Родион Раскольников
Dirección: Iosif Soyfer (?) [Иосиф Сойфер] Korotki, cita un artículo de T. Ponomareva según el cual Soyfer participó en una pelicula titulada Rodion Raskolnikov. No aparece en V. Vishnevski. Entre las películas analizadas por la Comisión de revisión de 1926-27 se encuentra Raskolnikov (habitante de la buhardilla) [Раскольников (обитатель чердака)] (2200 m.) que tampoco aparece en Vishnevski y no se atribuye a nadie. Quizá se trate del mismo film. Según Ponomareva el papel de Soyfer fue de actor. No sabemos si también fue director, como acostumbraba.
Actores: Iosif Soyfer (?) [Иосиф Сойфер]
Género: Drama
Conservación: La película no se ha conservado.
Fuentes: Korotki, p. 345
143.- Solo Dios juzgará – Рассудит только Бог
Título alternativo: Que nos juzgue Dios [Пусть нас рассудит бог]
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: AO Biofilm [акц. о-во «Биофильм»]
Actores: P. Kozmovskaya [П. Козмовская] (Klimashevskaya, viuda rica), Vladimir Alekseev-Meskhiev [Владимир Алексеев-Месхиев] (Ivantsov, cooperativista), E. Vadina [Е. Вадина] (Marina, mujer del cooperativista), Gavriil Terekhov [Гавриил Терехов] (Sergey, hijo de Ivantsov, estudiante), Elena Chayka [Елена Чайка] (Fenia, novia de Sergey)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Melodrama. Un estudiante, hijo de un cooperativista artesano, se casa con una viuda rica. Su amante, a la que abandona con su hijo, termina por suicidarse.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 291; Korotki, p. 94, 128
144.- La religión de los salvajes – Религия диких
Dirección: Boris Sushkevich [Борис Сушкевич]
Productora: Comité Skobelevskiy [Скобелевский комитет]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes, 1359 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Wikipedia en ruso.
Fuentes: Korotki, p. 360
145.- Nacido de la tribulación y la depravación – Рожденный от скорби и разврата
Dirección: Nikolay Saltykov [Николай Салтыков] Guión: Sokolovskiy [Соколовский] Operador: D. Feldblyum [Д. Фельдблюм]
Productora: taller Mirograf (Odesa) [ателье «Мирограф» (Одесса)]
Estreno: 1919
Actores: Nikolay Saltykov [Николай Салтыков], P. Azovskiy [П. Азовский], E. Rudakovskaya [Е. Рудаковская], Tatyana Kunitskaya [Татьяна Куницкая], P. Nikitin [П. Никитин], Korik Manuylova [Корик Мануйлова]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, con prólogo y epílogo. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 291; Mislavski 2005; Korotki, p. 320, 380
146.- El invitado funesto – Роковой гость
Título alternativo: Ala verdi [Алла верды]
Dirección: Anatoliy Vorotnikov [Анатолий Воротников] Guión: Anatoliy Vorotnikov [Анатолий Воротников] Productora: Sociedad I. Ermolev (Yalta) [Т-во «И.Ермольев» (Ялта)]
Estreno: 24-4-1919 (Bakú), 5-9-1923 (Moscú)
Actores: Zoya Karabanova [Зоя Карабанова] (princesa Nina), V. Arskiy [В. Арский] (príncipe georgiano, su padre), Iona Talanov [Иона Таланов] (Mikho, su hermano), Evgeniy Gaydarov [Евгений Гайдаров] (Vano Dalashvili), Anatoliy Smiranin [Анатолий Смиранин] (Yurovskiy, secretario del príncipe), Ia. Silvestrova [Я. Сильвестрова] (Zara, gitana), Grigoriy Mechnikov [Григорий Мечников] (Gogo, jefe de los bandoleros)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes,, 1750 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama ambientado en el Caúcaso.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 292; Mislatski 2005, Korotki, p. 103
147.- La salamandra de rubíes – Рубиновская саламандра
Dirección: Piotr Chardynin [Петр Чардынин] Guión: Kael [Каэль] Operador: Piotr Chardynin [Петр Чардынин]
Productora: D. Kharitonov [Т/Д «Д.Харитонов»]
Estreno: 15-3-1919
Actores: Osip Runich [Осип Рунич], Paulette Doré [Полетт Дорэ], Dora Chitorina [Дора Читорина]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 292; Mislavski 2005; Korotki, p. 411
148.- Saboteadores – Саботажники
Título alternativo: La muerte de Leonid Andreev [Смерть Леонида Андреева]
Dirección: Nikolay Saltykov [Николай Салтыков] Guión: Nikolay Saltykov [Николай Салтыков] Operador: Yan (Yanis) Dored [Ян (Янис) Доред] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: Sociedad Kinozhizn (Odesa) [т-во «Киножизнь» (Одесса)]
Actores: Nikolay Saltykov [Николай Салтыков], Tatyana Kunitskaya [Татьяна Куницкая], Sofya Charusskaya [Софья Чарусская], M. Yurev [М. Юрьев], Piotr Baksheev [Петр Бакшеев], Georgiy Sarmatov [Георгий Сарматов], Anisim Suslov [Анисим Суслов] (Reznikov), V. Speshinskiy [В. Спешинский], Vilis Seglinsh [Вилис Сеглиньш], N. Ar [Н. Ар], P. Velikatov [П. Великатов], N. Leynov [Н. Лейнов], B. Listov [Б. Листов], L. Pivovarov [Л. Пивоваров], L. Savelev [Л. Савельев]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Al parecer es una película biográfica sobre los últimos años de vida del escritor Leonid Andreev. Si fuese así, debería haber sido realizada en 1919 como muy pronto pues el escritor murió en septiembre de 1919.
Enlaces: Kino-teatr (la fecha en 1919); Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 292; Mislavski 2005; Korotki, p. 320
Bibliografía de la época: Мельпомена (Одесса).–1919.–№ 60.– 2 ноября.– С. 4–5.
149.- Sahaidachny – Сагайдачный
Dirección: Nikolay Larin (?) [Николай Ларин]
Productora: Rus de M. S. Trofimov (Yalta-Odesa) [Т/Д ≪Русь≫ М. С. Трофимова (Ялта-Одесса)]
Datos técnicos: La película se empezó a rodar en Crimea.
Conservación: No se ha conservado.
Sumario: ¿Quizá sobre el hetman Sahaidachny?
Fuentes: Mislavski 2005.
Bibliografía: Рибаков М. Хрещатик відомий і невідомий. К.: КИЙ, 2003.– С. 190.
150.- La señal – Сигнал
Dirección: Aleksandr Arkatov [Александр Аркатов] Guión: Ilya Vinyar [Илья Виньяр] Operador: Yan (Yanis) Dored [Ян (Янис) Доред], Eduard Tissé [Эдуард Тиссэ]
Productora: Comité de Cine de Moscú [Московский кинокомитет]
Actores: Ia. Volzhenin [Я. Волженин] (malhechor), Vladimir Karin [Владимир Карин] (guardagujas)
Género: Drama
Datos técnicos: 3 partes, 600 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama de agitación. Basado en un relato de V. Garshin. Sobre el heroísmo de un guardagujas para impedir que un tren se estrelle.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, vol. 1, p. 6; Korotki, p. 31, 150
151.- Sinfonía de dolor – Симфония горя
Título alternativo: Canción trágica de amor y dolor [Трагическая песнь любви и горя]
Dirección: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский] Guión: Olga Blazhevich [Ольга Блажевич] Operador: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский]
Productora: AO Neptun [АО «Нептун»]
Estreno: 26-4-1918
Actores: Margarita Kibalchich [Маргарита Кибальчич] (Kitty), Grigoriy Khmara [Григорий Хмара] (Vadim Bargs, compositor), Aleksandra Rebikova [Александра Ребикова] (madre de Kitty), G. Kruchinin [Г. Кручинин] (hacendado Karinov, después marido de Kitty)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Melodrama
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 293; Korotki, p. 342.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 19; Мир экрана, М., 1918, № 1, стр. 6.
152.- Sinfonía de amor – Симфония любви
Título alternativo: La mujer y la pasión [Женщина и страсть]
Dirección: Sergey Tsenin [Сергей Ценин] Guión: Largo [Ларго] Operador: E. Kapitta [Е. Капитта]
Productora: taller de K. P. Borisov (Odesa) [ателье К.П.Борисова (Одесса)]
Actores: E. Zhezmor [Е. Жезмор], P. Grigorev [П. Григорьев], Sergey Tsenin [Сергей Ценин], Elvinskiy [Эльвинский]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama de salón
Enlaces: Kino-teatr;
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 293; Mislavski 2005, Korotki, p. 179, 389.
Bibliografía de la época: Мельпомена, Одесса., 1918, № 20, стр. 16.
153.- La sinfonía de Stevens – Симфония Стивенса
Título alternativo: La tragedia de Stevens [Трагедия Стивенса]
Dirección: Aleksandr Uralskiy [Александр Уральский] Guión: Dmitriy Bukhovetskiy [Дмитрий Буховецкий] Director artístico: Tsezar Lakka [Цезарь Лакка]
Productora: AO Khanzhonkov [акц. о-во «А.Ханжонков»]
Estreno: 24-5-1918
Actores: Vladimir Strizhevskiy [Владимир Стрижевский] (Eduard Stevens, compositor), Mariya Boldyreva [Мария Болдырева] (Mariya Chernetskaya, más adelante mujer de Stevens), Michael Visaroff [Майкл Висарофф] (marqués Palotti), Eduard Kulganek [Эдуард Кульганек] (doctor), Sergey Kusevitskiy (Hegg, director) En los títulos F. Fafi [Сергей Кусевицкий]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama psicológico sobre un compositor que sufre atrofia de la memoria. Finalmente se vuelve loco.
Enlaces: Kino-teatr;
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 293-294; Korotki, p. 238, 357, 379
154.- CUENTO DEL VIENTO DE PRIMAVERA – СКАЗКА ВЕСЕННЕГО ВЕТРА
Dirección: Olga Rakhmanova [Ольга Рахманова] Guión: Lev Ostroumov [Лев Остроумов] Operador: Boris Medzionis [Борис Медзионис]
Productora: AO A. Khanzhonkov i Ko [Акционерное общество «А. Ханжонков и Ко»]
Estreno: 9-10-1918
Actores: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] (Piotr Nikolaevich Shelestov, escritor), Vagram Papazyan [Ваграм Папазян] (aviador famoso), Vanda Rogovskaya [Ванда Роговская] (Olga Gorina, joven actriz)
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película se ha conservado sin intertítulos.
Sumario: Drama lírico escrito de una manera muy simple, sin ninguna «audacia» simbólica sino todo pensado para que Barantsevich (error? no lo interpreta ella) interpretara de la manera más sincera el papel de una joven actriz que encandila el corazón de un viejo escritor, como un embriagante viento de primavera.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 294; Kinemo 2002, p. 474-475; Korotki, p. 238, 273, 301.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 36, стр. 12.
155.- Lágrimas de la prisión – Слёзы каторги
Título alternativo: Entre las nieves de Siberia [Среди снегов Сибири]
Dirección: Boris Svetlov [Борис Светлов] Guión: O. Orlik [О. Орлик]
Productora: AO Libkin (Yaroslavl) [акц. о-во «Г.Либкин» (Ярославль)]
Estreno: 6-4-1918
Actores: O. Orlik [О. Орлик] (Olimpiada Tsarevina, presa fugitiva), Gennadiy Mirskiy [Геннадий Мирский], Georgiy Sarmatov [Георгий Сарматов], Sergey Gladkov [Сергей Гладков], Nikolay Kitaev [Николай Китаев]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación de un relato de V. I. Nemirovich-Danchenko.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 294-295; Korotki, p. 330.
Bibliografía de la época: Рампа и жизнь, М., 1918, № 13, стр. 14.
156.- El lodo del bulevar – Слякоть бульварная

Dirección: Boris Chaykovskiy [Борис Чайковский] Guión: Lev Ostroumov [Лев Остроумов] Operador: Fiodor Bremer [Федор Бремер] Director artístico: Lev Kuleshov [Лев Кулешов]
Productora: AO A. Khanzhonkov i Ko [акц. о-во «А. Ханжонков и К»]
Estreno: 3-5-1918
Actores: M. Smelkov [М. Смелков] (Andrey Astrov, poeta), Anna Zemtsova [Анна Земцова] (Lilit, mujer de Andrey), Vladimir Kriger [Владимир Кригер] (Kulikov, profesor de latín), A. Azancheeva [А. Азанчеева] (mujer de Kulikov), L. Dmitrev [Л. Дмитриев] (Bukharov, director de cine), Arseniy Bibukov [Арсений Бибиков] (Astrov, padre de Andrey, astrónomo)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1665 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Melodrama sobre una canción de A. Vertinskiy. No he encontrado ninguna con este título pero en una de ellas, La cocainómana [Кокаинетка] aparece en la letra ‘el fango del bulevar’ (texto original y una versión cantada por Tatyana Kabanova):
«¿Por qué llora aquí, solitaria y tonta chiquilla
crucificada por la cocaína en los bulevares de Moscú?
Su delgado cuello apenas cubre una pequeña boa.
Calva, mojada y divertida, como usted…
Ya la ha envenenado el lodo del bulevar otoñal
y sé que gritando, puede saltar a la locura.
Y cuando usted muera en este banco, terrible
su cadáver violeta cubrirá con un sudario la oscuridad…
Así que no llore y no se siente, mi solitaria chiquilla.
Crucificada por la cocaina en los mojados bulevares de Moscú.
Mejor envuelva apretadamente su cuello con la pequeña boa
y vaya allí donde nadie le pregunte quién es usted.»
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 295; Korotki, p. 70, 201, 394.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 21; Мир экрана, М., 1918, № 3.
157.- Aplastada y pisoteada mi fragante corona – Смят и растоптан мой душистый венок
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Operador: Aleksandr Levitskiy [Александр Левицкий] Director artístico: F. Vlashek [Ф. Влашек]
Productora: editora cinematográfica Ekran de V. A. Taldykin [киноиздательство «Экран» В.А.Талдыкиной]
Estreno: 21-7-1918
Actores: Vera Pavlova [Вера Павлова] (estudiante), Vladimir Neronov [Владимир Неронов]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama lírico sobre la vida de provincias antes de la revolución: el amor de un maestro por su alumna de instituto.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 295; Korotki, p. 94, 212.
Bibliografía de la época: Мир экрана, М., 1918, № 1, стр. 12.
158.- EL MAESTRO DE POSTAS – СТАНЦИОННЫЙ СМОТРИТЕЛЬ
Dirección: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Guión: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Operador: Mikhail Vladimirskiy [Михаил Владимирский] Director artístico: Valeriy Pshibytnevskiy [Валерий Пшибытневский]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Т-во «И. Ермольев»]
Actores: Polikarp Pavlov [Поликарп Павлов] (Samson Vyrin, maestro de postas), Vera Orlova [Вера Орлова] (Duniasha, su hija), Dmitriy Budhovetskiy [Дмитрий Буховецкий] (húsar Minskiy)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1200 m.
Conservación: La película se ha conservado sin intertítulos.
Sumario: Adaptación del relato homónimo de A. Pushkin (texto en español y ruso)
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 295; Kinemo 2002, p. 475-476; Korotki, p. 97, 171

159.- Stella Maris – Стелла Марис
Título alternativo: Estrella del Mar [Звезда моря]
Dirección: Vladimir Starevich [Владислав Старевич] Operador: Vladimir Starevich [Владислав Старевич] Director artístico: Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс]
Productora: Taller de A. Khanzhonkov (Yalta) [Ателье А. Ханжонкова (Ялта)]
Actores: K. Vyazemskaya [К. Вяземская], Vagram Papazyan [Ваграм Папазян], V. Dyupen [В. Дюпен], Piotr Borisov [Петр Борисов]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película no se exhibió en la RSFSR y no se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela homónima de 1913 de William John Locke (ejemplar de la novela en inglés). Fue la última película rodada por Starevich en Rusia. Ese mismo año se realizó en EEUU una adaptación de la obra con el mismo título protagonizada por Mary Pickford con gran éxito.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Mislavski 2005; Korotki, p. 355
Bibliografía de la época: Ханжонков А. Первые годы русской кинематографии. М., – 1937.– С. 122–124.
160.- El hijo – Сын
Dirección: Eduard Pukhalskiy [Эдуард Пухальский] Guión: Eduard Pukhalskiy [Эдуард Пухальский] Operador: D. Feldblyum [Д. Фельдблюм]
Productora: taller Mirograf (Odesa) [ателье «Мирограф» (Одесса)]
Estreno: 1919
Actores: T. Bolshakova [Т. Большакова], Mikhail Kurskiy [Михаил Курский]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 296; Korotki, p. 296, 380
161.- Misterio de una noche de julio – Тайна июльской ночи
Dirección: Piotr Chardynin [Петр Чардынин] Guión: Nina Rutovskaya [Нина Рутковская] Operador: Piotr Chardynin [Петр Чардынин]
Productora: Taller de D. Kharitonov (Odesa) [Ателье Д. Харитонова (Одесса)]
Actores: Osip Runich [Осип Рунич] (Alberto Moraldi, banquero), Dora Chitorina [Дора Читорина] (Sicilia, mujer del banquero), Paulett Doré [Полетт Дорэ] (Lidiya, hermana melliza de Sicilia), Aleksandr Ardi [Александр Арди] (Lui, criado del banquero)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1200. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama detectivesco. La trama se basa en el parecido fisico de dos hermanas, una de las cuales cae en manos de un chantajista.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata, Russiancinema (da como fecha 1919)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 297; Korotki, p. 411.
Bibliografía de la época: Мепьпомена, Одесса, 1919, № 43, стр. 2.
162.- Tais – Таис

Dirección: Nikandir Turkin (Alatrov) [Никандр Туркин (Алатров)] Guión: Nikandir Turkin (Alatrov) [Никандр Туркин (Алатров)] Operador: Stanislav Zebel [Станислав Зебель] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora: AO Neptun [акц. о-во «Нептун»]
Estreno: 1-1-1919 (Petrogrado)
Actores: Mariya Kuznetsova-Benua [Мария Кузнецова-Бенуа] (Tais), Mikhail Narokov [Михаил Нароков] (Pafnucio), G. Kruchinin [Г. Кручинин] (Lolli), Fiodor Dunaev [Федор Дунаев] (Nikey, filósofo)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Una de las numerosas adaptaciones cinematográficas del cine mudo (al menos seis) de la novela homónima de Anatole France (1890) (Aquí el texto en francés y aquí en español). Pafnucio, un eremita asceta del desierto egipcio viaja a Alejandría para encontrar a Tais (o Thais, lo he encontrado escrito de las dos formas en español), la belleza libertina a la que conoció en su juventud. Disfrazado, puede hablar con ella sobre la eternidad. Sorprendentemente consigue convertirla al cristianismo. Pero en su regreso al desierto sigue fascinado por su antigua vida. Ella entra en un convento para arrepentirse de sus pecados. Él no puede olvidar la atracción de su famosa belleza y queda confuso sobre los valores de la vida. Más tarde, mientras ella agoniza y solo puede ver el cielo abierto ante ella, Pafnucio vuelve a su lado y le dice que su fe es una ilusión y que él la ama. (Resumen de la novela en Wikipedia). Curiosamente tanto Thais como Pafnucio son santos para la iglesia católica. San Pafnucio es el 11 de septiembre (sic) y al parecer es el santo que ayuda a encontrar objetos perdidos (doble sic).
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 296; Korotki, p. 165, 257, 373.
Bibliografía de la época: Кинотеатр, М., 1919, № 5, стр. 3-9; Красная газета, 1919, № 206, 13.Х, стр. 4; Новости сезона, М., 1918, № 3516, 31.ХI, стр. 6.
163.- Tamara Bendavid – Тамара Бендавид

Dirección: Yakov Poselskiy [Яков Посельский]
Productora: Sociedad Literfilm [т-во «Литерфильм»]
Actores: Vera Pavlova [Вера Павлова]
Género: Drama
Datos técnicos: Producción de 1917-1918.
Conservación: La película no llegó a ser estrenada y no se ha conservado.
Sumario: Adaptación de la novela homónima de Vsevolod Krestovski, parte de una trilogía al parecer con un claro contenido antisemita: la citada Tamara Bendavid [Тамара Бендавид] (texto en ruso), mas Las tinieblas de Egipto [Тьма египетская] y El triunfo de Baal [Торжество Ваала].
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 297; Korotki, p. 280
164.- Aquella tercera – Та третья
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер]
Productora: AO Biofilm [акц. о-во «Биофильм»]
Actores: Konstantin Khokhlov [Константин Хохлов], Michael Visaroff [Майкл Висарофф], Elena Chayka [Елена Чайка], P. Kozmovskaya [П. Козмовская], Mariya Goricheva [Мария Горичева], Vladimir Alekseev-Meskhiev [Владимир Алексеев-Месхиев], A. Aleksandrov [А. Александров], P. Sokolovskaya [П. Соколовская]
Género: Comedia
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: El argumento se basa, al parecer, en un relato de Henryk Sienkiewicz.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 296; Korotki, p. 21, 94, 128
165.- THÉRÈSE RAQUIN – ТЕРЕЗА РАКЕН
Dirección: Boris Chaykovskiy [Борис Чайковский] Guión: Boris Chaykovskiy [Борис Чайковский] Operador: Aleksandr Ryllo [Александр Рылло]
Productora: Khanzhonkov [Торговый Дом Ханжонкова]
Actores: Zoya Barantsevich [Зоя Баранцевич] (Thérèse Raquin), Nikolay Radin [Николай Радин] (Laurent), Fiodor Nikitin [Фёдор Никитин] (mensajero), Mariya Tokareva [Мария Токарева] (madre), Aleksandr Ashanin [Александр Ашанин]
Género: Drama
Datos técnicos: 8 partes. Producción de 1918-1919. No llegó a ser estrenada.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente.
Sumario: Adaptación de la novela homónima de Emile Zola.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 298; Kinemo 2002, p. 492-493 (da como fecha 1919); Mislavski 2005; Korotki, p. 201, 309, 394 (siempre dando como la fecha 1918-19)

166.- El difícil camino a la gloria – Тернистый путь славы
Título alternativo: La carrera de Vera Severnaya [Карьера Веры Северной], Autobiografía de una reina de la pantalla [Автобиография королевы экрана]
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Operador: Vladimir Siversen [Владимир Сиверсен]
Productora: D. I. Kharitonov [Т/д «Д.И.Харитонов»]
Estreno: 5-11-1918 (Kiev)
Actores: Vera Kholodnaya (Vera Severnaya, reina de la pantalla. El nombre es un juego de palabras: Kholodnaya significa ‘fría’ y Severnaya ‘del norte’) [Вера Холодная], Osip Runich (premier) [Осип Рунич], B. Valevskiy (director de cine) [Б. Валевский], Piotr Chardynin (operador) [Петр Чардынин], Ivan Lagutin (cómico) [Иван Лагутин]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Intento de realizar una biografía de Vera Kholodnaya (con una parte considerable de ficción). El papel principal, Vera Severnaia, lo interpretaba ella misma (fue su último trabajo cinematográfico en Moscú).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 298; Mislavski 2005; Korotki, p. 94, 336, 411
167.- Tim Boots, la amenaza de París – Тим Бутс, гроза Парижа
Dirección: Boris Chaykovskiy [Борис Чайковский] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Director artístico: Olga Amosova [Ольга Амосова]
Productora: taller de A. Khanzhonkov (M.) [ателье А.Ханжонкова (М.)]
Actores: Nikolay Radin [Николай Радин] (Tim Boots, aventurero), Leonid Polevoy [Леонид Полевой] (abogado), Mariya Bodyreva [Мария Болдырева] (Mood, mujer del abogado), Voytsekh Brydzinskiy [Войцех Брыдзинский]
Género: Detectives
Datos técnicos: 6 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la obra de teatro de Ferenc Mólnar El guardián (1910)
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 298; Mislavski 2005; Korotki, p. 128 (1918-1919), 394 (1918-19)
168.- Lo que es más valioso que la vida – То, что дороже жизни
Dirección: Nikandir Turkin (Alatrov) Никандр Туркин (Алатров) Guión: Lev Ostroumov [Лев Остроумов] Operador: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский]
Productora: AO Neptun [акц. о-во «Нептун»]
Estreno: 2-4-1918
Actores: Asta Gray [Аста Грай] (Elena Nikolaevna, generala), Aleksandra Rebikova [Александра Ребикова] (Asia, hija de Elena), Leonid Polevoy [Леонид Полевой] (húsar Evgeniy Losev), G. Kruchinin [Г. Кручинин] (general Nilov)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Producción de 1917-1918.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Un húsar jubilado le cuenta a sus nietos la historia de la muerte trágica de un amigo de su juventud.
Enlaces: Kino-teatr (da como fecha de realización 1917)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 299; Korotki, p. 342, 373.
Bibliografía de la época: Мир экрана, М., 1918, № 1, стр. 7.
169.- La tragedia del barón Vilbois – Трагедия барона Вильбуа

Título alternativo: El olivar [Оливковый сад], La tragedia de un hombre [Трагедия одного человека]
Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский] Guión: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский] Operador: Nikolay Rudakov [Николай Рудаков], Valeriy Pshibytnevskiy [Валерий Пшибытневский]
Productora: Sociedad I. Ermolev [т-во «И.Ермольев»]
Estreno: 3-10-1918
Actores: Nikolay Panov [Николай Панов] (barón August Vilbois), Vladimir Strizhevskiy [Владимир Стрижевский] (August-Philipp, hijo del barón), Zoya Karabanova [Зоя Карабанова] (Rosetta), Dmitriy Bukhovetskiy [Дмитрий Буховецкий] (Provalon, amante de Rosetta)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación del cuento de Guy de Maupassant El olivar, 1890 (Le champ d’oliviers)(texto en español y francés). Un sacerdote recibe una visita de su pasado: un hijo del que desconocía su existencia, fruto de su vida anterior, antes de convertirse en un religioso. El hijo le informa de la muerte de su madre, su antigua amante, y le reclama dinero.
Enlaces: Kino-teatr (da como fecha 1917); Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 299; Korotki, p. 305, 317, 3571.
Bibliografía de la época: Киногазета, М., 1918, № 35; Новости сезона, М., 1918, № 3507, стр. 5.
170.- Los tres ladrones – Три вора
Dirección: Boris Svetlov [Борис Светлов] Guión: Aleksandr Levitskiy [Александр Левицкий] Director artístico: Vladimir Rakovskiy [Владимир Раковский], Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: AO Biofilm [Акционерное общество «Биофильм»]
Actores: Boris Borisov [Борис Борисов] (banquero Ornano), P. Kozmovskaya [П. Козмовская] (Norris, mujer del banquero), Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров] (Cascarilla), Nikolay Aleksandrov [Николай Александров] (Tapioca), A Zarubin [А. Зарубин] (Guido), Nikolay Orlov [Николай Орлов], Sergey Gudkov [Сергей Гудков], Sofya Volkhovskaya [Софья Волховская], Elena Baskakova [Елена Баскакова]
Género: Comedia
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente, sin intertítulos.
Sumario: Sobre la novela y obra de teatro homónimas de Umberto Notari (Wikipedia en italiano, en la versión inglesa se da básicamente un listado de sus obras). Hay varias películas basadas en esta obra, una de las cuales, una versión italiana (1954), tiene su entrada en Wikipedia en italiano y se da un resumen de la obra.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 299; Kinemo 2005, p., 476; Korotki, p. 212, 330

171.- Tres gotas de sangre – Три капли крови
Dirección: Piotr Chardynin (?) [Петр Чардынин] Operador: Piotr Chardynin (?) [Петр Чардынин]
Productora: D. I. Kharitonov (Kiev-Odesa) [Т/Д Д. И. Харитонов (Киев-Одесса)]
Actores: K. Piontovskaya [К. Пионтковская], A. Michurin [А. Мичурин], L. Polonskiy [Л. Полонский], Aleksandr Ardi [Александр Арди]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr (da como fecha probable 1917);
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 300; Mislatski 2005; Korotki, p. 411 (1918-1919)
Bibliografía de la época: Зритель (Киев).–1918.– № 12.
172.- Trabajo y capital – Труд и капитал
Título alternativo: Derrotado solo por la muerte [Только смертью побежденный]
Dirección: Aleksandr Ivanov-Gay [Александр Иванов-Гай] Guión: Andrey Gromov [Андрей Громов] Operador: Louis Forestier [Луи Форестье] Director artístico: F. Blashek [Ф. Влашек]
Productora: editora cinematográfica Ekran de V. A. Taldykin [киноиздательство «Экран» В.А.Талдыкиной]
Actores: T. Pavlova [Т. Павлова], Aleksey Zhelyabuzhskiy [Алексей Желябужский], Nikolay Skryabin [Николай Скрябин]
Género: Drama
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 300; Korotki, p. 141, 169, 339, 384
173.- Crucificada por la calle – Улицей распятая
Dirección: Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер] Operador: Aleksandr Stanke [Александр Станке]
Productora: Sociedad Merkazor [Т-во «Мерказор»]
Estreno: 26-2-1919 (Járkov) ç
Actores: E. Khodakovskaya [Е. Ходаковская], Iosif Soyfer [Иосиф Сойфер], Yakov Galitskiy [Яков Галицкий]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 301; Mislavski 2005; Korotki, p. 105, 345, 347
174.- COHABITACIÓN – УПЛОТНЕНИЕ
Dirección: Aleksandr Panteleev [Александр Пантелеев], Donat Pashkovskiy [Донат Пашковский], Anatoliy Dolinov [Анатолий Долинов] Guión: Anatoliy Lunacharskiy [Анатолий Луначарский], Aleksandr Panteleev [Александр Пантелеев] Operador: Vladimir Lemke [Владимир Лемке]
Productora: Comité de Cine de Petrogrado [Петроградский комитет]
Estreno: 7-11-1918
Actores: Iván Lerskiy [Иван Лерский] (obrero metalúrgico Pulianikov), Dmitriy Leschhenko [Дмитрий Лещенко] (profesor Khrustin)
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes, 1560 m.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente.
Sumario: La película transcurre un año después de la revolución de Octubre y comienza con unas imágenes de Lunacharski. A continuación se nos muestra la vida cotidiana de dos familias muy distintas. La primera la forman un profesor universitario que vive en una casa confortable, con criada. Son miembros de la familia el profesor, su mujer y dos hijos mayores, uno de ellos un antiguo cadete militar. El mayor odia a los bolcheviques, el menor duda. La otra familia está constituida por un obrero metalúrgico y su hija que viven en una pequeña habitación insalubre y fría. La hija del obrero cae en la calle y se hiere en una pierna. Viene una doctora que la atiende y en ese momento reciben la noticia de que les han concedido una nueva habitación, en la casa del profesor. El obrero y el compañero que le ha dado la noticia acuden a ver la nueva casa. La familia naturalmente se sorprende, pero el profesor enseña al obrero su nueva casa. El obrero se traslada con su hija, quien permanece en la habitación. Mientras tanto el padre acude al comedor común, donde se encuentra reunida la familia, y empieza a comer allí. El hijo menor del profesor va a la habitación de la chica y la convida primero a que venga con ellos, pero ante su negativa le ofrece una taza de té y comienza a conversar con ella. Parece explicarle que en la universidad algún profesor lanza discursos contra los bolcheviques y a favor de la Asamblea Constituyente, lo que provoca la indignación de la chica. El profesor es invitado a dar una conferencia en el club obrero Karl Liebknecht -en honor del líder comunista asesinado poco después en Alemania-. Da una charla sobre química que tiene gran éxito. Cuando llega a casa, su hijo mayor le recrimina su actitud. Comienzan a discutir y el hijo menor acude en defensa de su padre. Se produce una violenta pelea entre los hermanos. La madre telefonea a la policía y el hijo mayor es detenido a punta de pistola. El hijo menor se lo explica a la hija del obrero y se abrazan. En ese momento llega la madre y los sorprende. El profesor comienza a enseñar al obrero ante la felicidad de las dos familias. En ese momento pasa una manifestación por la calle y todos la saludan desde el balcón.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, vol. 1, p. 6; Korotki, p. 148, 217 269.
Bibliografía de la época: Вестник народного просвщения, Петроград, 1918, № 6-8.
175.- FAUSTO – ФАУСТ
Título alternativo: La chica de Turguenev [Тургеневская девушка]
Dirección: Olga Rakhmanova [Ольга Рахманова] Guión: Olga Rakhmanova [Ольга Рахманова] Operador: Aleksandr Ryllo [Александр Рылло] Director artístico: Tsezar Lakka [Цезарь Лакка]
Productora: A. Khanzhonkov i Ko [А. Ханжонков и Ко]
Actores: Zoya Barantsevich [Зоя Баранцевич], Aleksandr Ashanin [Александр Ашанин], Olga Rakhmanova [Ольга Рахманова], N. Sokolova [Н. Соколова], R. Rudin [Р. Рудин], L. Protasov [Л. Протасов], Ekaterina Bunchuk [Екатерина Бунчук], Tsezar Lakka [Цезарь Лакка]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1200 m.
Conservación: La película no llegó a ser estrenada y se ha conservado sin intertítulos.
Sumario: Adaptación de un relato de I. Turgenev (texto en ruso). De hecho la película se preparó para el centenario del nacimiento de este autor.
Enlaces: Kino-teatr (la fecha en 1919); Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 301; Kinemo 2002, p. 493-494; Mislavski 2005; Korotki, p. 301, 309 (1918-19).
Bibliografía de la época: Киногазета.–1918.– № 36.– С. 11.
176.- Flavia Tessini – Флавя Тессини
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский], Aleksandr Razumnyy [Александр Разумный], Georgiy Azagarov [Георгий Азагаров] Operador: Louis Forestier [Луи Форестье] Director artístico: Boris Mikhin [Борис Михин]
Productora: taller Ekran de V. A. Taldykin [ателье «Экран» В.А.Талдыкиной]
Actores: Vera Charova [Вера Чарова], Vladimir Osvetsimskiy [Владимир Освецимский], Anna Panova-Potiomkina [Анна Панова-Потёмкина], Lidiya Tridenskaya [Лидия Триденская], Yulia Bakhmachevskaya [Юлия Бахмачевская], A. Stoyanovich [А. Стоянович], Nikolay Rybnikov [Николай Рыбников], Yuriy Tarich [Юрий Тарич], Evgeniya Leontovich [Евгения Леонтович], Mariya Reyzen [Мария Рейзен], Dmitriy Zeland [Дмитрий Зеланд]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película fue rehecha varias veces, se le hicieron añadidos, no llegó a ser estrenada pues su negativo fue uno de los enterrados por su productor, y no se ha conservado.
Sumario: Adaptación de la obra teatral homónima (1916) de Tatyana Shchepkina-Kupernik sobre una chica judía pobre, Zhenia, que se convierte en una cantante famosa y se entrega a su verdadero amor (texto del relato original en ruso).
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 301-302; Korotki, p. 20, 94, 251, 299, 384.
Bibliografía de la época: Л. Форестье, Великий немой, М., 1945, стр. 97-98.
177.- La cateta – Хамка
Dirección: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Guión: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Operador: Mikhail Vladimirskiy [Михаил Владимирский]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Т-во «И. Ермольев»]
Estreno: 17-10-1918
Actores: Nikolay Rimskiy [Николай Римский] (Vasiliy Yablochkin, criado, después pintor), Elizaveta Porfireva [Елизавета Порфирьева] (Annushka, doncella, novia de Vasiliy, después su mujer – la «cateta»), Nikolay Panov [Николай Панов] (Kolokoltsev, pintor), L. Gatova [Л. Гатова] (Shumskaya, pintora), Dmitriy Bukhovetskiy [Дмитрий Буховецкий] (Astrov), Ivan Arkanov [Иван Арканов], Mariya Kuznetsova-Benois [Мария Кузнецова-Бенуа]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes, 1275 m.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en la obra teatral de M. K. Konstantinov Su excelencia ‘Nastasiushka’ [Ее превосходительство «Настасьюшка»] (1914).
Historia de un lacayo que se convierte en pintor, pero no encuentra la felicidad en su nueva esfera. En un restaurante vulgar trabajan el camarero Vasiliy Iablochkin y la friegaplatos Annushka. Cierto día el amo pilla desprevenido dibujando a Vasiliy, quien ha recibido la orden de quedarse en pie durante un bufet, y le da un bofetón. El ofendido Vasiliy deja el trabajo, se va a Moscú, muestra sus dibujos al director de una escuela de arte y entra en dicha escuela como un hombre de talento con condiciones especiales, mientras Annushka sigue en su ciudad natal. Vasiliy en la escuela muy pronto avanza y tiene éxito y echando mucho de menos a su mujer la hace venir a Moscú. Esta llega y como ni ella ni el marido tienen medios para vivir empieza a trabajar en el servicio doméstico y con el dinero recibido apoya plenamente a su marido. La felicidad sonríe a Iablochkin: con la ayuda del director de la escuela consigue trabajo como ayudante de un arquitecto y termina el curso en condiciones favorables, mientras la mujer durante este tiempo sigue en su puesto de criada y se instala con su marido. Al cabo de algunos años Vasiliy es un arquitexto famoso, vive en un apartamento elegante, tienen ayudantes, en una palabra, se identifica con su nueva posicion. La mujer de ninguna manera puede hacerse la «baronesa» y sigue siendo la buena, sencilla y honesta Annushka que era antes. Todos los que los rodean aman a esta buena mujer, pero un compañero de Iablochkin, Kolokoltsev incluso está enamorado de ella. Pero al mismo Iablochkin la mujer empieza a molestarle, está cansado de ella, la vida mundana lo atrae y tiene una aventura con una antigua compañera de la escuela de arte, una tal Natalya Shumskaia. La mujer se da cuenta de esta nueva actitud hacia ella, se angustia, se atormenta y en cierta ocasión presencia una escena amorosa entre su marido y Shumskaia. La copa de la paciencia está llena. Los celos acumulados estallan, la ira brota en un chorro frenético en la ofendida madre y esposa y Annushka se lanza contra la destructora de su felicidad familiar. Iablochkin se pone del lado de Shumskaia, la arranca de las manos de la mujer enfurecida y, cegado por el odio y el nuevo amor, ofende duramente y con desagradecimiento a su mujer, que le había entregado toda su vida: ‘¡Cateta, cateta! -grita-. ¡Maldito sea el día que me casé contigo!’ Se produce una ruptura. Annushka, cogiendo a su hijo, se va a provincias, y finalmente se divorcian. Al cabo de algún tiempo Annushka se vuelve a casar con el durante tanto tiempo enamorado Kolokoltsev y encuentra la felicidad y la tranquilidad en este nuevo matrimonio. Iablochkin también se casa con la educada, elegante pero frívola Shumskaia. Vasiliy también es feliz en este nuevo matrimonio, pero no por mucho tiempo. Natalya le engaña con su ayudante Astrov. Iablochkin al principio lo sospecha, y después lo comprueba con sus propios ojos. La recompensa conseguida. Aleja a su mujer y se queda solo bajo el peso de una pregunta: ¿Dónde está la felicidad? ¿NO estará en la «cateta»?
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 302; Kinemo 2002, p. 477-478; Korotki, p. 97, 171.
Bibliografía de la época: Проэктор, М., 1918, № 3-4, стр. 13; Обозрение театров, Ростов в/Д, 1921, № 4, стр. 14.

178.- El depredador – Хищник
Dirección: Nikolay Malikov [Николай Маликов] Operador: Aleksandr Levitskiy [Александр Левицкий] Director artístico: Vladimir Rakovskiy [Владимир Раковский]
Productora: AO Biofilm [акц. о-во «Биофильм»]
Actores: A. Zarubin [А. Зарубин], Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров], Michael Visaroff [Майкл Висарофф], Nikolay Orlov [Николай Орлов], Bronislava Rutkovskaya [Бронислава Рутковская], Vladimir Alekseev-Meskhiev [Владимир Алексеев-Месхиев], Evgeniya Leontovich [Евгения Леонтович]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película al parecer no llegó a ser estrenada y no se ha conservado.
Sumario: Adaptación de la novela homónima de Ia. Okunev (información sobre este autor en Wikipedia rusa).
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 302; Korotki, p. 212, 227
179.- Pan – Хлеб
Dirección: Boris Sushkevich [Борис Сушкевич] Guión: Vitali Dobrovolskiy (Fedorovich) [Виталий Добровольский (Федорович)] Operador: Nikolay Rudakov [Николай Рудаков]
Productora: Comité de Cine de Moscú [Московский Кинокомитет]
Estreno: en 1918 se exhibió solo en proyecciones públicas.
Actores: Leonid Leonidov [Леонид Леонидов] (propietario de la panadería), Olga Baklanova [Ольга Бакланова] (hija del propietario de la panadería), Richard Boleskavskiy [Ричард Болеславский] (yerno del propietario de la panadería «líder idealista»), Vladimir Gotovtsev [Владимир Готовцев] (soldado manco de una mano), Evgeniy Vakhtangov [Евгений Вахтангов], Aleksandr Shakhalov [Александр Шахалов], Anna Orochko [Анна Орочко], Nikolay Znamenskiy [Николай Знаменский]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes, 1300 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La trama de la película, en la que se glorificaba la lucha del bolchevismo en el movimiento obrero, se basaba en la oposición de dos personajes: el idealista y el bolchevique. La película terminaba con la insurrección armada obrera.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, vol. 1, p. 6; Korotki, p. 59, 305, 361
180.- El dueño de la vida – Хозяин жизни
Título alternativo: Dios [Бог]
Dirección: Mikhail Bonch-Tomashevskiy [Михаил Бонч-Томашевский], Aleksey Smirnov [Алексей Смирнов] Guión: Aleksandr Voznesenskyi [Александр Вознесенский] Operador: Vladimir Dobrzhanskiy [Владимир Добржанский]
Productora: taller ‘Khudozhestvennyy ekran’ (Pantalla artística) (Kiev) [ателье «Художественный экран» (Киев)]
Estreno: 14-3-1919 (Kiev), 10-10-1919 (Moscú)
Actores: Isaak Duvan [Исаак Дуван] (terrateniente Blagov), Varvara Yanova [Варвара Янова] (Mara, Mariya Sergeevna, hija de Blagov), I. Burmanskiy [И. Бурманский] (Danila Kirpikov, carpintero), Stepan Kuznetsov [Степан Кузнецов] (Ivan, hijo de Danila), Aleksandra Peregonets [Александра Перегонец] [Zoyka, hermana de Ivan), N. Kiritsa [Н. Кирица] (Lakhtin, estudiante), A. Markusha [А. Маркуша] (Zhilinskiy, otro admirador de Mara), V. Samoylov [В. Самойлов] (‘Cigarro’, periodista), Aksel Lundin [Аксель Лундин], M. Neznamov [М. Незнамов]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama psicológico (el guión fue publicado en el libro del guionista Искусство экрана [Iskusstvo ekrana, El arte de la pantalla], Kiev, 1924, p. 37-65).
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 302; Korotki, p. 67, 147, 343
181.- AMO Y CRIADO – ХОЗЯИН И РАБОТНИК
Dirección: Mikhail Bonch-Tomashevskiy [Михаил Бонч-Томашевский], Aleksey Smirnov [Алексей Смирнов] Guión: Mikhail Bonch-Tomashevskiy [Михаил Бонч-Томашевский], Aleksey Smirnov [Алексей Смирнов]
Productora: taller ‘Khudozhestvennyy ekran’ (Pantalla artística) (Kiev) [ателье «Художественный экран» (Киев)]
Estreno: 1919
Actores: Isaak Duvan [Исаак Дуван]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 partes. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente.
Sumario: Adaptación del relato homónimo de L. Tolstoy (1894)(texto en ruso). Un amo y su criado se pierden en una ventista de nieve. Cuando el amo está a punto de abandonar al criado que se está congelando, se plantea que sentido tiene su vida y vuelve para proteger al servidor.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 302; Mislavski 2005; Korotki, p. 67, 343 (1918-19)
182.- QRISTINE – ХРИСТИНЭ – ქრისტინე
Título original: Qristine
Dirección: Aleksandr Tsutsunava [Александр Цуцунава], German Patsatsiya [Герман Пацация] Guión: Aleksandr Tsutsunava [Александр Цуцунава] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов], Aleksandr Shugerman [Александр Шугерман] Director artístico: Dimitriy Shevardnadze [Димитрий Шеварднадзе]
Productora: Goskinoprom Gruzi [Госкинпром Грузии]
Actores: Antonina Abelishvili [Антонина Абелишвили] (Khristine), Tsetsilya Tsutsunava [Цецилия Цуцунава] (Marine), Sofio Kipshidze [Софио Кипшидзе] (Marika), M. Gigolashvili [М. Гиголашвили] (Sona), Vaso (Vasiliy) Abashidze [Васо (Василий) Абашидзе], Vaso (Vasiliy) Arabidze [Васо (Василий) Арабидзе] (padre de Khristine), Ilya Zurabishvili [Илья Зурабишвили], Niko (Nikolay) Gvaradze [Нико (Николай) Гварадзе], Georgiy Pronispireli [Георгий Прониспирели] (Yason), Viktor Mataradze [Виктор Матарадзе], Soso Zhividze [Сосо Живидзе], Pavle Prangishvili [Павле Прангишвили], S. Taralashvili [С. Таралашвили], G. Iordanashvili [Г. Иорданашвили]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes. Producción de 1916-1918.
Conservación: La película se ha conservado parcialmente.
Sumario: Basada en el relato homónimo de Egnate Ninoshvili (1893). Dicho escritor fue en 1892 uno de los fundadores de Mesame Dasi («Tercera Generación»), una organización marxista basada en Tbilisi a la que se unió Stalin en 1898.
Esta fue la primera y única película de ficción georgiana hasta la creación de la URSS. «Empezamos a grabar la película en el verano de 1916. Yo, por supuesto, me dirigí a la naturaleza, puesto que no tenía destreza en el montaje. Muchas de mis escenas grabadas se extendían demasiado, quedaban demasiado lejos o en tercer plano. Mi operador, como quedó claro, realmente no sabía el oficio y mi petición de hacer algo más grande no fue atendida» (de los recuerdos de A. Tsutsunava) .
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 302.
183.- El zarevich Aleksey – Царевич Алексей

Dirección: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Guión: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Operador: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Director artístico: Vladimir Ballyuzek [Владимир Баллюзек], Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Rus [Русь]
Estreno: 1-10-1920 (Moscú)
Actores: Nikolay Rybnikov [Николай Рыбников] (zarevich Aleksey), Leonid Leonidov [Леонид Леонидов] (Pedro I), Vladimir Karin [Владимир Карин] (Menshikov), Faina Shevchenko [Фаина Шевченко] (Efrosinia), Anna Dmokhovskaya [Анна Дмоховская] [Ekaterina], Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов]
Género: Drama histórico
Datos técnicos: 6 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basado en la novela de Dmitriy Merezhkovski Pedro y Alexis [Петр и Алексей]. Es la tercera parte de su trilogía ‘Anticristo’, de la que ya hemos visto anteriormente una adaptación, La virgen de la montaña [Девы горы], de este mismo año 18 (información sobre el libro en la Wikipedia en inglés y aquí el texto original ruso). En la novela se ve a Pedro el Grande como «la encarnación del Anticristo» (una idea compartida por los Viejos Creyentes rusos) opuesto a la figura ‘puramente cristiana’ del zarevich Alexis.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 302-303; Korotki, p. 158, 181, 192, 323
184.- El rey de los judíos – Цар Иудейский
Género: Drama
Conservación: La película no se ha conservado.
10 de mayo de 1918. Moscú. La sala de cine ‘Palas-teatr’ estrena la película El rey de los judíos [Царь Иудейский](autor-montador Beliakov), adaptación de la obra de teatro homónima de K. Romanov. La cinta se había montado con fragmentos de varias películas extranjeras, la grabación de varias obras de caballete y actuaciones realizadas en estudio. Al día siguiente de su estreno el Comité de Cine prohibió la proyección de la película.
Вен. В.: «Кино-газета», 1918, № 21, с. 7. СХФ, т. 3, с. 303.
Junio. El Comité de Cine de Moscú prohibe la exhibición de la película El rey de los judíos [Царь Иудейский] debido a su «bajo nivel artístico e ideológico».
Вен. В.: «Кино-газета», 1918, № 23, с. 7.
185.- La gitana Aza – Цыганка Аза
Productora: Fabrica de D. I. Kharitonov (Odesa) [Фабрика Д.И. Харитонова (Одесса)]
Actores: Vera Kholodnaya [Вера Холодная] (gitana Aza), Vladimir Maksimov [Владимир Максимов]
Género: Drama
Conservación: La película no llegó a ser estrenada y no se ha conservado.
Sumario: Basada en la obra homónima de M. P. Staritski.
Fuentes: Mislavski 2005.

186.- El hombre junto a la verja – Человек у решетки
Dirección: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Operador: Nikolay Rudakov [Николай Рудаков]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Т-во «И. Ермольев»]
Actores: Aleksandr Volkov [Александр Волков] (Renich), Zoya Karabanova [Зоя Карабанова] (Zoya Zaviapova), Dmitriy Bukhovetskiy [Дмитрий Буховецкий] (Korzhin, prometido de Zoya, después su marido), Olga Kondorova [Ольга Кондорова] (abuela de Zoya), Iona Talanov [Иона Таланов] (doctor), S. Kaminskaya [С. Каминская] (hermana de Korzhin, amiga de Zoya)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr; Russiancinema
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 303; Korotki, p. 292.
Bibliografía de la época: Киногазета.–1918.– № 283; Проэктор, 1918, № 1-2.
187.- La bandada negra – Черная стая
Título alternativo: La fuerza negra [Черная сила]
Dirección: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Guión: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Operador: Nikolay Rudakov [Николай Рудаков] Director artístico: Aleksandr Loshakov [Александр Лошаков]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Товарищество И. Ермольев]
Estreno: 27-1-1919 (Járkov)
Actores: Ivan Mozzhukhin [Иван Мозжухин], Natalya Lisenko [Наталья Лисенко], Iona Talanov [Иона Таланов]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 partes, 1445 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr; Russiancinema (da como fecha 1919)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 303-304; Mislavski 2005; Korotki, p. 294, 305
188.- El crisantemo negro – Черная хризантема
Dirección: Piotr Chardynin [Петр Чардынин] Operador: Piotr Chardynin [Петр Чардынин]
Productora: D. Kharitonov (Kiev, Odesa) [Т/д «Д. Харитонов» (Киев, Одесса)]
Estreno: 5-12-1919
Actores: Evgeniya Charusskaya [Евгения Чарусская], Boris Piasetskiy [Борис Пясецкий], Aleksandr Ardi [Александр Арди], K. Piontkovskaya [К. Пионтковская], Pavel Skuratov [Павел Скуратов]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata; Russiancinema (da como fecha 1919)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 304; Mislavski 2005.
Bibliografía de la época: Зритель (Киев). – 1918. – №12; Мельпомена (Одесса). – 1919. – №54-55. – 24 сентября. – С. 16, 19
189.- El negro Tom – Черный Том
Dirección: Aleksey Nikitin [Алексей Никитин] Guión: Aleksey Nikitin [Алексей Никитин] Operador: E. Eske [Э. Эске]
Productora: Estudio cinematográfico de A. N. Nikitin y fábrica cinematográfica de A. I. Sibiryakov ‘Meduza’ (Odesa) [киностудия А.Н.Никитина и киноф-ка А.И.Сибирякова «Медуза» (Одесса)]
Estreno: 25-3-1918
Actores: Zaikina [Заикина], G. Targonskiy [Г. Таргонский], Karl Tomskiy [Карл Томский], Tartakovskiy [Тартаковский], Rafalov [Рафалов]
Género: Drama
Datos técnicos: 4 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación de una romanza de la cantante Isa Kremer (texto de la canción en ruso y una grabación de la interpretación por Isa Kremer).
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 304; Mislavski 2005; Korotki, p. 258, 417
190.- El nido del diablo – Чертово Гнездо
Dirección: Aleksandr Chargonin [Александр Чаргонин] Guión: Aleksandr Chargonin [Александр Чаргонин] Operador: Samuil Benderskiy [Самуил Бендерский] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Rus [Торговый дом «Русь»]
Actores: Aleksandr Chargonin [Александр Чаргонин], Vitaliy Lazarenko [Виталий Лазаренко], Piotr Andrievskiy [Петр Андриевский], Fiodor Dunaev [Федор Дунаев], Sergey Golovin [Сергей Головин], Tamara Oganezova [Тамара Оганезова], L. Protasov [Л. Протасов], N. Vasilkovskiy [Н. Васильковский], E. Vadina [Е. Вадина]
Género: Detectives
Datos técnicos: 2 series. Producción de 1918-1919.
Conservación: La película al parecer no llegó a ser estrenada y no se ha conservado.
Sumario: Drama detectivesco.
Enlaces: Kino-teatr (da como fecha 1919)
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 304-305; Korotki, p. 56 (1918-1919), 192, 398 (1918-19)
191.- PALABRA DE HONOR – ЧЕСТНОЕ СЛОВО
Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guión: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Operador: Aleksandr Ryllo [Александр Рылло] Director artístico: Olga Amosova [Ольга Амосова]
Productora: AO Khanzhonkov i K [Акц. о-во «А.Ханжонков и К» (М.)]
Actores: Ivan Perestiani [Иван Перестиани], Lidiya Shalyapina [Лидия Шаляпина], Irina Shalyapina-Baksheeva [Ирина Шаляпина-Бакшеева], Aleksandr Ashanin [Александр Ашанин], Leonid Polevoy [Леонид Полевой]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película se ha conservado sin intertítulos.
Sumario: Historia trágica de un hombre que un arrebato y debido a su juventud prometió permanecer callado sobre un acto deshonesto llevado a cabo por un compañero. Así la resume Perestiani en sus memorias: «Todo el mundo debe ser honesto. Tres estudiantes llegan a Moscú. Uno de ellos comete un acto deshonesto y los otros le dan su palabra de honor de que no se lo dirán a nadie. Pero después aparece una mujer y se gesta el conflicto».
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 304; Kinemo 2002 p. 478-479; Korotki, p. 272, 309

192.- La cuarta mujer – Четертая жена
Dirección: Aleksandr Razumnyy [Александр Разумный] Guión: Aleksandr Razumnyy [Александр Разумный] Operador: Mikhail Vladimirskiy [Михаил Владимирский] Director artístico: Aleksandr Razumnyy [Александр Разумный]
Productora: Sociedad I. Ermolev [Товарищество И. Ермольев]
Actores: Piotr Baksheev [Петр Бакшеев] (rebe Osher), Dmitriy Zeland [Дмитрий Зеланд] (David, hijastro de Osher), Polikarp Pavlov [Поликарп Павлов] (Sholom Ber), N. Stal [Н. Сталь] (Rakhil, mujer de Osher), Elizaveta Porfireva [Елизавета Порфирьева] (Khana, huérfana), E. Gartung [Е. Гартунг] (mujer de Sholom Ber)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Drama judío.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 304; Korotki, p. 98, 299
193.- EPISODIO DE AMOR – ЭПИЗОД ЛЮБВИ
Dirección: Olga Rakhmanova [Ольга Рахманова] Guión: Olga Rakhmanova [Ольга Рахманова] Operador: Boris Medzionis [Борис Медзионис]
Productora: Khanzhonkov [Торговый Дом Ханжонкова]
Estreno: 4-8-1918 (Kostromá)
Actores: Zoya Barantsevich [Зоя Баранцевич] (Irina), Olga Rakhmanova [Ольга Рахманова] (madre de Irina), Ivan Peltser [Иван Пельтцер] (marido de Elena), Mariya Boldyreva [Мария Болдырева] (Elena), K. Meranvil [К. Меранвиль] (Zina), Aleksandr Ashanin [Александр Ашанин] (Vladimir, pintor), N. Sokolova [Н. Соколова] (madre de Irina en la juventud), A. Burakovskiy [А. Бураковский] (prometido de la madre de Irina en la juventud)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 partes.
Conservación: La película se ha conservado sin intertítulos.
Sumario: Drama amoroso sobre el destino de dos personas atrapadas por designio del destino como víctimas de una tercera.
Enlaces: Kino-teatr; Rudata
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 305; Kinemo 2002, p. 479-480; Korotki, p. 238, 301.
Bibliografía de la época: Киногазета.–1918.– № 32.
194.- Allí estaré… – Я буду там…
Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский] Guión: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский]
Productora: т-во «И.Ермольев» (М.)
Actores: Piotr Baksheev [Петр Бакшеев] (pintor Skuratov), Nikolay Panov [Николай Панов] (príncipe Savoyski y segundo rol, Linskiy), Elizaveta Porfireva [Елизавета Порфирьева] (Olga, segundo rol, Liza / Charina), Mikhail Massin [Михаил Массин] (padre de Olga, agente de seguros), Olga Kondorova [Ольга Кондорова] (madre de Olga), Polikarp Pavlov [Поликарп Павлов] (comisario de policía), Iona Talanov [Иона Таланов] (criado), Grigoriy Mechikov [Григорий Мечиков]
Género: Drama Datos técnicos: 6 partes, 1610 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Melodrama
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: Vishnevski 1961, p. 305-306; Korotki, p. 317.
Bibliografía de la época: Киногазета.–1918.– № 26; Театр и искусство, 1918, № 28-31, стр. 283.
195.- Homo Sapiens
Productora: Khudozhevstvennyy ekran (Pantalla artística) de V. I. Ivanov (Kiev) [‘Художественный экран’ В. И. Иванова (Киев)]
Actores: Vera Yureneva [Вера Юренева], Tatyana Duvan-Tortsova [Татьяна Дуван-Торцова], M. Morskoy [М. Морской]
Género: Drama
Conservación: La película al parecer no llegó a ser estrenada y no se ha conservado.
Sumario: Basada en la trilogía homónima de Stanisław Przybyszewski. En las novelas, el protagonista es un escritor, Erik Falk, emigrado polaco que reside en el Berlín bohemio de principios de 1890s. La trama de la primera novela, Uber Bord [Por la borda], gira en torno a su intento de robar la novia a un amigo. En la segunda novela, Unterwegs [Por cierto], Falk intenta seducir a una pía chica de dieciseis años. En la última novela, Im Maelstrom [En el maelstrom], Falk tiene que equilibrar su vida familiar y una amante, ambas con hijos. También se ve cada vez más envuelto en los círculos socialistas radicales y anarquistas (resumen de la Wikipedia en inglés).
Fuentes: Mislavski 2005
Bibliografía de la época: Последние известия (утренний выпуск).–1918.– 25 сентября.– С. 3.
PROYECTOS DE PELÍCULAS QUE NO LLEGARON A SER REALIZADAS
1.- Bogdan Khmelnitskiy – Богдан Хмельницкий
Productora: AO A. Drankov (Kiev-Odesa) [Акц. о-во А. Дранков (Киев-Одесса)]
Director: Mikhail Martov [Михаил Мартов].
Fuentes: Mislavski 2005.
Bibliografía de la época: Зритель (Киев).–1918.– № 12; Театральный день.–1918.–16 августа.– С. 4.
2.- Más que el amor – Больше чем любовь
Productora: Khudozhestvennyy ekran (Pantalla artística) de V. I. Ivanov (Kiev) [Художественный экран В. И. Иванова (Киев)].
Guión: Anatoliy Kamenskiy [Анатолий Каменский]
Sumario: Basado en la obra de teatro homónima de A. Kamenskiy.
Fuentes: Mislavski 2005.
Bibliografía de la época: Рибаков М. Хрещатик відомий і невідомий. К.:КИЙ, 2003.– С. 190.
3.- El chico de la estrella – Звездный мальчик
Productora: . Khudozhestvenny ekran (Pantalla artística) de V. I. Ivanov (Kiev) [Художественный экран В. И. Иванова (Киев)].
Director: Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров]
Sumario: Basado en la obra de Oscar Wilde.
Fuentes: Mislavski 2005.
Bibliografía de la época: Рибаков М. Хрещатик відомий і невідомий. К.: КИЙ, 2003.– С. 190.
4.- La casa de hielo – Ледяной дом
Productora: AO G. I. Libken (Kiev) [Акц. о-во Г. И. Либкен (Киев)].
Director: Sigizmund Veselovskiy (?) [Сигизмунд Веселовский]
Sumario: Adaptación de la novela homónima de I. I. Lazhechnikov.
Fuentes: Mislavski 2005.
Bibliografía de la época: Рибаков М. Хрещатик відомий і невідомий. К.: КИЙ, 2003.– С. 192.
5.- Mazepa – Мазепа
Productora: AO A. Drankov (Kiev-Odesa) [Акц. о-во А. Дранков (Киев-Одесса)] Director: Mikhail Martov [Михаил Мартов].
Fuentes: Mislavski 2005.
Bibliografía de la época: Зритель (Киев).–1918.– № 12; Театральный день.– 1918.–16 августа.– С. 4.