1926: Filmografía completa (I)

Siguiendo el mismo esquema que ya utilizamos para años anteriores (1917, 1918, 1919, 1920, 1921, 1922, 1923, 1924 y 1925), tras la cronología política y cinematográfica que vimos en nuestra entrada anterior ha llegado el momento de presentar el catálogo completo de películas de ficción de 1926.

Lo que ofrecemos a continuación es, básicamente, el contenido que se puede encontrar en el catálogo anotado de las películas de ficción (SKhF) publicado en 1961. Aunque añadiremos alguna información, el grueso es la pura traducción de los datos allí disponibles:
Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Н. А. Глаголева, А. В. Мачерет. — М.: Искусство, 1961. — Т. 1. Немые фильмы (1918 – 1935). (Sovetskie khudozhestvennye filmy. Annotirovannyy katalog / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- M.: Iskusstvo, 1961.- T. 1. Nemye filmy (1918-1935)) [Películas de ficción soviéticas. Catálogo anotado / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- Moscú: Iskusstvo, 1961.- T. 1 Películas mudas (1918-1935)].

Como en ocasiones anteriores, el orden de las películas es el título ruso en alfabeto cirílico. Las películas que se han conservado aparecen en mayúscula, aunque no siempre hemos encontrado una versión en línea.

Dado que ya es una cantidad notable de películas, volvemos a dividir las entradas publicando de 50 en 50. Aquí van las primeras.

1.-ABREK ZAUR – АБРЕК ЗАУР

Titulo alternativo: El hijo de las montañas [Сын гор] Dirección: Boris Mikhin [Борис Михин] Guion: I. Bey-Abay [И. Бей-Абай] Operador:  Konstantin Kuznetsov  [Константин Кузнецов] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис] Compositor: Vladimir Messman [Владимир Мессман] Productora: Goskino (3.ª fábrica) [Госкино (3-я ф-ка)] Actores:  Vladimir Bestaev [Владимир Бестаев] (Zaur-bek), Aleksandr Takayshvili [Александр Такайшвили] (Ibrahim, comerciante local), Nina Aganbekyan [Нина Аганбекян] (Syuver, su hija), Nina Gantarina [Нина Гантарина] (Fatima, hermana de Zaur), Nikoloz Sanishvili [Николоз Санишвили] (Murtaza, hermano adoptivo de Zaur), Valerian Gunia [Валериан Гуниа] (Izmáil, anciano, padrino de Fatima), Mustafa Mardanov [Мустафа Марданов] (alguacil), Vladimir Kriger [Владимир Кригер] (ataman castigador), Grigol Chechelashvili [Григол Чечелашвили] (príncipe Kibirov, coronel), D. Kusov [Д. Кусов] (Nuker, príncipe), Vanda Rogovskaya [Ванда Роговская] (mujer del norte), Aleksandra Vasilyeva [Александра Васильева] (esposa del alguacil). Género: Drama Datos técnicos: 10 bobinas, 2337 m. Estreno: 29-3-1926.
Sumario: La historia tiene lugar en el Imperio ruso durante el siglo XIX. Un oficial de caballería de Osetia maltrata a un soldado de un aul caucásico. Zaur, un compañero de pueblo, sale en su defensa y mata accidentalmente al oficial durante un altercado. Como resultado, Zaur es tildado de abrek, un forajido fugitivo que, según las autoridades, puede ser asesinado sin consecuencias. Zaur se refugia en las montañas cercanas al pueblo, mientras la situación se complica debido a una venganza personal. El príncipe Kibirov, un comandante cosaco, había sido rechazado anteriormente por Fátima, la hermana de Zaur, que está prometida con el mejor amigo de Zaur, Martaza. Los aldeanos, oprimidos por el mal gobierno del Imperio ruso, apoyan en silencio a Zaur, mientras surge una disputa legal e ilegal entre los abreks y los cosacos, encargados de mantener el orden imperial en la región montañosa. La casa de Zaur es incendiada y el pueblo es multado con una cantidad exorbitante. Ibrahim, un comerciante cuya hija, Sjuver, es la prometida de Zaur, se niega a ofrecer ninguna ayuda económica, lo que lleva a las autoridades a confiscar el caballo de un granjero local, esencial para la agricultura. Zaur, con la ayuda de sus compañeros forajidos y de Martaza, recupera el caballo y comienza una serie de provocaciones contra los militares, lo que da lugar a represalias. Ibrahim, que había intentado traicionar a Zaur, es asesinado, junto con el jefe de policía. Fátima es secuestrada por Kibirov, pero más tarde es liberada. La violencia se intensifica y culmina en tiroteos. El conflicto creciente lleva a una reunión de alto nivel del mando cosaco, en la que se toma la decisión de quemar todo el pueblo. Zaur, al enterarse de la decisión, negocia con los militares y se le concede el privilegio de ser ejecutado por un pelotón de fusilamiento en lugar de ser ahorcado. Sin embargo, cuando se rinde, las autoridades incumplen su palabra y preparan una horca para él. El último deseo de Zaur es bailar la lezginka con Martaza. Durante el baile, los dos amigos reducen a los soldados y escapan, pero Martaza resulta mortalmente herido y muere en brazos de Zaur, pidiéndole que vengue su muerte. Zaur irrumpe en la casa de Kibirov y lo mata antes de huir a las montañas.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en inglés, y de donde he extraído un sumario más amplio que el de SKhF)
Bibliografía de la época: Izvestia, 11 de abril de 1926; Kino, Moscú, 6 de abril de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 2; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 5; Vechernyaya Moskva, 2 de abril de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 120.

2.-ALIM – АЛИМ

Dirección: Georgiy Tasin [Георгий Тасин] Guion: Nikolay Bazhan [Николай Бажан] Operador: Mikhaill Belskiy  [Михаил Бельский], Vladimir Lemke [Владимир Лемке] Director artístico: Robert Sharfenberg [Роберт Шарфенберг] Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)] Actores:  Khayri Emir-zade [Хайри Эмир-заде,] (Alim, bandido crimeo), Asie Emir-zade [Асие Эмир-Заде] (Sarra), Mikhail Arbenin [Михаил Арбенин] (Ibrahim Murza, rico), Viktor Kolpashnikov [Виктор Колпашников] (Ali-bai, amo de Alim), Aleksandr Arbo [Александр Арбо] (alguacil), Gabriil Marinchak [Гавриил Маринчак] (Rojei, bandido), K. Umerov [К. Умеров] (Bekir, amigo de Alim), N. Platonov [Н. Платонов] (mullah), A. Narovski [А. Наровский] (Petrenko, revolucionario), B. Goncharov [Б. Гончаров] (Murza Bat). Género: Adaptación cinematográfica Datos técnicos: 8 bobinas, 2855 m. Estreno: 16-8-1926 (Moscú), 30-11-1926 (Kiev). En 1935, la película se redujo a seis partes y se estrenó en una nueva versión.
Sumario: Adaptación cinematográfica de una leyenda popular, aunque según Wikipedia en realidad está basada en un legendario forajido tártaro, Alim Aydamak oglu (Wikipedia, en ruso).
La lucha de un campesino tártaro contra los ricos. A mediados del siglo XIX, en Crimea, el campesino Alim trabaja en la fábrica de curtidos de Alibay. Por protestar abiertamente contra las insoportables condiciones de trabajo, el patrón despide a Alim. Alim lleva durante mucho tiempo una existencia miserable como vagabundo, hasta que un amigo con el que se encuentra por casualidad le ayuda a regresar a su pueblo natal y a conseguir trabajo con un rico local. Alim visita a menudo a sus antiguos compañeros de la fábrica de curtidos, tratando de incitarles a protestar contra la explotación del dueño. La crueldad de Ali-bai y la agitación de Alim surten efecto: la indignación crece entre los trabajadores. Tras otra injusticia del patrón, los trabajadores lo matan. Para sofocar la revuelta, se envía un destacamento de cosacos. Huyendo de la persecución, un grupo de trabajadores encabezado por Alim se refugia en las montañas, pero con la ayuda de un traidor, los cosacos logran rodearlos y arrestarlos. Tras escapar de la cárcel y apoderarse de las armas y el caballo de un murza local, Alim vuelve a esconderse en las montañas, pero ahora solo. El campesino crimeo se convierte en defensor de los oprimidos, en vengador de los abusos contra los pobres. Su nombre aterroriza a los terratenientes, murzas y funcionarios. Las autoridades envían contra Alim una partida de cosacos, que descubre la cueva donde se esconde el fugitivo. Como resultado de una lucha desigual, Alim, herido, cae en manos de sus enemigos. Alim vuelve a la cárcel. Durante una segunda fuga, una bala del centinela lo derriba.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU.
Bibliografía de la época: Pravda, 21 de agosto de 1927; Komsomolskaya Pravda, 23 de agosto de 1927; Kino, Moscú, 23 de agosto de 1927; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 4-5; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 1; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 16; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1927, n.º 38; Vechernyaya Moskva, 3 y 27 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 120-121.

3.-BAKHT KUYASHI – БАХТ КУЯШИ

Titulo alternativo: La felicidad del sol [Солнечное счастье], La ley del Corán [Закон корана], El poder de los soviets y el agua [Власть Советов и вода] Dirección:  [Владимир Кривцов] Guion:  [] Operador:   [Николай Гасилов] Director artístico:  [Б. Челли] Productora: Uzbekgoskino [Узбекгоскино] Actores: Tumilo-Denisovich (ingeniero), D. Jafarova  Género: Drama Datos técnicos: 5 bobinas, metraje desconocido.
Sumario: La lucha de los campesinos pobres uzbekos en los primeros años del poder soviético por la aplicación del Decreto sobre la tierra.
A una remota aldea uzbeka llega la noticia del derecho de los dehkans pobres a la tierra de los bayas. Las fuerzas oscuras de la aldea, desde los bayas hasta los kazis, lanzan una campaña de agitación y luego una lucha abierta contra los activistas campesinos que ayudan a llevar a cabo la reforma agraria. El kazi local, refiriéndose a las escrituras sagradas, amenaza con el castigo cruel de Alá a cualquiera que se atreviera a sembrar aunque fuera un solo grano de arroz en la tierra confiscada a los bayas. Sin embargo, los campesinos avanzados, apoyados por las autoridades soviéticas, ayudaron a sus compatriotas a liberarse de la sumisión secular a las leyes del Corán.
La película fue una de las primeras producidas por Uzbekgoskino.
Fue montada a partir de episodios documentales y de ficción.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 30 de abril de 1926; Kino, Moscú, 10 de febrero y 6 de abril de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 121.

4.-BENIA KRIK – БЕНЯ КРИК

Titulo alternativo: La carrera de Beni Krik [Карьера Бени Крика] Dirección: Vladimir Vilner [Владимир Вильнер] Guion: Isaak Babel [Исаак Бабель] Operador: Aleksey Kalyuzhnyy  [Алексей Калюжный] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц] Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)] Actores: Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (Mendel Krik, ladrón), Yuriy Shumskiy [Юрий Шумский] (Benia Krik, ladrón, su hijo), Anna Goricheva [Анна Горичева] (Dvoyra, hermana de Benia), Abram Vabnik [Абрам Вабник] (su prometido), Nikolay Nademskiy [Николай Надемский] (Kolka Pakovsky, ladrón), Teodor Braynin [Теодор Брайнин] (Levka Byk, ladrón), Georgiy. Astafev [Георгий Астафьев] (tártaro, ladrón), Aleksandr Sashin [Александр Сашин] (Saveliy Butsis, ladrón), Mikhail Smolenskiy [Михаил Смоленский] (Marantz, ladrón traidor), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (Froim Grach, ladrón gordo) , Evgeniy Lepkovskiy [Евгений Лепковский] (Tartakovski, banquero), Leonid Barbe [ Леонид Барбэ] (Muginstein, banquero), Anastasiya Kozhevnikova [Анастасия Кожевникова] (gitana), Ivan Zamychkovskiy [Иван Замычковский] (Glechik, alguacil), Nikolay Kuchinskiy [Николай Кучинский] (Sokovich, jefe de policía), Saksaganskaya [Саксаганская] (su esposa), Sergey Minin [Сергей Минин] (Sobkov, comisario), Ivan Sizov [ Иван Сизов] (Kochetkov, su ayudante), Leonid Chembarsky [Леонид Чембарский] (subastador en el café Fanconi). Género: Adaptación cinematográfica Datos técnicos: 7 bobinas, 2210 m. Estreno: 18-1-1927 (Kiev)
Sumario: Adaptación cinematográfica de los relatos de I. Babel Cuentos de Odessa sobre las aventuras de la banda de Benia Krik, que actuaba en Odessa en los años previos a la revolución y durante la revolución (texto completo en ruso, presentado por Babel como «cine-relato», y en español).
Benia Krik se entera de que uno de sus atracadores, Marantz, ha traicionado a la banda. Benia se lleva a Marantz fuera de la ciudad y allí lo mata. Se celebra la boda de la hermana de Benia. El alguacil Glekich se emborracha con los atracadores. Mientras tanto, los bandidos incendian la cárcel. Los delincuentes huyen de la cárcel en llamas. Benia envía al banquero Tartakovski una nota exigiéndole una gran suma de dinero. Tartakovski se niega. La banda de Benia roba su oficina. De paso, Benia se deshace de uno de sus atracadores… Después de la revolución, la banda de Benia comienza a actuar haciéndose pasar por un regimiento del Ejército Rojo. De nuevo robos, borracheras, peleas. El comisario Sobkov, junto con su ayudante Kochetkov, se infiltra en la banda y se gana la confianza de Benia. Aprovechando el momento oportuno, Sobkov captura a los cabecillas de la banda. El comisario exhorta al resto de los delincuentes a dedicarse al trabajo honrado.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU.
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 8 de septiembre de 1925.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 121-122.

5.-DEPORTISTA SIN ENTRENADOR – БЕСПРИЗОРНЫЙ СПОРТСМЕН

Dirección: Nikolay Bogdanov [Николай Богданов], Nikolay Bravko [Николай Бравко], Leonid Konstantinovskiy [Леонид Константиновский] Guion: Nikolay Bogdanov [Николай Богданов], Nikolay Bravko [Николай Бравко], Leonid Konstantinovskiy [Леонид Константиновский] Operador: P. Berezkin [П. Березкин], M. Lider [М. Лидер] Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)] Actores: Leonid Konstantinovskiy [Леонид Константиновский] (Gavriil Sirotkin), L. Efremova [Л. Ефремова] (Lelia), Vladislav Tarasov [Владислав Тарасов] (Chugunov, entrenador deportivo), Aleksandr Chistyakov [Александр Чистяков] Género: Comedia Datos técnicos: 6 bobinas, 1463 m. Estreno: 28-6-1926. La película se ha conservado sin las partes 2, 3 y 4.
Sumario: Propaganda deportiva.
Sirotkin, empleado de telégrafos, está enamorado de su compañera de trabajo, una chica aficionada al deporte. Para no quedarse atrás respecto a su amada, Sirotkin decide convertirse en deportista. Pero, sospechando que su amada siente algo por el entrenador del equipo deportivo, Sirotkin se niega a aceptar la ayuda del entrenador y se convierte en un deportista sin rumbo, sobre el que se abaten una serie de desgracias. Las desventuras deportivas de Sirotkin, presentadas en forma de comedia, constituyen el contenido principal de la película. Los papeles de la heroína y el entrenador en la película fueron interpretados por la entonces famosa plusmarquista L. Efremova y el instructor de natación y saltos V. Tarasov.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso).
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 15 de junio de 1926; ARK, Moscú, 1926, n.º 7.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 122.

6.-Estrellas errantes – Блуждающие звезды

Dirección: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер] Guion: Isaak Babel [Исаак Бабель] Operador: Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц] Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)] Actores: Ya. Bri [Я. Бри] (Rebbe Ratkovich), Iosif Dubravin [Иосиф Дубравин] (Levushka, su hijo), Raisa Rami-Shor [Раиса Рами-Шор] (Rachel Monko), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (Vittorio Maffi, empresario), N. Barsov [Н. Барсов] (Retti, director de orquesta), Berokhson [Берохсон] (Herr Galyshker), Emma Tsesarskaya [Эмма Цесарская] (Ellen Grene, cortesana mundana), A. Lyarova [А. Лярова] (baronesa Grene), Tamara. Adelgeym [Тамара Адельгейм] (su «discípula»), Ivan Zamykovskiy [Иван Замычковский] (Butsenko), Saksaganskaya [Саксаганская] (su esposa), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (Baulin, estudiante), Anna Zarzhitskaya [Анна Заржицкая], L. Nordt-Lundina [Л. Нордт-Лундина] (prostitutas), Aleksandr Istomin [Александр Истомин] (Meer, cochero), Vladimir Uralsky [Владимир Уральский] (portero de un burdel), Sergey Korenyak [Сергей Кореняк] (gimnasiasta), Anastasiya Kozhevnikova [Анастасия Кожевникова] (amiga de Rahel).  Género: Adaptación cinematográfica, Drama Datos técnicos: 7 bobinas, 2157 m. Estreno: 4-1-1927 (Kiev), 14-2-1928 (Moscú). La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela homónima (texto original en yidish y en ruso) de Sholem Aleijem, adaptada por Isaak Babel, que narra la situación de desamparo de los judíos en la Rusia zarista.
En un pequeño pueblo judío vivía un talentoso joven violinista llamado Lev Ratkovich. Él amaba a una joven judía pobre llamada Raquel, pero su padre no le permitía casarse con una «mendiga». Convencido de que en la Rusia zarista nunca lograría el reconocimiento, Lev decide emigrar al extranjero. Allí, tras largas penurias en busca de un pedazo de pan, cae en manos del empresario Maffi, gracias a cuyos esfuerzos el pobre músico judío se convierte en el famoso violinista Leo Rogday y en una fuente de grandes ingresos para el empresario. Maffi presenta al joven a la cortesana Ellen. Durante una gira por una de las ciudades, Leo Rogday se encuentra con su antigua amada del pueblo, Rachel, quien, al ser sospechosa por casualidad de actividades políticas, también se vio obligada a emigrar de Rusia. En su villa, Maffi intenta poseer a Rachel. Lev la arranca de las manos de su violador y las «estrellas errantes» finalmente se unen.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 16 de julio de 1926, 28 de febrero de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 6 de marzo de 1926; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 7 y 38; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 5-6; Vechernyaya Moskva, 24 de abril de 1926, 25 de julio de 1927
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 122-123.

7.-LUCHA DE GIGANTES – БОРЬБА ГИГАНТОВ

Titulo alternativo: La máquina de dos mundos [Машина двух миров] Dirección: Viktor Turin [Виктор Турин] Guion: Solomon Lazurin [Соломон Лазурин] Operador: Louis Forestier [Луи Форестье] Director artístico: Robert Sharfenberg [Роберт Шарфенберг] Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)] Actores: N. Platonov [Н. Платонов] (Max Ringdal, presidente del trust), Asya Dodonova [Ася Додонова] (Emilia, su hija), Leo Negri [Лео Негри] (Rebek, ingeniero), Georgiy Sprantse [Георгий Спранце] (Georg Kurtnitz, ingeniero), Ivan Lagutin [Иван Лагутин] (Kibas, capataz de fábrica), B. Goncharov [Б. Гончаров] (Johann Duke, fabricante), A. Dolinin [А. Долинин] (Hans Müller, obrero), Aleksandr Gryzunov [Александр Грызунов] (Jacob Miller, obrero), Fiodor Drobinin [Федор Дробинин] (Wright, comunista), Aleksandr Arbo [Александр Арбо] (Kergels, capataz), Nina Shaternikova [Нина Шатерникова] (Maika Kork, obrera), Anna Agramova [Анна Аграмова] (su madre), Oleg Olegov [Олег Олегов] (Karl Gardel, fabricante), Evgeniy Gryaznov [ Евгений Грязнов] (compañero de Wright), Gavriil Marinchak [Гавриил Маринчак] (camarada de Jacob), Zherebtsov [Жеребцов] (Taras), A. Rudenko [А. Руденко] (comunista), Amburger [Амбургер] (Deingof), G. Zosimov [Г. Зосимов] (comunista), Tatyana Shklyar [Татьяна Шкляр] (primer delegado), Konstantin Efimov [Константин Ефимов] (segundo delegado).  Género: Adaptación cinematográfica, Drama Datos técnicos: 10 bobinas, 2785 m. Estreno: 9-3-1926 (Kiev), 18-10-1927 (Moscú).
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima de S. Lazurin.
Dos poderosas empresas capitalistas, encabezadas por los multimillonarios Rindal y Duke, luchan entre sí por hacerse con la nueva máquina del ingeniero Kurtnik, que sustituye el trabajo de muchos obreros. En esta lucha gana Rindal: la máquina de Kurtnik se implanta en sus fábricas y el ingeniero recibe como recompensa la mano, el corazón y el dinero de la hija del multimillonario. La implantación de la máquina en la producción provoca el despido masivo de obreros. En las fábricas estalla una huelga, dirigida por el comunista Jacob Miller. Junto a él, en primera línea de los huelguistas, se encuentra la joven trabajadora Maika Cork, que ama apasionadamente a Jacob. Algunos trabajadores de mentalidad anarquista piden la destrucción de la nueva máquina, en la que ven el mal principal. Los líderes de los partidos reformistas intentan romper la huelga. La ola de lucha sindical alcanza su máxima intensidad cuando aparece en las fábricas otra máquina nueva, aún más perfeccionada, que sustituye el trabajo de miles de obreros. Esta máquina ha sido inventada por el ingeniero Rebek, protegido del multimillonario Duke y antiguo rival del ingeniero Kurtz, tanto en el trabajo como en el amor. Rebek también recibe una recompensa en forma de participación en los beneficios: la hija del multimillonario Ringdal, que ha abandonado al humillado Kurtz. El uso de la máquina de Rebek provocó la agitación de miles de nuevos trabajadores. Entre las masas proletarias se afianza la convicción de que hay que luchar no contra las máquinas, sino contra sus propietarios. Se produce una gran huelga general que se convierte en una revuelta armada. Todas las calles de la capital se convierten en el escenario de la última y encarnizada batalla entre el trabajo y el capital.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso),  VUFKU (con galería fotográfica y enlace a varios documentos sobre la película).
Bibliografía de la época: Pravda, 7 de febrero de 1926; Kino, Moscú, 25 de octubre de 1927; Kino, Járkov, 1926, n.º 2-3; Kino, Kiev, 1926, n.º 4; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 3; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 1; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 22; Vechernyaya Moskva, 27 de octubre de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 123-124.

Fragmento de la película:

8.-Hermanito (Bratishka) – Братишка

Dirección: Grigoriy Kozintsev [Григорий Козинцев], Leonid Trauberg [Леонид Трауберг] Guion: Grigoriy Kozintsev [Григорий Козинцев], Leonid Trauberg [Леонид Трауберг] Operador: Andrey Moskvin [Андрей Москвин] Director artístico: Evgeniy Eney [Евгений Еней] Productora: Sovkino (L.)[ Совкино (Л.)] Actores: Piotr Sobolevskiy [Пётр Соболевский] (chofer), Yanina Zheymo [Янина Жеймо] (niña del garaje), Viktor Plotnikov [ Виктор Плотников] (subastador), Sergey Martinson [Сергей Мартинсон] (director del trust), Andrey Kostrichkin [ Андрей Костричкин] (director del trust), Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] (segundo chofer), Tatyana Turetskaya [Татьяна Гурецкая] (conductor de tranvía), Emil Gal [Эмиль Галь] (trabajador en el puerto) Género: Comedia Datos técnicos: 6 bobinas, 1584 m. Estreno: 30-4-1927. La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la nueva relación con el trabajo.
El camión bautizado con el nombre de «Hermanito», a pesar de su vejez, se puede reparar. Pero esta posibilidad solo encuentra un ferviente partidario: el conductor de «Hermanito». El director del trust considera mucho más sencillo y fácil deshacerse del viejo camión e intentar conseguir un vehículo extranjero nuevo. «Hermanito» se vende por una miseria en una subasta, y el comprador resulta ser el director de otro trust, más ahorrativo y prudente en el gasto de los fondos públicos. El conductor de «Bratishka» entra a trabajar para su nuevo propietario. Este invierte mucha energía y entusiasmo en la restauración del camión, lo pone a punto y, de este modo, se ahorra el dinero que el Estado habría gastado en la compra de un coche nuevo en el extranjero.
Enlaces: Kino-teatr.
Bibliografía de la época: Izvestia, 12 de junio de 1927; Komsomolskaya Pravda, 10 de mayo de 1927; Leningradskaya Gazeta Kino, 11 de febrero de 1926, 13 y 21 de junio y 12 de julio de 1927; Kino, Moscú, 28 de septiembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 124.

9.-LA BAHÍA DE LA MUERTE – БУХТА СМЕРТИ

Dirección: Abram Room [Абрам Роом] Guion: Boris Leonidov [Борис Леонидов], Viktor Shklovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский] Director artístico: Dmitriy Kolupaev [Дмитрий Колупаев], Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс] Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1 ф-ка)] Actores: Nikolay Saltykov [Николай Салтыков] (maquinista Surkov, bolchevique), Leonid Yurenev [Леонид Юренев] (fogonero Masloboev, espía), Vasiliy Yaroslavtsev [Василий Ярославцев] (Ivan Razdolny, mecánico), A. Ravich [А. Равич] (Elizaveta, su esposa), A. Manevich [А. Мацевич] (Nikolái, su hijo mayor), Vasiliy Lyudvinskiy [Василий Людвинский] (Pávlik, su hijo menor), Elizaveta Kartasheva [Елизавета Карташева] (Anna Kuznetsova), Aleksey Kharlamov [Алексей Харламов] (capitán del barco) . Artashes Ay-Artyan [Арташес Ай-Артян] (Saim, partisano), O. Golneva [ О. Гольнева] (mujer con niño), Nikolay Okhlopkov [Николай Охлопков] (marinero), Boris Zagorskiy [Борис Загорский] (espía), Andrey Fayt [Андрей Файт] (Alibekov, jefe de contrainteligencia), Yura Zimin [Юрий Зимин], Aleksandr Karpov [Александр Карпов]  Género: Adaptación cinematográfica Datos técnicos: 7 bobinas, 2284 m. Estreno: 16-2-1926.
Sumario: Basada en el relato de A. S. Novikov-Priboy «En la bahía de Otrada» [В бухте «Отрада»] [texto completo en ruso] sobre la llegada a la revolución de un hombre alejado de la política.
Uno de los puertos del sur está ocupado por los blancos. Una organización clandestina de bolcheviques prepara un ataque conjunto de los marineros del barco «Lebed» y los partisanos contra los blancos. El hijo del mecánico del barco, el soldado del ejército blanco Nikolái Razdolniy, está vinculado a la organización clandestina bolchevique. Pero el propio mecánico Razdolny está al servicio de los blancos y considera que la política no debe afectar a su familia. Se opone a la relación de su hijo con los bolcheviques. Tras un intento fallido de robar munición de los cuarteles para los partisanos, Nikolái huye al faro, donde se han atrincherado los partisanos. Los blancos ponen bajo vigilancia al viejo mecánico. Tras arrestar a la tripulación revolucionaria del Lebed y al mecánico Razdolny, preparan un ataque al faro desde el mar. No hay otro mecánico en el barco, por lo que ordenan a Razdolny que vuelva a asumir sus antiguas funciones. El «Lebed» se acerca al faro. Se entabla una batalla, durante la cual Razdolny, testigo de la brutal represión de los blancos contra la tripulación arrestada del «Lebed», se pasa al bando de la revolución. El mecánico abre las válvulas y el barco se hunde. Razdolny, que se ha salvado, encuentra refugio entre los partisanos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (vídeo «oficial» de alta calidad)
Bibliografía de la época: Izvestia, 12 de enero de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 9 de febrero de 1926; Kino, Moscú, 16 de febrero y 9 de marzo de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 1; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 1; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 4; Vechernyaya Moskva, 30 de noviembre de 1925; 16 de febrero de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 124-125.

10.-Gente antigua – Бывшие люди

Titulo alternativo: Cuando el acero cobra vida [Когда оживает сталь] Dirección: Mikhail Doronin [Михаил Доронин] Guion:Mikhail Doronin [Михаил Доронин], Guriy Okskiy [Гурий Окский], D. Tumanskiy [Д. Туманский] Operador: Alfons Vinkler [Альфонс Винклер] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис] Productora: Goskino (3.ª fábrica) [Госкино (3-я ф-ка)] Actores: Valeriya Malishevskaya [Валерия Малишевская] (Smirnova, trabajadora), Konstantin Efimov [Константин Ефимов] (director) Género: Agitka Datos técnicos: 6 bobinas, 1200 m. Estreno: 1-2-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: Propaganda de la cultura física.
A partir de la vida de los trabajadores de dos fábricas, los autores de la película mostraron cómo el uso del tiempo libre para practicar deporte y un estilo de vida saludable aumentan la productividad de los trabajadores de una fábrica y, al mismo tiempo, cómo la holgazanería y el alcoholismo, combinados con la total ausencia de actividades al aire libre de los trabajadores de la otra fábrica, reducen drásticamente su capacidad de trabajo. La película terminaba con imágenes del desfile del Primero de Mayo y de la fiesta de la cultura física.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 23 de junio de 1925.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 125.

11.-EN LAS GARRAS DEL PODER SOVIÉTICO – В КОГТЯХ СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ

Titulo alternativo: Las aventuras de un fabricante [Приключения фабриканта] Dirección: Panteleymon Sazonov [Пантелеймон Сазонов] Guion: S. Levitin [С. Левитин] Operador: Grigoriy Drobin [Григорий Дробин], Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский] Director artístico: Vladimir Ballyuzek [Владимир Баллюзек] Productora: VUFKU (Odesa) [ВУФКУ (Одесса)] Actores: Konstantin Garin [Константин Гарин] (Wolfer, fabricante), Leonid Chembarskiy [Леонид Чембарский] (Krasetsky, su amigo), Bella Beletskaya [Белла Белецкая] (Rita), Aleksandr Nikitin [Александр Никитин], Aleksandr Sashin [Александр Сашин] (lacayos de Volfer), Aleksandr Chuverov [Александр Чуверов] (administrador), Aleksandr Dobrodeev [Александр Добродеев] (portero), Anton Klimenko [Антон Клименко] (conserje), Oksana Podlesnaya [ Оксана Подлесная] (criada), Bachinskaya [Бачинская] (cocinera), Novitsky [Новицкий], Vladimir Uralski [Владимир Уральский] (cocheros), Vasiliy Liudvinskiy [Василий Людвинский] (Vasya, el niño), A. Olenich-Alekseeva [А. Оленич-Алексеева] (su madre), Nikolay Kuchinskiy [Николай Кучинский] (padre), Myaskovskaya [Мясковская] (hermana), N. Sokolova [Н. Соколова] (comerciante), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (coronel, guardia blanco), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (propietario del tiovivo), Vasiliy Vasilenko [Василий Василенко] (oficial), T. Kochkina [Т. Кочкина] (anciana), T. Ruzhitskiy [Т. Ружицкий] (Petr en el paraíso), A. Lyarova [А. Лярова] (dama en el paraíso), B. Goncharov [Б. Гончаров] (turco gordo)  Género: Comedia Datos técnicos: 8 bobinas, 2124 m. Estreno: 23-3-1926 (Kiev), 23-9-1927 (Moscú).
Sumario: Las desventuras de un fabricante expulsado de Rusia por la Revolución de Octubre.
El gran fabricante Volfer disfrutaba día tras día de todas las delicias del confort burgués: por las mañanas, baño, masaje, café, cigarro; por las noches, cena con cantantes de chanson. La situación de Volfer no cambió en absoluto con Kerenski: seguía obteniendo ingresos de sus fábricas y viviendo a su antojo, como antes. No en vano, en uno de sus sueños, el fabricante se veía a sí mismo besando tiernamente a la «dulzura» de Kerenski. Al despertarse una mañana después de otra noche de borrachera, el fabricante descubrió con horror que había estallado la Revolución de Octubre. Una tras otra, le caían encima numerosas desgracias: le requisaron la mansión, le confiscaron las joyas y el exceso de ropa, y a él, como miembro del elemento no trabajador, lo enviaron a limpiar las calles. Para colmo, unos ladrones le quitaron sus últimos zapatos. Entonces, el fabricante huyó a París. Tras una serie de contratiempos, encontró trabajo y un pedazo de pan actuando como «pelirrojo» en una carpa de circo. Con la cara pintada, vestido con una túnica abigarrada y con los ojos entristecidos, era la imagen tragicómica de la emigración rusa.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU (con galería fotográfica y enlace a documentación sobre la película)
Bibliografía de la época: Pravda, 28 de septiembre de 1927; Izvestia, 11 de octubre de 1927; Kino, Moscú, 4 de noviembre de 1927; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 7-8; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 12; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 5-6.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 125-126.

12.-En el anillo rojo – В красном колце

Dirección: Evgeniy Gurev [Евгений Гурьев] Guion: Boris Leonidov [Борис Леонидов] Operador: Boris Frantsisson [Борис Франциссон], Mikhail Gindin  [Михаил Гиндин] Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино] Actores: Yakov Rykov [Яков Рыков] (comandante), Nadezhda Nadezhdina [Надежда Надеждина] (Gasha), Pavel Poltoratskiy [Павел Полторацкий], L. Kulakov [Л. Кулаков], Chinaev [Чинаев], Lazarev [Лазарев].  Género: Agitka Datos técnicos: 6 bobinas, 1875 m. Estreno: 25-6-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: Utilizando técnicas del cine de ficción, los autores intentaron mostrar la interacción de diferentes tipos de tropas en el ataque.
Guerra civil. Un regimiento del Ejército Rojo se acercaba al pueblo de Zavalenki, capturado por los blancos. El soldado del Ejército Rojo Krendel, que no tenía conocimientos militares, pero no perdía ocasión de alardear de ellos, fue enviado a reconocer el terreno. Los blancos lograron engañarlo fácilmente. Al regresar, Krendel informó de que el pueblo estaba libre del enemigo. Esta información no inspiró confianza, por lo que se envió al combatiente Shchukin a reconocer el terreno. Con la ayuda de una habitante local, la campesina Gasha, Shchukin cumplió la misión e informó de la situación real. El político entregó a Gasha unos folletos en los que se pedía a la población que ayudara al Ejército Rojo. Gasha los repartió por el pueblo, pero fue capturada por los blancos y encarcelada. Comenzó la batalla. Se desarrolló como una ilustración gráfica del tema. Entraron en acción sucesivamente la caballería roja, los tanques, la artillería y la aviación. La hábil interacción de todos los tipos de armas aseguró la victoria del regimiento. Los blancos fueron expulsados del pueblo.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 25 de enero de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 126.

13.-Vasia el reformador – Вася-Реформатор

Dirección: Faust Lopatinskiy [Фауст Лопатинский], Aleksandr Dovzhenko  [Александр Довженко] Guion: Aleksandr Dovzhenko  [Александр Довженко] Operador: Daniil Demutskiy [Даниил Демуцкий], Iosif Pona [Иосиф Рона] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов] Productora: VUFKU (Odesa) [ВУФКУ (Одесса)] Actores: Vasia Lyudvinskiy [Василий Людвинский] (Vasia, pionero), Yura Chernyshev [Юрий Чернышев] (Yurka, su hermano), Yuriy Shumskiy [Юрий Шумский] (tío de Vasia), Natalya Chernysheva [ Наталья Чернышева] (madre de Vasia), Mikhail Smolenskiy [Михаил Смоленский] (presidente del sindicato Luzhpa), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] (jefe de mantenimiento), Stepan Shagayda [Степан Шагайда] (Mitka Kutsy, bandido), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (camarero de cervecería), Vladimir Uralsky [Владимир Уральский] (cocinero), Ksana Zapadnaya [Ксана Западная] (señorita, conocida del jefe de mantenimiento), Aleksandr Istomin [Александр Истомин] (borracho), Anton Klimenko [Антон Клименко], Artikula [Артикула ] (popes), N. Rudakov [Н. Рудаков] (guardia de barrio), Komarova [Комарова] (mecanógrafa), Lazar Frenkel [Лазарь Френкель] (empleado del sindicato Luzhpa).  Género: Comedia, Infantil Datos técnicos: 6 bobinas, 1603 m. Estreno: 17-12-1926 (Kiev). La película no se ha conservado.
Sumario: Denuncia satírica de algunos aspectos de la vida cotidiana durante los años de la NEP.
Vasia, hijo de una obrera, desde niño se vio abandonado a su suerte y se acostumbró a ser muy independiente. El niño se sentía irresistiblemente atraído por el romanticismo de las aventuras y se lanzó a buscarlas. Vasya realizó su primera hazaña cuando sacó del agua a un borracho que se estaba ahogando. Por ello, el borracho intentó golpearle. Para escapar de los puños del desagradecido borracho, Vasya se subió a un coche que estaba en la orilla y se marchó a toda velocidad. Era un coche de servicio que un tal administrador utilizaba para pasearse durante el horario laboral. Asustado por la responsabilidad de la desaparición del coche, el administrador decidió simular un robo. Mientras tanto, Vasia, en busca de nuevas aventuras, se dirigió a la iglesia, donde desenmascaró ante los fieles los «milagros» del clero. La iglesia se convierte en un cine y el sacerdote en un proyeccionista. Vasia realizó su última hazaña en su casa, al atrapar a un ladrón que se había colado en ella y entregarlo a la policía.
Primera obra cinematográfica de uno de los más grandes directores de cine soviéticos: A. Dovzhenko.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Kino, Járkov, 1926, n.º 9; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 30.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 126-127.

14.-En todas partes y siempre al analfabeto le va mal – Везде и всегда неграмотному беда

Dirección: Piotr Malakhov [Пётр Малахов] Guion: M. Pustynnik [М. Пустынник] Operador: Nikolay Frantsisson [Николай Франциссон] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков] Productora: Gosvoenkno [Госвоенкино] Actores: Boris Velskiy [Борис Бельский] (Velikanov, soldado del Ejército Rojo), Eva Milyutina [Ева Милютина] (Anyuta), Ivan Zenin [Иван Зенин] (Tolkachev, soldado del Ejército Rojo) Género: Comedia Datos técnicos: 5 bobinas, 1440 m. Estreno: 24-5-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: Película propagandística que promueve las medidas para erradicar el analfabetismo entre los soldados del Ejército Rojo.
El soldado Velikanov se negaba a asistir a conferencias, conciertos, proyecciones de películas y a leer periódicos. A él, un joven analfabeto, no le interesaba. Toda su atención se centraba en Anyuta, «la esbelta muchacha de Narpita» . Velikanov ni siquiera era capaz de escribir una carta de amor a Anyuta. Tuvo que pedirle a su amigo, que sabía leer y escribir, que lo hiciera por él. Aprovechando todas las ventajas de la situación, el soldado del Ejército Rojo Tolkachev, que sabía leer y escribir, escribió a Anyuta en nombre de Velikanov una carta que la ofendió y él mismo se ganó la simpatía de la joven ofendida. Solo después de que Velikanov aprendiera a leer y escribir pudo explicarse con su amada y volver a ganarse su afecto. 
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 18 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 127

15.-EL VIENTO – ВЕТЕР 

Titulo alternativo: El error de Vasili Gulyavin [Ошибка Василия Гулявина], La atamán Lélka [Атаманша Лелька] Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский], Lev Sheffer [Лев Шеффер] Guion: Abram Room [Абрам Роом], Nikolay Saltykov [Николай Салтыков] Operador:  Vasiliy Khvatov [Василий Хватов] Director artístico: Dmitriy Kolupaev [Дмитрий Колупаев], Vasilliy Rakhals [Василий Рахальс] Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)] Actores: Nikolay Saltykov [Николай Салтыков] (Vasili Gulyavin), N. Sokolova [Н. Соколова] (Anushka), E. Nadelin [Е. Наделин] (Mijaíl Stroev, jefe de Estado Mayor), Oksana Podlesnaya [Оксана Подлесная] (atamán Lelka), Ivan Bobrov [Иван Бобров] (jefe de artillería), Aleksandr Antonov [Александр Антонов], Aleksandr Timontaev [Александр Тимонтаев], Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский] (marineros), Sergey Antimonov [Сергей Антимонов] Género: Adaptación cinematográfica Datos técnicos: 7 bobinas, 2000 m. Estreno: 26-10-1926.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima (texto completo en ruso) de Boris Lavrenev -el mismo autor de El 41-.
Vasili Gulyavin, marinero del Báltico y participante activo en la Revolución de Octubre, es nombrado comandante de un regimiento del Ejército Rojo durante la guerra civil. Durante una de sus campañas, los soldados del Ejército Rojo desarman a una banda de bandidos, cuyo líder resulta ser una mujer, la atamana Lelka. A Gulyavin le gusta Lelka y, para tenerla a su lado, permite a los bandidos unirse a las filas del Ejército Rojo. En el regimiento se multiplican los casos de borracheras, robos y asesinatos. A pesar de las repetidas advertencias del jefe del Estado Mayor, Gulyavin no pone fin a los robos de los bandidos. Solo después de la muerte del jefe del Estado Mayor a manos de Lélka, Gulávin da la orden de fusilar a los bandidos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso).
Bibliografía de la época: Pravda, 4 de noviembre de 1926; Izvestia, 24 de noviembre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 10 de agosto de 1925; Kino, Moscú, 5 de octubre y 1 de noviembre de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 23 de noviembre de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 2; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 47; Vechernyaya Moskva, 6 de X1 1926
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 127-128.

16.-Explosión – Взрыв

Dirección: Panteleymon Sazonov [Пантелеймон Сазонов] Guion: Nikolay Lyadov [Николай Лядов] Operador: Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский], Yosip Gudyma [Йосип Гудыма] Director artístico: Genrikh Bayzenberts [Генрих Байзенгерц] Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ(Одесса)] Actores:  Sergey Minin [Сергей Минин] (Petr Larionov, minero), Aleksandr Chuverov [Александр Чуверов] (Osadchiy, obrero socialista), A. Olenich-Alekseeva [  А. Оленич-Алексеева] (Pasha, su hija), Boris Zagorsky [Борис Загорский] (Klimovich, ingeniero de la mina), Konstantin Garin [Константин Гарин] (obrero borracho), Nikolay Kuchinskiy [ Николай Кучинский] (Omelchenko, obrero), Aleksandr Nikitin [Александр Никитин] (Baibakov, administrador de la mina), O. Britan [О. Британ] (Zizi, su hija), Ruzhitskiy [Ружицкий] (accionista), Arkadiy Malskiy [ Аркадий Мальский] (Shteiger), Dikgof [Дикгоф] (esposa de Osadchy), Anton Klimenko [Антон Клименко] (Skakun, obrero), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (Kozitsky, coronel), Piotr Matveenko [Пётр Матвеенко], Aleksandr Sashin [Александр Сашин], Ivan Sizov [Иван Сизов], Dmitriy Fedorovskiy [Дмитрий Федоровский ] (mineros), Azarova [Азарова] (destiladora), Anastasiya Kozhevnikova [Анастасия Кожевникова] (telefonista), Vladimi Zanoza [Владимир Заноза], Yosip. Gudyma [Йосип Гудыма] (cosacos) Género: Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 1782 m. Estreno: 11-1-1927 (Kiev), 31-1-1928 (Moscú). La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la cruel explotación de los trabajadores en las minas de carbón de Donbás, que provocó un levantamiento armado en los días previos a la revolución de 1917.
La acción se desarrolla en Donbás durante la Primera Guerra Mundial. La administración de una de las minas, encabezada por el ingeniero Klimovich, se caracteriza por su especial crueldad en el trato a los trabajadores. El continuo aumento del coste de la vida y la explotación inhumana provocan una huelga en la mina, dirigida por los activos trabajadores revolucionarios Larionov y Osadchiy. La administración se ve obligada a ceder ante los trabajadores, pero decide expulsar de su seno a los organizadores de la huelga. El joven minero Larionov es despedido, lo alistan en el ejército zarista y lo envían al frente. El ingeniero Klimovich viola a la minera Pasha, prometida de Larionov e hija de otro activista revolucionario, Osadchy. Cuando Larionov regresa herido del frente, Pasha no se atreve a contarle su deshonra. En un ataque de desesperación, se lanza al río. Klimovich logra salvarla, pero ni siquiera sospecha que la salvada es Pasha. Tras recuperarse de sus heridas, Larionov se pone al frente de una nueva huelga de trabajadores. Entonces, la administración consigue que Larionov sea encarcelado. Y para vengarse de Osadchiy, Klimovich soborna a uno de los trabajadores borrachos, que corta la cuerda mientras Osadchiy desciende a la mina. Pronto, debido a la negligencia criminal de la administración, se produce una explosión en la mina. El ingeniero Klimovich, con el pretexto de localizar el lugar de la explosión, emparedó a los trabajadores activistas que se encontraban bajo tierra. La indignación de los trabajadores se convirtió en un levantamiento armado que se extendió a muchas minas. Las tropas punitivas llamadas por la administración reprimieron brutalmente a los insurrectos.
Enlaces: Kino-teatr, VUKFU.
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 31.1 y 14.IV 1928; Sovetsky ekran, M., 1926, n.º 21.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 128.

17.-Un tornillo de otra máquina – Винтик из другой машины

Titulo alternativo: Veinte días en la vida de un funcionario [Двадцать дней из жизни совслужащего], La felicidad sonriente [Улыбнувшееся счастье] Dirección: Aleksandr Talanov [Александр Таланов], N. Chernyak  [Н. Черняк] Guion: Aleksandr Talanov [Александр Таланов] Operador:  Nikolay Minervin [Николай Минервин] Director artístico: N. Nelenkin [Н. Неленкин] Productora: Proletkino [Пролеткино] Actores: Piotr Repnin [Пётр Репнин] (Xenofonte Gavrilovich Perechnitsa, contable), Bronislava Rutkovskaya [Бронислава Рутковская] (registradora), Aleksandra Paramonova [Александра Парамонова] (Natalia Undervodkina, mecanógrafa), Boris Shliktin [Борис Шлихтин] (reportero), Grigoriy Efremov [Григорий Ефремов] (turco), Konstanti Efimov [Константин Ефимов] (persa), Aleksandr Karpov [Александр Карпов], Orlov-Broshat [Орлов-Брошат]  Género: Comedia Datos técnicos: 6 bobinas, 1668 m. Estreno: 5-4-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: Según la idea de los autores, la película debía promover la suscripción de préstamos.
El empleado soviético Perechnitsa descubrió que su bono había ganado 100.000 rublos. Tras entregar el bono al banco y esperar el pago del premio, Perechnitsa decidió aprovechar por adelantado las ventajas de su repentina riqueza y se lanzó de cabeza a la vorágine de los placeres de la vida: empezó a pedir prestado y a malgastar dinero, renunció a su trabajo, se divorció de su esposa y contrató a una secretaria-mecanógrafa, voló en avión, etc. Cuando el torbellino de placeres pasó rápidamente, resultó que Perechnitsa solo había ganado 100 rublos y, como resultado, se quedó sin trabajo, sin esposa y sin dinero. 
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 13.1 V 1926; Komsomolskaya Pravda, 13.1У 1926; Kino, Moscú, 13.1У 1926; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 1; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 6-7; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 14; Vechernyaya Moskva, 21.II y 15. IV 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 129.

18.-Las ampollas traicionaron – Волдырь подвел

Dirección:  [Михаил Вернер] Guion:  [Сергей Лямин] Operador:   [Г. Егиазаров ] Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино] Actores: Detlaf [Детлаф] (Lepekhin, soldado del Ejército Rojo), Demova [Демова] (Katya Firsova).  Género: Comedia Datos técnicos: 2 bobinas, 610 m. Estreno: 26-3-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la importancia de la disciplina militar.
El campesino Petr Lepekhin se alistó en el Ejército Rojo. Al principio, el joven soldado no valoró la importancia de los pequeños detalles de la vida cotidiana en el cuartel. Un día, tras recibir un permiso, Lepekhin se apresuró a ir a la ciudad, tras atarse como pudo los «portyanki», ese lienzo que se usa en el ejército ruso en lugar de calcetines. El paseo con su amada Katya y luego el largo partido de fútbol no salieron gratis para el soldado del Ejército Rojo: al final del día, Lepekhin apenas podía mover las piernas y, para colmo, perdió el último tranvía. El soldado del Ejército Rojo fue castigado por violar la disciplina militar. Consciente de la razón de su acto, Piotr Lepekhin se convirtió en un combatiente disciplinado.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 129

Cómo colocar correctamente los portyanki…

19.-Los rebeldes del Volga – Волжские бунтари – Атăл пăлхавçисем

kinopoisk.ru

Dirección: Pavel Petrov-Bytov [Павел Петров-Бытов] Guion: Ioakim Maksimov-Koshkinskiy [Иоаким Максимов-Кошкинский], Pavel Petrov-Bytov [Павел Петров-Бытов] Operador: Sergey Lebedev [Сергей Лебедев] Director artístico: Ivan Brif [Иван Бриф] Productora: Leningradkino y Chuvashkino [Ленинградкино и Чувашкино] Actores: Sergey Galich [Сергей Галич] (Khuri, maestro rural), Piotr Kirillov [Пётр Кириллов] (Arkhai), Mariya Dobrova [Мария Доброва] (su esposa), Iona Talanov [Иона Таланов] (Yasnitski, jefe de policía), Ivan Slobodskoy [Иван Слободской] (sargento), Tamara Godlevskaya [Тамара Годлевская] (Elime), Shura Zavyalov [Александр Завьялов] (Alendey, hijo de Arkhai), Piotr Podvalniy [Петр Подвальный] (Alyun, eser), Aleksey Goryushin [Алексей Горюшин] (Uba, hijo del sargento), Lev Butarinskiy [Лев Бутаринский] (oficial), Tani Yun [Тани (Татьяна) Юн (Май)], Ioakim Maksimov-Koshkinskiy [Иоаким Максимов-Кошкинский], Georgiy Parne [Георгий Парне], K. Katnuy [К. Катнуй] Género: Drama Datos técnicos: 9 bobinas, 2154 m. Estreno: 25-6-1926 (L.), 5-11-1926 (M.). La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha del pueblo chuvasio por sus derechos durante la primera revolución rusa y la guerra civil.
Las diminutas parcelas de tierra estéril no podían alimentar a los chuvasios, por lo que estos se marcharon a diferentes rincones de la Rusia zarista. La ola revolucionaria de 1905 despertó a este pueblo oprimido a la lucha y dio lugar al surgimiento de líderes revolucionarios, como el maestro rural Khuri. Tras una cruel persecución por parte de la policía zarista, fue arrestado y encarcelado en Cheboksary. Indignados por ello, los campesinos chuvasi lograron la liberación de su querido héroe. La rebelión de los chuvasi comenzó a extenderse. Las tropas zaristas, dirigidas por el vicegobernador de Kazán, Kobeko, sofocaron la revuelta en un baño de sangre y arrestaron a los líderes. Sin embargo, Khurí logró escapar de la prisión de Kazán. Bajo la influencia de los eseristas, lanzó una bomba contra Kobeiko, pero el atentado fracasó y un amigo de Khuri, revolucionario bolchevique, organizó su huida al extranjero. Dos años después, Khuri regresó a Rusia, donde fue nuevamente arrestado, juzgado y enviado a la cárcel. Liberado por la revolución, Khuri llegó a Kazán y allí, en 1918, durante la toma de la ciudad por las tropas blancas checoslovacas, murió por una bala de la Guardia Blanca.
La película fue la primera producción cinematográfica sobre la vida del pueblo chuvasio.
Fue realizada por encargo de la Comisión Central Electoral de la República Socialista Soviética Autónoma de Chuvasia.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en inglés)
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 1. 1926; Sovetsky ekran, M., 1926, n.º 16; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 22.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 129-130.

20.-Ladrón, pero no de Bagdad – Вор, но не багдадский

Anuncio de la compañía que se pretendía promocionar.

Titulo alternativo: El ladrón de tabaco [Табачный вор] Dirección: Vladimir Feynberg [Владимир Фейнберг] Guion: Aleksandr Rodchenko [Александр Родченко] Operador: Aleksandr Ryllo [Александр Рылло] Director artístico: Aleksandr Rodchenko [Александр Родченко] Productora: Goskino (L.) [Госкино (Л.)] Actores: Sergey Galich [Сергей Галич] (ladrón) y otros  Género: Comedia Datos técnicos: 1 bobina, 255 m. La película no se ha conservado.
Sumario: Los autores de la película se propusieron promocionar los productos de Lenta-Baktrest mediante una comedia cinematográfica paródica.
En una de las repúblicas orientales de la Unión, un joven ferroviario inventa un sombrero invisible. El maravilloso tocado le transporta inesperadamente a Turquía. Tras echar un rápido vistazo al país desconocido, el emprendedor ferroviario pide que le entreguen a la hija de uno de los lugareños, Fátima. El joven promete pagar el rescate por la novia… con cigarrillos de Lenta-Baktrest. El padre de la joven acepta de buen grado. Aprovechando el sombrero invisible, el protagonista de la película roba cigarrillos de los almacenes del trust hasta que es arrestado por la policía.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 130.

21.-Hamburgo – Гамбург

Titulo alternativo: En nombre de la democracia [Во имя демократии], La hermandad roja [Красное братство], Historia de una fuga [История одного побега] Dirección: Vladimir Ballyuzek [Владимир Баллюзек] Guion: Yuriy Yanovskiy [Юрий Яновский] Operador: Marius Goldt [Мариус Гольдт], Iosif Rona [Иосиф Рона] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц] Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)] Actores: Georgiy Spratse [Георгий Спранце] (Nils Unger, comunista de Hamburgo), Ksana Zapadnaya [Ксана Западная] (Suzi, su esposa), Konstantin Garin [Константин Гарин] (Franz Buk, traidor), Ivan Zamichkovsky [Иван Замычковский] (Elsner, viejo obrero), Ya. Reinich [Я. Рейнич] (Elfrida), Leonid Chembarskiy [Леонид Чембарский] (Willi, chófer), Aleksandr Chuverov [Александр Чуверов] (investigador), Vladimir Lisovskiy [ Владимир Лисовский] (jefe de policía), Arkadiy Malskiy [Аркадий Мальский] (Pfaifer, espía), Vladimir Lanskoy [Владимир Ланской] (el loco), Mariya Romanovskaya [Мария Романовская] (Frau Dart), Leonid Barbe [Леонид Барбэ] (socialdemócrata), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (Lange, teniente), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (Maye, socialdemócrata), T. Ruzhitsky [Т. Ружицкий] (juez), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (oficial), A. Belov [А. Белов] (burgomaestre), K. Radmin [К. Радмин] (presidente del Senado), Komarova [Комарова] (Luisa, prostituta), Mikhail Smolenskiy [Михаил Смоленский] (Oksen, médico), V. Kritskiy [В. Крицкий] (Barfus), Nikolay Nademsky [Николай Надемский] (detective)  Género: Adaptación cinematográfica, Drama Datos técnicos: 8 bobinas, 2470 m. Estreno: 16-11-1926 (Kiev). La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica del libro de ensayos de Larisa Reissner Hamburgo en las barricadas [texto completo en inglés en la página de Marxist.org], que narra el levantamiento de los trabajadores de Hamburgo en 1923.
Alemania, 1923. El país se encuentra sumido en el hambre y la ruina. Todo el peso de las contribuciones militares que las potencias vencedoras extraen del país recae sobre los hombros de las masas trabajadoras. En los barrios obreros de Hamburgo se celebran mítines. Comienzan las huelgas. En una reunión del comité revolucionario, uno de los líderes del movimiento, el comunista Nils Unger, llama a la rebelión. La noticia de que las tropas gubernamentales se acercan a la ciudad provoca una violenta protesta de las masas revolucionarias obreras. Comienza la insurrección. Los insurrectos toman el arsenal, las calles se cubren de cientos de barricadas, cada casa se convierte en una fortaleza. Por toda la ciudad se libran cruentas y sangrientas batallas entre los trabajadores y las tropas gubernamentales. Nils Unger da la orden al jefe de la guardia del puente sobre el Elba, el socialdemócrata Buk, de volar el puente. Pero Buk, fiel a la política traicionera de los socialdemócratas de derecha, se niega a cumplir la orden de Nils Unger. Por la noche, las tropas del Reichswehr entran en la ciudad a través del puente que ha quedado intacto. Se produce una sangrienta represión contra los insurrectos. Los castigadores irrumpen en las casas, capturan a los trabajadores heridos y los arrastran para fusilarlos. El silencio sepulcral que reina en la ciudad solo se ve interrumpido por las descargas de los verdugos. Niels Unger es capturado y encerrado en soledad. El socialdemócrata Buk, vinculado a Mais, un político influyente y colaborador de los castigadores, es arrestado y, durante el interrogatorio, delata los nombres de los participantes en el levantamiento y se convierte en agente a sueldo de la policía. Se celebra un juicio contra los participantes en el levantamiento. La reacción, temiendo las declaraciones reveladoras de Nils Unger en el juicio, decide neutralizarlo. Nils es declarado loco. Pero en el último momento, con la ayuda de su esposa Suzi, que ha conseguido un trabajo como enfermera en el hospital de la prisión, Nils huye. Y vuelve a resonar su llamamiento a los trabajadores: «¡Conserven los fusiles!».
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU (con galería fotográfica y enlace a un número de Kino dedicado a la película)
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 28.1 X 1926; 6. IX 1927; Kino, M., 5.X 1926, 5 de julio, 6 de octubre de 1927; Leningradskaya Gazeta Kino, 15 de octubre de 1927; Kino-Front, Moscú, 1926, n.º 4-5; Sovetskoe Kino, Moscú, 1926, n.º 8; Sovetsky Ekran, Moscú, 1926, n.º 16; Vechernyaya Moskva, 2 de septiembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 130-131.

22.-El héroe del partido – Герой матча

Titulo alternativo: Aficionado al fútbol [Болельщик футбола] Dirección: Leonid Konstantinovskiy [Леонид Константиновский] Guion:  Leonid Konstantinovskiy [Леонид Константиновский], Nikolay Borisov [Николай Борисов], Aleksandr Zolin [Александр Золин] Director artístico: Vladimir Ballyuzek [Владимир Баллюзек] Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)] Actores:Leonid Konstantinovskiy [Леонид Константиновский] (Krapkin, héroe del partido), Yu. Tankus [Ю. Танкус] (Mariyka, su esposa), G. Rostov [ Г. Ростов] (profesor), Karenina [Каренина] (profesora), Aleksandr Morozov [Александр Морозов] (Pyzhov), Zhdanov [Жданов] ( transeúnte), Anna Agramova [Анна Аграмова] (niñera en el jardín), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] Género: Comedia Datos técnicos: 3 bobinas, 793 m. Estreno: Según VUFKU es muy probable que nunca se estrenase. La película no se ha conservado.
Sumario: Parodia cinematográfica de los aficionados al fútbol.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 131.

23.-Los ojos de Andozia – Глаза Андозии

Titulo alternativo: El Oriente efervescente [Клокочущий Восток], La lucha por el petróleo [Борьба за нефть] Dirección: Dmitriy Bassaligo [Дмитрий Бассалыго] Guion: Dmitriy Bassaligo [Дмитрий Бассалыго] Operador: Vladimir Dobrzhanskiy [Владимир Добржанский] Director artístico: Dmitriy Kolupaev [Дмитрий Колупаев] Productora: Proletkino [Пролеткино] Actores: Olga Tretyakova [Ольга Третьякова] (Andozia), Vsevolod Massino [Всеволод Массино] (Atan), Nikolay Speranskiy [Николай Сперанский] (Jeperfield padre), Grigoriy Levkoev [Григорий Левкоев] (Jeperfield hijo), Aleksandr Polyakov [ Александр Поляков] (Adzuar, gobernante), N. Fursov [Н. Фурсов] (señor Mill), A. Muzil [А. Музиль] (Johnson, jefe de policía), G. Muzalevsky [Г. Музалевский], N. Belyaev [Н. Беляев] Género: Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m. Estreno: 1-5-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha del pueblo oprimido de uno de los estados orientales contra los colonizadores ingleses, que se han apoderado de las riquezas petroleras del país.
La acción se desarrolla en un país ficticio de Oriente Medio. El poder real en el estado pertenece al hijo del multimillonario inglés Jeperfield, en cuyas manos el príncipe Adzuar, gobernante del estado, no es más que un simple peón. El misionero Mill inculca con ahínco a la población la fe en la inquebrantable supremacía de los europeos. Sin embargo, entre las masas trabajadoras crece la indignación, que se ha intensificado especialmente después de que, con el pretexto de la desinfección contra la peste, se empezaran a confiscar los objetos de valor de la población. Las autoridades abren fuego contra la población indignada. Todas las esperanzas de los oprimidos recaen en el valiente líder de los rebeldes, Atan, que se esconde en las montañas. Este último ataca con su tropa a las tropas gubernamentales y las derrota. Se ofrece una gran recompensa por la cabeza de Atan. El misionero Mill logra ejercer una influencia ilimitada sobre la prometida de Atan, la bella Andocia. La convierte al cristianismo y, en nombre del «dios blanco», le ordena que llame a Atan. Cuando Atan llega a la cita, lo capturan. Convencida de la traición del misionero, Andocia irrumpe en la casa de Jeperfield, lo ata y se lleva una gran suma de dinero. Con ese dinero, Atan, que ha recuperado la libertad, arma a sus compañeros. Por orden de Jeperfield, le sacan los ojos a Andocia. La rebelión se extiende y el pueblo celebra la victoria. Atan libera de la cárcel a la ciega Andocia.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 3.111 y 21.V 1926; Komsomolskaya Pravda, 12.V 1925; Kino, Moscú, 18 de mayo de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 4-5; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 14; Vechernyaya Moskva, 8 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 131-132.

24.-LOS SEÑORES SKOTININ – ГОСПОДА СКОТИНИНЫ

Dirección: Grigoriy Roshal [Григорий Рошаль] Guion: Serafima Roshal [Серафима Рошаль], Vera Stroeva [Вера Строева] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский], David Shlyugleyt [Давид Шлюглейт] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис] Productora: Sovkino (1.ª fábrica) [Совкино (1-я ф-ка)] Actores: Varvara Massalitinova [Варвара Массалитинова] (señora Proskovaya), Pavel Tamm [ Павел Тамм] (Proskov), M. Stepanov [М. Степанов] (Mitrofanushka), Nikolay Belyaev [Николай Беляев] (Taras Skotin), Sofya Yakovleva [Софья Яковлева] (Glasha, lechera), Nina Shaternikova [Нина Шатерникова] (Sofía), Nikolay Lazarev [Николай Лазарев] (Milon, oficial), Igor Doronin [Игорь Доронин] (Trishka, sastre), Galina Ivanovskaya [ Галина Ивановская] (Eremeevna, niñera), Nadezhda Borskaya [Надежда Борская] (Catalina II) Género: Adaptación cinematográfica, Drama Datos técnicos: 7 bobinas, 2124 m. Estreno: 11-1-1927. 
Sumario: Basada en la comedia de Denís. I. Fonvizin El menor [Недоросль], considerada la mejor obra teatral rusa anterior al siglo XIX [texto completo en ruso y en inglés].
En lujosas mansiones, construidas con enormes troncos, entre muebles macizos, viven personas obesas, con hocicos de cerdo en lugar de rostros humanos. Es la familia del terrateniente Prostakov. La bestial señora Prostakova, terror de toda la finca, sorprendió a su marido en plena «diversión matutina»: intentaba poseer a la sierva Glasha. La enfurecida terrateniente maltrata a Glasha, que no tiene culpa alguna, hasta casi matarla. Incapaz de soportar los tormentos de la servidumbre, Glásha huye al bosque junto con su prometido, el sastre siervo Trishka. Los fugitivos se unen a los cosacos de Pugachev y a los campesinos que se han unido a ellos. Mientras tanto, en la finca de la terrateniente se celebra el compromiso solemne de la sobrina de Prostakova, Sofía, a quien obligan a casarse con el hermano de la terrateniente, Taras Skotinin. Sofía está desesperada. Pero la boda se frustra debido a una carta que recibe Sofía, en la que su tío le comunica que la nombra heredera de su fortuna. La codiciosa Prostakova decide casar a su hijo, el enclenque Mitrofán, con la rica heredera. El oficial Milón salva a Sofía del matrimonio forzado. Enviado con un destacamento de dragones para sofocar a los pugachevistas, pasa por Prostakovka y se lleva a Sofía directamente de debajo de las narices de su padre. El destacamento pugachevista, liderado por Trishka, ataca las carrozas de los nobles que se alejan de los Prostakov tras la celebración del compromiso. Trishka incendia la finca.
Primera puesta en escena de G. Roshal.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (visionado en la página oficial rusa)
Bibliografía de la época: Pravda, 28.1 1927; Izvestia. 10. XI 1926; Komsomolskaya Pravda, 26.1 1927; Kino, M., 15.1 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 2; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 2 y 4; Vechernyaya Moskva, 24 de enero de 1927; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1927, n.º 3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 132-133.

25.-Equívocos en las dachas – Дачные экивоки

Dirección: B. Shibanov [Б. Шибанов] Operador: B. Shibanov [Б. Шибанов] Productora: Sovkino (ML y sección de cine del MGSP) [Совкино (МЛ и киносекция МГСПС)]  Género: Estudio cinematográfico Datos técnicos: 1 bobina, 381 m. La película no se ha conservado.
Sumario: Realizada por un grupo de cinéfilos, trabajadores del club «Cine vivo» [Живое кино]. Se basaba en una sencilla trama de aventuras de la vida en el campo.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 133.

26.-Dos humos – Два дыма

Titulo alternativo: El deshielo [Ледоход], La chica heroína [Девушка-герой], Los nacidos de la tormenta [Рожденные бурей] Dirección: Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих] Guion: Konstantin Shildkret [Константин Шильдкрет] Operador:  Albert Akmolinskiy [Альберт Акмолинский] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис] Productora: Goskino (3.ª fábrica) [Госкино (3-я ф-ка)] Actores: Aleksandr Maleev [Александр Малеев] (Denis Izotich Shilov), Olga Bystritskaya [Ольга Быстрицкая] (Sofia Andreevna, su esposa), Sofya Yakovleva [Софья Яковлева] (Dasha, sirvienta), Ivan Kachalov [Иван Качалов] (Prokhor Dubnov, su padre), M. Senko [М. Сенько] (Daryushka, su nuera), Ivan Volskiy [Иван Вольский] (Petr, hijo del kulak), Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих] (Borodin), Aleksandr Andreev [Александр Андреев] (abuelo), Dmitriy Maloletnov [Дмитрий Малолетнов] Género: Adaptación cinematográfica, Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 1350 m. Estreno: 24-6-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela de Konstantin Schildkret Los nacidos de la tormenta [Рождённые бурей], que narra el auge de los sentimientos revolucionarios entre los jóvenes campesinos de Carelia durante la guerra civil.
Dasha, una joven que trabaja como sirvienta para sus antiguos propietarios, incapaz de soportar sus abusos, abandona a sus amos y regresa a su pueblo natal. Allí también es enviado su vecino de piso en la ciudad, el comunista Shilov. En la casa de su padre, un especulador maderero, Dasha se enfrenta a la oscura y antigua vida del pueblo, con los kulaks y los popes, que odian profundamente al poder soviético. El padre de Dasha decide cortar de raíz las ideas «liberales» que Dasha ha traído consigo de la ciudad y casarla con el hijo de su amigo, un kulak local. Llevada al desespero, la joven está a punto de suicidarse. Solo el amor por el comunista Shilov la salva. Cerca del pueblo aparecen las tropas blancas. El padre de Dasha está vinculado a ellas, ya que los líderes de la rebelión blanca le encargan que vuele un tren con soldados del Ejército Rojo. En el último momento, el hermano de Dasha, el komsomol Tishka, impide la explosión. El escuadrón del Ejército Rojo, alertado por Dasha, utiliza señales de humo falsas para atraer a los blancos al pantano, donde mueren. El padre de Dasha también muere en el tiroteo. La joven y Shilov comienzan a trabajar en el consejo local. 
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 25 de agosto de 1925; Leningradskaya Gazeta Kino, 27 de abril de 1926; Sovetskoe Kino. Moscú, 1926, n.º 4-5; Vechernyaya Moskva, 1 de agosto de 1925, 8 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 133.

27.-LA NOVENA OLA – ДЕВЯТЫЙ ВАЛ

Dirección: Vladimir Barskiy [Владимир Барский] Guion: Sergey Garin [Сергей Гарин] Operador: Anton Polikevich [Антон Поликевич] Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии] Actores: Mikhail Gomorov [Михаил Гоморов] (contralmirante Dubensky), Mariya Tatevosyan [Мария Татевосян] (Natalie, la hija menor del almirante), Z. Nevinskaya [З. Невинская] (Nelly, su hermana), Mikhail Gelovani [Михаил Геловани] (Avilov, mecánico naval), Piotr Morskoy [Петр Морской] (Yersh, marinero), Tatyana Vishnevskaya [Татьяна Вишневская] (Marusya, su hermana), Elena Charskaya [Елена Чарская] (baronesa von Vogel), I. Tarkhanov [И. Тарханов] (Georges, su hijo), Ivan Kruchinin [Иван Кручинин] (príncipe Turhats-Trubachevsky, senador) , Yan Burinsky [Ян Буринский] (Khudyakov, fogonero), Vladimir Barskiy [Владимир Барский] (oficial) Género: Drama Datos técnicos: 7 bobinas, 1700 m. Estreno: 2-8-1926.
Sumario: Sobre la lucha revolucionaria de los marineros del Mar Negro.
Marusya Ersh, hermana de un marinero de la escuadra del Mar Negro, fue seducida por el barón von Vogel. Al enterarse de la desgracia de su hermana, el marinero decidió encontrar al culpable. Por casualidad, el oficial von Vogel fue trasladado al mismo barco en el que servía Yersh. Para entonces, se había creado una situación tensa en el barco. La crueldad y la arbitrariedad de los oficiales provocaron un fuerte descontento entre los marineros. El único que intentó tímidamente defender sus intereses fue el mecánico del barco, el menchevique Avalov. Durante uno de los enfrentamientos entre la tripulación y los oficiales, Ersh logró vengarse de von Vogel. Tiró a su enemigo por la borda. La investigación iniciada en relación con los disturbios de los marineros no dio ningún resultado. Sin embargo, Ersh se vio obligado a huir a Rumanía, donde participó activamente en las actividades de la resistencia revolucionaria local. A su regreso de la escuadra a Sebastopol, la tripulación del barco rebelde fue objeto de represalias. Avalov fue trasladado al transporte Vesta por «simpatizar» con los marineros. Pasaron los años. La Gran Revolución de Octubre se extendió por todo el país. El transporte ruso Vesta, que en ese momento se encontraba en aguas rumanas, fue designado por el comandante traidor para su venta. Avalov intentó protestar tímidamente, pero fue en vano: el barco, propiedad de la joven República Soviética, fue subastado. Unos años más tarde, Avalov, que se encontraba en el exilio, se presentó ante los representantes soviéticos en Rumanía para confesar su culpa. Tuvo la oportunidad de volver a encontrarse con Ersh, que por entonces era jefe de la misión soviética. Avalov le pidió entre lágrimas que lo enviara a Rusia. La petición de Avalov fue atendida. El antiguo menchevique participó en una de las primeras construcciones socialistas.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, Z.U.Sh. 1926; Izvestia, 15 de agosto de 1926; Kino, M., 10 de agosto de 1926; Kino-front, M., 1926, n.º 4-5; Sovetsky ekran, M., 1926, n.º 28; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 25; Vechernyaya Moskva, 4 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 133-134.

28.-DECEMBRISTAS – ДЕКАБРИСТЫ

Dirección: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Guion: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский], Pavel Shiogolev [Павел Щёголев] Operador: Ivan Frolov [Иван Фролов] Director artístico: Anatoliy Arapov [Анатолий Арапов] Productora: Leningradkino [Ленинградкино] Actores: Vladimir Maksimov [Владимир Максимов] (Alejandro I), Evgeniy Boronikhin [Евгений Боронихин] (Nicolás I), Varvara fon Annenkoff [Барбара фон Анненкофф] (Polina Gebl), Boris Tamarin [Борис Тамарин] (Iván Annenkov), Gennadiy Michurin [Геннадий Мичурин] (príncipe Trubetskoy), Valentin Lebedev [Валентин Лебедев] (príncipe Obolensky), Piotr Andreevskiy [Пётр Андриевский] (cesarevich Konstantin), Piotr Podvalniy [Петр Подвальный] (Alexander Bestuzhev), Sergey Shishko [Сергей Шишко] (Kondraty Ryleev), Aleksandra Gribunina [Александра Грибунина] (la terrateniente Annenkova), P. Volkonskiy [П. Волконский] (Kakhovsky), Konstantin Karenin [Константин Каренин] (Pestel), Tamara Godlevskaya [Тамара Годлевская] (la princesa Trubetskaya), Olga Spirova [Ольга Спирова] (Natalia Ryleeva), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (Yakobi, pariente de Annenkova), Vladimir Kriger [Владимир Кригер] (administrador de la finca de Annenkova), S. Glagolin [Сергей Глаголин] (Nikolka, lacayo), A. Larikov [Александр Лариков] (Yakubovich), Boris Medvedev  [Борис Медведев] (Stremoukhov), Viktor Plotnikov [ Виктор Плотников] (comandante del regimiento Preobrazhensky), Nina Mlodzinskaya [Нина Млодзинская] (bailarina Teleshova), Piotr Kuznetsov [Пётр Кузнецов], Shura Konstantinov [Шура Константинов], Veronika Buzhinskaya [Вероника Бужинская], Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон] Género: Drama Datos técnicos: 8 bobinas, 2740 m. Estreno: 8-2-1927.
Sumario: La película reproduce episodios de la revuelta de diciembre, iniciada por la vanguardia revolucionaria de la oficialía contra la autocracia. Rusia, 1825.
Aquí y allá estallan revueltas campesinas. En San Petersburgo se organizan círculos de nobles librepensadores: los mejores de ellos juran lealtad a una sociedad revolucionaria secreta que ha emprendido la lucha contra el zarismo y la servidumbre. Y cuando llega la noticia de la muerte del emperador, los oficiales miembros de la Sociedad del Norte levantan a sus regimientos en rebelión. La indecisión del príncipe Trubetskoy, uno de los líderes de los rebeldes, permite al futuro emperador Nicolás I rodear con sus tropas leales la plaza del Senado, donde se han alineado los regimientos rebeldes, listos para la batalla. La revuelta es sofocada. Cinco horcas marcan el comienzo del reinado de Nicolás Palkin. Con estos acontecimientos históricos como telón de fondo, los autores desarrollan con gran detalle la historia de amor entre el decembrista Annenkov y la francesa Pauline Gebl. 
La segunda serie de la película («El polo en llamas») no se estrenó.
Última aparición en el cine del actor V. V. Maksimov.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 1.111 1927; Komsomolskaya Pravda, 20.11 1927; Kino, Moscú, 15.1 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 2; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 12, 13 y 31; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 5; Zhizn iskusstva, L., 1927, n.º 5; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 12 y 44, 1927, n.º 5 y 6; Vechernyaya Moskva, 21 de noviembre de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 134-135.

29.-EL CASO Nº 128/c – ДЕЛО № 128/с

Titulo alternativo: Página borrada [Стертая страница], El espía [Шпион] Dirección: Arnold Kordyum [Арнольд Кордюм] Guion: Lyubov Gurevich [Любовь Гуревич], M. Kaplan [М. Каплан] Operador: Grigoriy Drobin [Григорий Дробин] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц], Ivan Suvorov [Иван Суворов] Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)] Actores: Sergey Minin [Сергей Минин] (Kravtsov, fiscal), V. Poddubniy [В. Поддубный] (Prokonchuk), Boris Shelestov-Zauze [Борис Шелестов-Заузе] (Winter, oficial de contrainteligencia), Yulia Koshevskaya [Юлия Кошевская] (su esposa), Leonid Barbe [Леонид Барбэ] (Vansky, agente de inteligencia), V. Khoroshun [В. Хорошун] (presidente de la GPU), Dmitriy Fedorovskiy [Дмитрий Федоровский] (empleado de la GPU), K. Radmin [К. Радмин] (precooperativista) Género: Aventuras Datos técnicos: 6 bobinas, 1750 m. Estreno: 22-3-1927.
Sumario: La lucha de los chekistas soviéticos contra el espionaje extranjero en los primeros años de la construcción pacífica.
Caminando por la calle, el fiscal Kravtsov reconoce en un transeúnte al antiguo guardia blanco Winter, que se manchó con una serie de graves delitos durante la guerra civil. Como se desprende del expediente n.º 128/с, que se encuentra en el tribunal revolucionario, Winter fue condenado en su momento a muerte por fusilamiento. La sentencia fue ejecutada por el soldado del Ejército Rojo Prokopchuk. El fiscal Kravtsov llama a Prokopchuk. Se descubre que el soldado del Ejército Rojo realmente mostró «magnanimidad» y dejó escapar al prisionero blanco. Las autoridades de la GPU establecen una vigilancia minuciosa sobre Winter. Pronto se descubre que está al frente de una banda de contrabandistas y espías. Deseando expiar su culpa ante la patria y cumplir con su deber revolucionario, Prokopchuk se alista en la guardia fronteriza costera. Decide capturar al criminal a toda costa. Tras localizar al bandido, que ha regresado en una goleta desde el extranjero, Prokopchuk muere junto con su enemigo en un feroz combate.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Izvestia, 17 de julio y 18 de noviembre de 1927; Leningradskaya gazeta kino, 3 de octubre de 1929; Vechernyaya Moskva, 24 de septiembre de 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 135.

30.-Hijos de la tormenta – Дети бури

Dirección: Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон], Fridrikh Ermler [Фридрих Эрмлер] Guion: Nikolay Molodtsov [Николай Молодцов] Operador: Naum Aptekman [Наум Аптекман] Director artístico:  Evgeniy Eney [Евгений Еней] Productora: Leningradkino [Ленинградкино] Actores: Sergey Glagolin [Сергей Глаголин] (Gvozdev, obrero), Mili Taut-Korso [Мили Таут-Корсо] (Nastia, miembro de la Komsomol), Valeriy Solontsov [Валерий Соловцов] (Bystroye, marinero), Yakov Gudkin [Яков Гудкин] («Chizhik»), Nikolay Yablokov [Николай Яблоков] (Stepa), Aleksandr Yurkov [Александр Юрков] (Sergei Nelidov), Zinoviy Drapkin [Зиновий Драпкин] (Klimov, su compañero), Veronika Buzhinskaya [Вероника Бужинская], V. Gusev [В. Гусев] Género: Aventuras Datos técnicos: 6 bobinas, 2000 m. Estreno: 10-1-1927. La película no se ha conservado.
Sumario: Participación de los miembros de la Komsomol en la defensa de Petrogrado contra las tropas blancas de Yudenich durante la guerra civil.
Los jóvenes de uno de los barrios obreros de Petrogrado organizaron en los difíciles días de 1919 un grupo de komsomoles que partió al frente al completo. Los miembros de la Komsomol se convierten en valientes exploradores, se infiltran en la retaguardia de los blancos, realizan una serie de actos heroicos, viven muchas aventuras y, como resultado, obtienen el plano de la ubicación de los blancos y lo entregan a su mando.
Primera producción importante del director F. Ermler.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 4 de diciembre de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 21 de junio, 13 de julio, 24 de agosto, 14 de septiembre y 12 de octubre de 1926. ; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 34; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 34.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 135-136.

31.-DINA DZA-DZU – ДИНА ДЗАДЗУ

Dirección: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Guion: Grigoriy Arustanov [Григорий Арустанов] Operador:  Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский], Arkadiy Yalovoy [Аркадий Яловой] Director artístico: Iosif Sharleman [Иосиф Шарлемань] Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь] Actores: Aleksandra Toidze [Александра Тоидзе] (Dina Dza-Dzu), Georgiy Davidashvili [Георгий Давиташвили] (príncipe Tarkhan Dadeshkeliani), Tamara Chavchavadze [Тамара Чавчавадзе] (su esposa), Chuta Eristavi-Zhgenti [ Чута Эристави-Жгенти] (princesa Jamurhan, su hija), Akakiy Vasadze [Акакий Васадзе] (Gardubhan, joven príncipe), Konstantin Mikaberidze [ Константин Микаберидзе] (Zorkhn, joven abjasio), T. Ratiani [Т. Ратиани] (Adgenash, su hermana), Veriko Andzhaparidze [Верико Анджапаридзе] (Makhaliat, madre de Dina Dzadzu), Aleksandre Tsitlidze [Александре Цитлидзе] (anciano de los svanos libres), Nikolay Kakhidze [Николай Кахидзе] (abjasio) Género: Drama Datos técnicos: 7 bobinas, 1800 m. Estreno: 1-5-1926. 
Sumario: La lucha de los montañeses del Cáucaso contra la opresión feudal.
El príncipe Dadeshkeliani mata a golpes a una joven campesina, hermana del armero Zorkhn, por no pagar los impuestos. Zorkhn jura venganza eterna contra la familia Dadeshkeliani y pronto mata al príncipe. Huyendo de la persecución del hermano mayor del asesinado, Zorkhn encuentra refugio entre los svanos libres. Un día, mientras caza en las montañas, se encuentra con una hermosa joven. El anciano de los svanos le cuenta su triste destino. Hace diecisiete años, un joven abjasio se enamoró de la hija de un campesino, la bella Mahalat. Pero su amor no fue feliz. El jefe de la familia principesca, el cruel y caprichoso príncipe Tarkhan Dadeshkeliani, deshonró a la joven que le había gustado y ordenó matar a su amado. Mahalat perdió la razón. Se alejó de la gente y se convirtió en una ermitaña. Pronto, Mahalat dio a luz a una hija. Pasaron los años. La joven que Zorkhn había conocido en las montañas era la hija de Mahalat. Se llamaba Dina Dzazu. Los jóvenes se enamoraron. Mientras tanto, el príncipe Tarkhan Dadeshkelián decidió conquistar Svanetia. Su yerno, Gardubkhan, emprendió una campaña. Dina Dza-Zu vio a la tropa armada y se lo comunicó a Zorkhn. Los habitantes de las montañas opusieron una resistencia tenaz a los invasores. Gardubkhan fue asesinado, pero sus soldados lograron secuestrar a Dina Dzazu durante la retirada. Llevaron a la joven ante el príncipe Dadeshkeli. El príncipe intentó apoderarse de su cautiva. Una partida de svanos liderada por Zorkhn llegó a tiempo y la liberó. Subidos a la torre del castillo del príncipe, Zorhn y Dina Za-Zhu anunciaron a los rebeldes la muerte del tirano.
Enlaces: Kino-teatr,
Bibliografía de la época: Pravda, 21 de mayo de 1926; Komsomolskaya Pravda, 17 de mayo de 1926; Kino, Moscú, 11 de mayo de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 26 de julio de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 4-5; Vechernyaya Moskva, 8 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 136.

32.-Con hierro y sangre – Железом и кровью

Dirección: Vladimir Karin [Владимир Карин] Guion: Vladimir Karin [Владимир Карин] Operador: Aleksandr Dorn [Александр Дорн] Productora: Goskino (Kultkino) [Госкино (Культкино)] Actores: Nikolay Gorich [Николай Горич] (Lezhnev, consejero comercial), Lidiya Donskaya [Лидия Донская] (Betsy Lezhneva), E. Lessing [Е. Лессинг] (Lisa, mecanógrafa), Sergey Churakovskiy [Сергей Чураковский] (Orest de Canor), Vladimir Gradov [ Владимир Градов] (Dzhuntovsky), Nikolay Lazarev [Николай Лазарев] (Serguéi, obrero), Antonin Pankryshchev [Антонин Панкрышев] (Yegor, obrero) Género: Historia revolucionaria Datos técnicos: 8 bobinas, 1945 m. Estreno: 12-3-1927.
Sumario: Los autores de la película intentaron mostrar la vida de una fábrica y sus obreros desde los primeros años de la guerra imperialista hasta el final del período de reconstrucción.
Guerra mundial. Los propietarios de una de las fábricas, situada en el sur de Rusia, obtienen enormes beneficios. Convierten a los trabajadores en reclutas, les reducen el salario, aumentan la jornada laboral y les obligan a comprar productos podridos en la tienda del patrón. En la fábrica se han atrincherado los hijos de la burguesía, que huyen de la guerra. A los trabajadores, especialmente a los que no son del agrado de los propietarios, los envían al frente. Los bolcheviques de la fábrica organizan la distribución de panfletos con el llamamiento a convertir la guerra imperialista en una guerra civil. El líder de los bolcheviques de la fábrica, el trabajador Sergei, perseguido por los espías, se ve obligado a esconderse. Comienza la guerra civil. Una tropa de blancos, comandada por el hijo del dueño de la fábrica, ocupa la ciudad. Los trabajadores organizan milicias. Junto con unidades del Ejército Rojo, expulsan a los blancos de la fábrica. Durante la retirada, los blancos vuelan los talleres. La fábrica queda en ruinas. La guerra civil ha terminado. El país comienza a curar sus heridas. El antiguo obrero de la fábrica, el bolchevique Sergei, es ahora su director. Superando las dificultades de la ruina y el hambre de la posguerra, los obreros reconstruyen con abnegación su fábrica natal. Envían una delegación al pueblo para establecer un vínculo con los campesinos.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Sovetsky ekran, Moscú, 1925, n.º 18; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1925, n.º 34; Vechernyaya Moskva, 20 de junio de 1925.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 136-137.

33.-ZARE – ЗАРЭ

Dirección: Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров], Armenak Danielyan [Арменак Даниелян] Guion: Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров] Operador: Garush Beknazaryan [Гаруш Бекназарян], Arkadiy Yalovoy [Аркадий Яловой] Director artístico: Mikhail Surgunov [Михаил Сургунов] Productora: Armenkino [Арменкино] Actores: Mariya Tatevosyan [Мария Татевосян] (Zare), Mikhail Manvelian [Михаил Манвелян] (Mito, su padre), Nina Manucharyan [Нина Манучарян] (Nano, su madre), Ambrosiy Khachanyan [Амвросий Хачанян] (Xhdo, hijo de Nano), Grachya Nersesyan [Грачья Нерсесян] (Saido, pastor), Mikhail Garagash [Михаил Гарагаш] (Timur-bek), Olga Gulazyan [Ольга Гулазян] (Latif-Khanum, su esposa), A. Ter-Mkrtchyan [А. Тер-Мкртчян], A. Chobanyan [А. Чобанян] (sus amigos Jemal y Nado), Melik Agamalov [Мелик Агамалов] (jeque), N. Barres [Н. Баррес] (jefe del distrito), Aram Amirbekyan [Арам Амирбекян] (escribano), Shota Guramashvili [Шота Гурамашвили] (alguacil), Nina Aganbekyan [Нина Аганбекян] (amiga de Zare), Avet Avetisyan [Авет Аветисян] (Amo), Amasiy Martirosyan [Амасий Мартиросян] (Zurba, hermano de Zare), Nadezhda Gevorkyan [Надежда Геворкян] (su esposa) Género: Drama Datos técnicos: 7 bobinas, 2043 m. Estreno: 31-1-1927. La película se ha conservado sin la segunda parte.
Sumario: El surgimiento de la protesta contra los prejuicios religiosos y las costumbres medievales entre los kurdos.
La administración imperial, aprovechándose de la oscuridad y la ignorancia de los oprimidos kurdos, explotaba sin piedad a este pequeño pueblo. En ello le ayudaban activamente los líderes espirituales y feudales kurdos, especialmente el hijo del jefe de la tribu, Timur-bek. Pero ninguna dificultad podía matar los sentimientos de alegría de los jóvenes enamorados, el pastor Saido y la joven Zare, hasta que se cierne sobre ustedes una amenaza: Timur-bek ve a Zare y jura que ella será su esposa. Ni la evidente repulsión con la que Zare recibe su propuesta, ni la negativa de sus padres detienen a Timur-bek. El obstáculo en su camino era el pastor Saido. Pero Timur-bek tuvo suerte en todo: la administración imperial ordenó crear un escuadrón «voluntario» de kurdos, y el pastor Saido, instigado por el bek, fue el primero en ser reclutado a la fuerza en este destacamento. En respuesta a las groseras insinuaciones del bek, Zare le golpea en la cara. ¡Una mujer ha golpeado a un hombre kurdo! Esta terrible ofensa solo puede lavarse con sangre. Sin embargo, Timur-bek decide vengarse de otra manera. Anuncia en voz alta que Zare, que se convirtió en la esposa del bek contra su voluntad, no le entregó su virginidad. Según una antigua costumbre, untaron a la joven con hollín y la sentaron en un burro, de cara a la cola. Entre los abucheos de la multitud, la procesión de la vergüenza avanzaba lentamente. De repente, se oyó un disparo. Timur-bek cayó muerto. Saido, que había huido del destacamento «voluntario», mató al odiado bek. Junto con sus amigos, libera a Zare y se dirige con ella a las montañas. 
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 6.11.1927; Izvestia, 9.11.1927; Komsomolskaya Pravda, 15.ХП 1926, 30.11.1927; Kino, Moscú, 12 de noviembre de 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 2; Vechernyaya Moskva, 7 de marzo de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 137

34.-La serpiente verde – Зеленый змий

Dirección:  [Леонид Молчанов] Guion:  [Александр Тягай]  [Абрам Берлянд] Operador:   [Григорий Кабалов] Director artístico:  [Сергей Козловский] Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь] Actores: A. Gromov [Александр Громов] (Miroshkin, campesino), V. Maretskaya [Вера Марецкая], I. Kachalov [Иван Качалов], A. Korneva [Александра Корнева], A. Ushankin [А. Ушанкин] Género: Cultural Datos técnicos: 3 bobinas, 818 m. La película no se ha conservado.
Sumario: El daño social del alcoholismo y la necesidad de combatirlo.
La película consistía en un montaje de títulos-tesis e ilustraciones cinematográficas para ellos. Fragmentos separados, débilmente relacionados con la trama, narraban las desgracias que pueden caer sobre un campesino si abusa de las bebidas alcohólicas (delincuencia, destrucción del organismo, etc.). Las leyendas de la película contenían datos estadísticos sobre los daños del alcoholismo.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 23 de octubre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 138.

35.-Una cabaña en el Baikal – Избушка на Байкале

Dirección: Boris Svetozarov [Борис Светозаров] Guion: Vladimir Zazubrin [Владимир Зазубрин] Operador: Grigoriy Lemberg [Григорий Лемберг] Productora: Goskino (3.ª fábrica) [Госкино (3-я ф-ка)] Actores: Vasiliy Kuznetsov [Василий Кузнецов] (Ovsyugov, obrero), Margarita Gorbatova [Маргарита Горбатова] (Agnia, su prometida, pescadora), Evgeniy Tokmakov [Евгений Токмаков] (Zakhár, su hermano), Aleksandr Cherkasov [Александр Черкасов] (Shelepov, jefe de los bandidos blancos), Boris Snegiriov [Борис Снигирёв] (Popov, representante del comité provincial; segundo papel: el cazador Lukyanich), A. Teyfel [А. Тейфель] (Chernyakov, presidente del comité ejecutivo provincial), G. Malakhov [Г. Малахов], Semion Izakson [Семен Изаксон] Género: Drama Datos técnicos: 8 bobinas, 1910 m. Estreno: 20-8-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de las unidades partisanas y las tropas del Ejército Rojo contra los restos de las bandas blancas de Kolchak y el barón Ungern en Siberia en 1921.
En los bosques siberianos que rodean la ciudad, donde se encuentra una gran fábrica de vidrio, merodea una gran partida de bandidos blancos del atamán Shelepov. Agnia, hija de un pescador que vive con su hermano en una cabaña en el Baikal, se encuentra un día en el bosque con Shelepov, y desde entonces él se convierte en un invitado habitual de Agnia. Pero la joven no sabe que su invitado es el atamán de los bandidos. Ovsiugov, trabajador de la fábrica de vidrio, al partir con un grupo de trabajadores hacia la taiga para capturar a los bandidos, se detiene para despedirse de Agnia, a quien ama desde hace mucho tiempo. Sin sospechar nada, la joven le cuenta a Shelepov sobre la redada que se está preparando. Por la noche, los bandidos rodean la aldea donde se encuentra el grupo de trabajadores y la destruyen. Ovsyugov logra escapar. En la volost crece la amenaza de una revuelta preparada por las bandas unidas de Shelepov y Ungern. Los blancos provocan el descontento de la población, artificialmente provocado por un agente de los bandidos, el representante del comité provincial. Este enemigo, que se ha infiltrado en las filas de los trabajadores soviéticos, hace todo lo posible para provocar la indignación de la población: declara la obligación de trabajar en pleno apogeo de las labores agrícolas, se lleva todo el pan de los campesinos, etc. La banda ataca la ciudad, toma el comité ejecutivo y destroza la fábrica. Para sofocar el levantamiento de los bandidos blancos, se envía a la taiga un gran destacamento del Ejército Rojo. Agnia, que para entonces ya ha reconocido al enemigo en su conocido del bosque, ayuda a descifrar los planes de los blancos y a rodear a la banda. Ella se aprovecha de la confianza del atamán y le sonsaca la ubicación de la banda. Los blancos son derrotados.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, Moscú, 26 de julio de 1926; Izvestia, 16 de octubre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 24 de agosto de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 12 de octubre y 2 de noviembre de 1926; Sovetsky ekran, Moscú, 1925, n.º 31; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 6-7; Vechernyaya Moskva, 26 de septiembre de 1925.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 138-139.

36.-El inventor – Изобретатель

Dirección: Piotr Chardynin [Петр Чардынин] Guion: Solomon Lazurin [Соломон Лазурин] Operador: Dmitriy (Markus) Feldman [Дмитрий (Маркус) Фельдман] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов] Productora: VUFKU (Odesa) [ВУФКУ (Одесса)] Actores: Ivan Kapralov [Иван Капралов] (Vasili Mikhailkov, cerrajero), Pavel Gerov [Павел Геров] (Petr Andreevich, maestro), Dmitriy Erdman [Дмитрий Эрдман] (Stepanov), Oksana Podlesnaya [Оксана Подлесная] (Anna, empaquetadora), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (ingeniero), Georgiy Sprantse [Георгий Спранце] (ingeniero), Vasiliy Yaroslavtsev [Василий Ярославцев] (maestro mayor), Teodor Braynin [Теодор Брайнин] (tártaro), Arkadiy Malskiy [ Аркадий Мальский] (vigilante), Anton Klimenko [Антон Клименко], Dmitriy Fedorovskiy [Дмитрий Федоровский], Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский], Ivan Sizov [Иван Сизов] (obreros) Género: Agitka Datos técnicos: 2 bobinas, 400 m. La película no se ha conservado.
Sumario: La película trataba sobre un trabajador racionalizador.
El cerrajero de la fábrica de vagones Mikhailkzh inventa un destornillador automático. Su invento permite ahorrar mucho dinero y tiempo en el revestimiento de los vagones.
La película se incluyó en el tercer número del noticiario cinematográfico VUFKU «Mahovik».
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 139.

37.-ILLAN DILLI – ИЛЛАН ДИЛЛИ

Titulo alternativo: El colmillo de la serpiente [Змеиное жало] Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guion: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов] Director artístico: Fiodor Push [Федор Пуш] Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии] Actores: Sofia Zhoseffi-Vakhnyanskaya [Софья Жозеффи-Вахнянская] (Dunyasha), Pavel Esikovskiy [Павел Есиковский] (Misha), Svetlana Lux [Светлана Люкс] (Oksana), Kador Ben-Slim [Кадор Бен-Салим] (Tom Jackson), Mariya Yakobini [Мария Якобини] Género: Aventuras Datos técnicos: 7 bobinas, 2000 m. Estreno: 31-12-1926. 
Sumario: La película es la última de la serie iniciada con Los diablillos rojos.
Tras ser desmovilizados del Ejército Rojo, los antiguos «diablillos rojos» —Misha, Dunyasha y Tom— junto con su nueva compañera, Oksana, la hija del molinero, deciden establecerse en Bakú. Consiguen trabajo en el laboratorio químico de una de las empresas petroleras. Por casualidad, Dunyasha y Oksana conocen a las esposas del harén de un tal Ussainov. Las jóvenes logran convencerlas de que abandonen a Ussainov para comenzar una nueva vida digna de una mujer soviética. En venganza, Ussainov organiza el secuestro de Dunyasha y Oksana. Las lleva a la isla desierta de Illan Dilli (Colmillo de serpiente), cerca de la frontera turca. Según el plan de Ussainov, Dunyasha y Oksana deben morir de hambre y sed. Gracias a las enérgicas acciones de Misha y Tom, que pidieron ayuda a los guardias fronterizos, las jóvenes pronto logran ser liberadas. Las pruebas y las adversidades han acercado a los amigos, y el antiguo afecto de Tom por Dunyasha se ha convertido en amor. Misha también se ha enamorado de Oksana. En el epílogo de la película, los protagonistas discuten qué nombres poner a sus hijos recién nacidos. A lo largo de la trama, la película incluye una serie de escenas que explican en detalle cuestiones relacionadas con la composición química del petróleo, su origen, etc.
La película, al igual que las anteriores de la serie, según la idea de los autores, debía ser una respuesta a las numerosas cartas de los espectadores que mostraban interés por el futuro de los «diablillos rojos». En los créditos se indicaba que la película se había rodado sin guion.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso).
Bibliografía de la época: Zhizn iskusstva, L., 1927, n.º 7; Rabochiy i teatr, L., 1927, n.º 8.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 139-140.

38.-LA CARRERA DE SPIRKA SHPANDYR – КАРЬЕРА СПИРЬКИ ШПАНДЫРЯ

Dirección: Boris Svetlov [Борис Светлов] Guion: Vladimir Gardin [Владимир Гардин] Operador: Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский] Director artístico: Abram Goncharskiy [Абрам Гончарский] Productora: Leningradkino [Ленинградкино] Actores: Leonid Utiosov [Леонид Утёсов] (Spirka Shpandyr), Nina Zheleznova [Нина Железнова] (Munya Svisch, su esposa), Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов] (Veys, jefe de policía), Ekaterina Podolskaya [Екатерина Подольская] (Shurka Kozyrek), Nikolay Shmidtgof [Николай Шмидтгоф] (Vitka Pero), Nikolay Gorodnichev [ Николай Городничев] (Mishka Kalancha), Piotr Andreevskiy [Пётр Андриевский] (Vasya Taz), Mili Taut-Korso [Мили Таут-Корсо] (Brikson), Ekaterina Korchagina-Aleksandrovskaya [Екатерина Корчагина-Александровская] Género: Comedia Datos técnicos: 6 bobinas, 1618 m. Estreno: 1-5-1926. La película se ha conservado sin la quinta parte.
Sumario: La película ridiculizaba las costumbres de la emigración blanca.
Spirka Shpandyr, un pequeño estafador y timador, tras cumplir otra condena, huye del país soviético. En el extranjero, el estafador rápidamente encuentra un lenguaje común con la policía y se convierte en su agente a sueldo. Provoca diversos conflictos entre las autoridades de los estados capitalistas y las representaciones soviéticas. Shpandyr realiza su primera «hazaña» interpretando el papel de un monje fugado de la «Sovdepia» que los gendarmes polacos «atraparon» en la frontera al encontrar en su bolsillo un enorme mandato «bolchevystki». En Berlín, Spirka, vestido como un «comisario» — con una chaqueta de cuero — y ceñido con cintas de ametralladora, es «descubierto» por la policía en el edificio de la representación comercial soviética. En Ámsterdam, interpreta el papel de un obrero huído de la Unión Soviética y, entre lágrimas, cuenta a los mencheviques emigrados la «dura suerte» de los proletarios soviéticos, sin olvidar robar a sus oyentes. Todas estas maquinaciones proporcionan a Spirka ingresos seguros. Se convierte en el «barón Spirka von Shpandyr» y pasa el tiempo entre juergas y borracheras. El que ayer era un pequeño carterista se convierte en la única esperanza de los emigrantes blancos, el «salvador de la patria». Durante otra de sus juergas, la numerosa compañía de emigrantes rusos que se alimentaba de Spirka le otorga solemnemente el título de «marqués Spirka de Shpandyr». Así asciende en su carrera Spirka Shpandyr, orgullo y gloria de la emigración blanca, provocador y estafador.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 15 de mayo de 1926; Kino. Moscú, 11 de mayo de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 3; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 4; Vechernyaya Moskva, 8 de mayo de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 140.

39.-KATERINA IZMAILOVA – КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА

Titulo alternativo: Lady Macbeth del distrito de Mtsensk [Леди Макбет Мценского уезда] Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский] Guion: Boris Leonidov [Борис Леонидов] Operador: Naum Aptekman [Наум Аптекман] Director artístico: Pavel Betaki [Павел Бетаки] Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)] Actores: Elena Egorova [Елена Егорова] (Katerina Izmailova), Nikolay Simonov [Николай Симонов] (Sergei, administrador), Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов] (Zinovy Izmailov, marido de Katerina), Vladimir Vikulin [Владимир Викулин] (su padre), Fiodor Bogdanov [Фёдор Богданов] (Akim), Zoya Valevskaya [Зоя Валевская] (Sonetka), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (jefe de policía; segundo papel: guardián de la prisión), Mariya Sverchkova [Мария Сверчкова] Género: Adaptación cinematográfica, Drama Datos técnicos: 7 bobinas, 2368 m. Estreno: 8-11-1927. La película se conserva sin las partes 1 y 4.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela de N. Leskov Lady Macbeth del distrito de Mtsensk [texto completo en ruso], mucho más conocida por la posterior ópera de Shostakovich.
El rico comerciante Zinovy Izmailov se enamora de la bella y vivaz Katya, hija de una pobre costurera. En Krasnaya Gorka se celebra una fastuosa boda al estilo mercantil. Katerina es recibida de forma hostil en la casa de su marido. Los días de la joven reclusa transcurren lentos y aburridos. Su suegro observa escrupulosamente las costumbres y rituales domésticos. Durante la prolongada ausencia de su marido, al que no ama, Katerina se acerca al apuesto y hábil dependiente de los Izmailov, Sergei. Pero su felicidad no dura mucho. El anciano suegro sorprende a los amantes. Sergei es brutalmente azotado. Cegada por la pasión y el ansia de venganza, Katerina envenena al odiado anciano. El primer crimen trae consigo otros. Con la ayuda de Sergei, Katerina mata a su marido, que había regresado a casa, y luego a su sobrino, el heredero. La felicidad comprada a costa de los asesinatos resulta ser efímera. La investigación judicial determina la culpabilidad de Katerina y Sergei. Son exiliados a Siberia. De camino al lugar de destierro, Katerina descubre que su amante la había engañado. Junto con su rival, muere en el río.
Enlaces: Kino-teatr, Lenfilm (con galería fotográfica de calidad)
Bibliografía de la época: Pravda, 24 de noviembre de 1927; Kino, Moscú, 19.11.1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 5; Rabochiy i teatr, Leningrado, 1926, n.º 44, 1927, n.º 9; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1927, n.º 9; Vechernyaya Moskva, 10 de noviembre de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 140-141.

40.-LAS MANZANAS REINETA DE KATKA – КАТЬКА БУМАЖНЫЙ РАНЕТ

Dirección: Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон], Fridrikh Ermler [Фридрих Эрмлер] Guion: Mikhail Borisoglebskiy [Михаил Борисоглебский], Boris Leonidov [Борис Леонидов] Operador: Evgeniy Mikhaylov [Евгений Михайлов], Andrey Moskvin [Андрей Москвин] Director artístico: Evgeniy Eney [Евгений Еней] Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)] Actores: Veronika Buzhinskaya [Вероника Бужинская] (Katka), Bella Chernova [Белла Чернова] (Verka), Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (Semka Zhgut, bandido), Yakov Gudkin [Яков Гудкин] (su cómplice), Fiodor Nikitin [Фёдор Никитин] (Vadka Zavrazhin, intelectual decaído), Tatyana Okova [Татьяна Окова] (mujer en la escalera), Viktor Plotnikov [ Виктор Плотников],  Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон], Robert Mayman [Роберт Майман], Gleb Bushtuev [Глеб Буштуев Género: Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 2010 m. Estreno: 25-12-1926. 
Sumario: La película narra la historia de una joven que rompió con el mundo criminal y encontró el camino hacia una nueva vida.
Katka, una chica de pueblo, llega a Leningrado. Para ganarse la vida, comienza a vender «manzanas reinetas en papel» y se ve envuelta en el mundo de los marginados de la ciudad. Katka es seducida por un ladrón, Semka Zhgut. Al darse cuenta de la bajeza de Semka, Katya, que está embarazada, rompe con él. Entre la chusma callejera y los vagabundos, conoce a un chico tímido e inadaptado a la vida. Él le atrae por su pureza interior. Katya le acoge en su casa. Vadka, que así se llama el joven, descubre inmediatamente su afecto por el hijo de su anfitriona y poco a poco se convierte en su fiel niñero. Mientras tanto, Semka se une a Verka, una vendedora de perfumes de contrabando. La sed de ganancias fáciles lleva a Semka y Verka a participar en un juego de cartas. Pero no tienen suerte. Para mejorar su situación, Semka intenta robar a un rico ganadero. Verka le ayuda. Verka y Semka son arrestados en el lugar del delito. El destino de Katya es diferente. La joven rompe con la vida en la calle, abandona el comercio y entra a trabajar en una fábrica, lo que le abre amplias perspectivas de trabajo honrado
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 5.1 1927; Izvestia, 9.1 1927; Komsomolskaya Pravda, 31-XII 1926 ; Kino, Moscú, 27 de noviembre y 21 de diciembre de 1926, 8 de enero de 1927; Leningradskaya gazeta kino, 7 y 20 de enero de 1926, 18 de enero de 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 2; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 1; Vechernyaya Moskva, 10.1 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 141.

 

41.-KASHTANKA (Castañita) – КАШТАНКА

Dirección: Olga Preobrazhenskaya [Ольга Преображенская] Guion:  Olga Preobrazhenskaya [Ольга Преображенская], Yuriy Bolotov [Юрий Болотов] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Director artístico: Dmitriy Kolupaev [Дмитрий Колупаев] Productora: Sovkino (1.ª fábrica) [Совкино (1-я ф-ка)] Actores: Yura Zimin [Юрий Зимин] (Fedia), Nikolay Panov [Николай Панов] (el payaso Georges), Evgeniy Khovanskaya [Евгения Хованская] (la dueña del albergue), Antonin Pankryshev [Антонин Панкрышев] (Luka), Naum Rogozhin [Наум Рогожин] (Mazamet, el organillero), Leonid Yurenev [Леонид Юренев] (Gvozdy, el vagabundo), Boris Snegiriov [Борис Снигирёв] (Agafón, cochero), Elena Tyapkina [ Елена Тяпкина] (Nastasya, lavandera) Género: Adaptación cinematográfica, infantil Datos técnicos: 7 bobinas, 2188 m. Estreno: 3-12-1926.
Sumario: Basada en el cuento homónimo de A. P. Chéjov (texto completo en ruso y en español).
Fedia, el hijo del zapatero, está muy apegado a su perrita Kashtanka. Un día, en el bullicio de la calle, Kashtanka pierde a su dueño. Un payaso de circo encuentra a la perrita perdida y temblando de frío. Decide enseñarle diferentes trucos para que pueda actuar en la pista del circo. Mientras tanto, Fedia, tras buscar sin éxito a su amigo de cuatro patas, acaba en un albergue. Los vagabundos que viven allí venden al niño por una botella de vodka a un organillero callejero. Pero Fedia huye de su dueño y busca su hogar. Cuando padre e hijo, llenos de alegría, se dirigen al circo, ven a Kashtanka en la pista y se la llevan con ellos.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (visionado de la versión oficial en alta calidad)
Bibliografía de la época: Pravda, 11 de diciembre de 1926, 5.1 de 1927; Leningradskaya gazeta kino, 2 de noviembre de 1926; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 25; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 1.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 141-142.

42.-LA PRINCESA MARY – КНЯЖНА МЭРИ

Dirección: Vladimir Barskiy [Владимир Барский] Guion: Vladimir Barskiy [Владимир Барский] Operador: Ferdinand Gegele [Фердинанд Гегеле], Anton Polikevich [Антон Поликевич] Director artístico: Fiodor Push [Федор Пуш], Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави] Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии] Actores: Nikolay Prozorovskiy [Николай Прозоровский] (Pechorin), Georgiy Davitashvili [Георгий Давиташвили] (Grushnitskiy), Tamara Bolkvadze [Тамара Болквадзе] (princesa Mary), Elena Charskaya [Елена Чарская] (princesa Ligovskaya), Aleksandr Takayshvili [Александр Такайшвили] (doctor Werner), Bella Beletskaya [Белла Белецкая] (Vera), Ivan Kruchinin [ Иван Кручинин] (su marido), Vladimir Obolenskiy [Владимир Оболенский] (Maksim Maksimych), Tatyana Vishnevskaya [Татьяна Вишневская] Género: Adaptación cinematográfica, drama Datos técnicos: 8 bobinas, 2287 m. Estreno: 1-3-1927. 
Sumario: Adaptación cinematográfica del capítulo homónimo de la novela de M. Y. Lermontov Un héroe de nuestro tiempo (texto completo del capítulo en ruso).
El alférez Pechorin, que ha llegado a Pyatigorsk para tomar las aguas, se encuentra con su conocido, el cadete Grushnitsky. Grushnitsky, un hombre ostentoso para quien la capa militar es un atuendo romántico, despierta en Pechorin una profunda antipatía y, movido únicamente por ella, Pechorin comienza a perseguir a la princesa Mary, objeto del amor secreto del cadete. Mientras tanto, llega Vera, a quien Pechorin amó en su juventud. Los antiguos sentimientos resurgen con nueva fuerza. Al ver en Pechorin al culpable de sus fracasos amorosos, Grushnitsky, junto con sus compañeros de copas de la reunión de oficiales, decide darle una lección y, con ese fin, difunde calumnias sobre Pechorin y la princesa. Tras retar a Grushnitsky a un duelo, Pechorin lo mata. Toda esta historia llega a oídos del marido de Vera. Tras escuchar las sinceras confesiones de su esposa, abandona Pyatigorsk junto con ella. La película termina con el destierro de Pechorin a una lejana fortaleza.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 4 de marzo de 1927; Izvestia, 26 de noviembre de 1927; Komsomolskaya Pravda, 6 de noviembre de 1927; Kino, Moscú, 5 de marzo de 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 4; Vechernyaya Moskva, 2 y 4 de noviembre de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 142.

43.-CUANDO RESUCITAN LOS MUERTOS – КОГДА ПРОБУЖДАЮТСЯ МЕРТВЫЕ

Titulo alternativo: Querida tumba [Дорогая могилка] Dirección:  Aleksey Dmitriev [Алексей Дмитриев] Guion: Aleksey Dmitriev [Алексей Дмитриев] Operador: Aleksandr Lemberg [Александр Лемберг] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков] Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино] Actores: Igor Ilinskiy [Игорь Ильинский] (Nikeshka Vonmiglasov), Piotr Repnin [Пётр Репнин] (Ardalion Medalionov, telegrafista), Nikolay Vashkevich [Николай Вашкевич] (pope Matvey), I. Vysotskiy [И. Высоцкий] (Menzurkin, médico), Antonin Pankryshev [Антонин Панкрышев] (padre diácono), Evdokiya Soloviova [Евдокия Соловьева] (Khristofora, su hija), F. Tavridi [Ф. Тавриди] (Arsenich, salmista), A. Petrov [А. Петров] (antiguo administrador del conde) Género: Comedia Datos técnicos: 6 bobinas, 1802 m. Estreno: 25-12-1926.
Sumario: Burla de los intentos infructuosos de los representantes del viejo mundo por conservar su antigua prosperidad.
La acción de la película tiene lugar en una de las ciudades provinciales rusas durante la guerra civil. El pope local, con la ayuda del antiguo administrador de la finca del conde, aprovecha el funeral de su sobrino, supuestamente fallecido a causa de una enfermedad infecciosa, entierra en la tierra los tesoros del conde y los objetos de valor de la iglesia, colocados en el ataúd. Al cabo de un tiempo, aparece en la ciudad el sobrino «enterrado» del párroco, Nikézhka Vonmiglasov, que sirvió en el ejército de Wrangel y luego «desapareció sin dejar rastro». El regreso de Nikézhka provoca una gran confusión en su tío. Al descubrir la cruz con el epitafio en su propia tumba y darse cuenta de que puede sacar provecho de ello, Nikézhka amenaza con «resucitar». De esta manera, extorsiona al pope y a su cómplice. Al final, la policía descubre la pista de los estafadores. Nikeshka es el primero en comparecer ante el tribunal.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 12.1 1927; Izvestia, 9.1 1927; Komsomolskaya Pravda, 11.1 1926; Leningradskaya gazeta kino, 30 de abril de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 8; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 48.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 142-143.

44.-Krasnaya Presnya – Красная Пресня

Dirección: Leo Mur [Лео Мур], Aleksandr Pereguda [Александр Перегуда], Abram Room [Абрам Роом], Lev Sheffer [Лев Шеффер] Guion: Nina Agadzhanova-Shutko [Нина Агаджанова-Шутко] Operador: Evgeniy Slavinskiy  [Евгений Славинский] Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)]  Género: Histórico-revolucionario Datos técnicos: 3 bobinas, 654 m. Estreno: 19-21926. La película no se ha conservado.
Sumario: La película fue rodada por encargo de la comisión conmemorativa del VTsIK para celebrar el 20.º aniversario de la revolución de 1905. Debido a los plazos tan ajustados, la creación de la película se encargó a cuatro directores. La película era una recreación de los momentos más significativos del levantamiento armado de Moscú de 1905. En el lugar donde tuvieron lugar los hechos reales, se reconstruyeron las barricadas y se rodaron escenas de combate.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Vechernyaya Moskva, 14 de octubre de 1925.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 143.

45.-Krasnosheyka – Красношейка

Portada del libro para niños con el poema.

Titulo alternativo: Cuando los toros se enfadan [Когда быки сердятся] Dirección: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский] Guion: Aleksandr Rubinshteyn [Александр Рубинштейн], Stanislav Ueyting-Radzinskiy [Станислав Уэйтинг-Радзинский] Operador:  Tema y música: N. Aseev  [] Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский] Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)] :   Género: Adaptación cinematográfica Datos técnicos: 2 bobinas, 619 m. Estreno: 29-1-1926. La película no se ha conservado. 
Sumario: El título, literalmente «del cuello rojo», hace referencia al pañuelo que usaban los pioneros soviéticos. La película era una adaptación cinematográfica de un poema [libro original] de Nikolay Aseev, que narra el heroísmo de los pioneros.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 143.

 

46.-KREPYSH – КРЕПЫШ

Dirección: Piotr Malakhov [Пётр Малахов] Guion: Nikolay Frantsisson [Николай Франциссон] Operador: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков] Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино] Actores: Ivan Bobrov [Иван Бобров] (Krepysh), Mariya Blumental-Tamarina [Мария Блюменталь-Тамарина] (madre de Krepysh), Elena Chayka [Елена Чайка] (Aksyusha), Pavel Poltoratskiy [ Павел Полторацкий] (cooperativista), Piotr Leontiev [Пётр Леонтьев] (molinero), Aleksandr Moskvin [Александр Москвин] (secretario del consejo rural), Aleksandr Polyakov [Александр Поляков] (secretario de la organización Komsomol) Género: Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 1723 m. Estreno: 12-3-1926. La película se ha conservado sin las partes IV y V.
Sumario: Participación de un soldado demobilizado del Ejército Rojo en la vida social del pueblo durante la lucha contra los kulaks.
En el pequeño pueblo de Liski, aislado del distrito y la ciudad por interminables pantanos, un cooperativista sin escrúpulos y un kulak sin escrúpulos campan a sus anchas. Cuentan con el apoyo de «uno de los suyos»: el secretario del consejo rural. Los campesinos pobres, oprimidos por la necesidad y dependientes de los kulaks, no se atreven a entrar en la lucha. Los jóvenes del pueblo están bajo la influencia del corrupto secretario de la célula del Komsomol y se dedican a la ociosidad y la embriaguez. Esta es la situación que encuentra en el pueblo el soldado desmovilizado del Ejército Rojo Krepysh (que significa, por cierto, algo así como «Fortachón»). Recordando las palabras de sus compañeros de regimiento, se dedica enérgicamente a corregir los defectos de la vida social del pueblo y rápidamente se gana la simpatía de los campesinos pobres. En venganza, los kulaks incendian el granero de Krepysh e intentan sabotear la construcción de un puente sobre el pantano. Una comisión llegada de la ciudad desenmascara las acciones criminales de los kulaks y los lleva ante la justicia. El puente construido por iniciativa de Krepysh simboliza el camino hacia una nueva vida que se abre ante los honrados trabajadores del pueblo. En el contexto de estos acontecimientos se desarrolla la historia de amor entre Krepysh y la jornalera Aksyusha.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 28 de diciembre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 21 de diciembre de 1926; Kino, Moscú, 27 de noviembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 143-144.

47.-La cruz – Крестовик

Dirección: Vasiliy Sakhnovskiy [Василий Сахновский] Guion: Lev Goldenveyzer [Лев Гольденвейзер] Operador: Dmitriy (Markus) Feldman  [Дмитрий (Маркус) Фельдман] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис] Productora: Sovkino (3.ª fábrica) [Совкино (3-я ф-ка)] Actores: M. Narokov [Михаил Нароков] (Vagin, kulak), L. Bonus [Л. Бонус] (su esposa), Mariya Ruts [ Мария Рутц] (Alena, nuera de Vagin), Aleksandr Gryzunov [Александр Грызунов] (Shadrin), Igor Lagutin [Игорь Лагутин] (Eremka), Aleksandr Dolinin [Александр Долинин] (Ferapont), Anton Sychiov [Антон Сычёв] (Yashka, hijo de Vagin), Konstantin Efimov [Константин Ефимов] (partisano) Género: Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 1510 m. Estreno: 7-6-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha contra el kulakismo en una de las aldeas remotas durante el período de reconstrucción.
Las tendencias de la nueva vida casi no afectaron a la aldea de Medvezhy Log, situada en el norte del país. Como antes, los campesinos y cazadores se ven obligados a comprar sal y pólvora a precios exorbitantes al kulak local Vagin; el monje loco Ferapont, fiel apoyo del kulak, sigue rodeado de un halo de santidad y piedad. Lo nuevo irrumpió en la remota zona con la expedición que llegó para construir la línea férrea. El jefe de la expedición, Shadrin, y el presidente del consejo rural reclutaron a los campesinos para trabajar, explicándoles las ventajas que la línea férrea traería a Medvezhy Log. Al mismo tiempo, se organizó una cooperativa en el pueblo. Ya no era necesario vender las pieles al kulak Vagin por cuatro duros y comprar sal y pólvora en su tienda. Vagin comprendió que su vida corría peligro. Con la ayuda activa del monje Ferapont, desarrolló una frenética campaña contra la construcción. El ferrocarril debía atravesar una colina. En su cima había una gran cruz de madera a la que la población del pueblo, envuelta en prejuicios religiosos, atribuía un significado sagrado. Era necesario trasladar la cruz a un nuevo lugar. Aprovechando de forma provocativa el apego supersticioso de los campesinos al «lugar sagrado», Vagin y Ferapont incitaron a la población del pueblo a intentar destruir la estación. Los guardias de seguridad de la obra y la parte más consciente de los campesinos pobres defendieron la construcción. El kulak Vagin muere atropellado por las ruedas del tren, simbolizando con su muerte el fin del antiguo dominio de los parásitos sociales en la vieja aldea.
Única aparición del director de teatro V. Sakhnovskiy en el cine.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 12 de abril de 1927; Kino, M., 14-6-1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 

48.-LAS ALAS DEL SIERVO – КРЫЛЬЯ ХОЛОПА

Dirección: Leonid Leonidov [Леонид Леонидов], Yuriy Tarich [Юрий Тарич] Guion: Yuriy Tarich [Юрий Тарич], Konstantin Shildkret [Константин Шильдкрет], Viktor Shklovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Mikhail Vladimirovskiy  [Михаил Владимирский] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров] Productora: Sovkino (1.ª fábrica) [Совкино (1-я ф-ка)] Actores: Ivan Klyukvin [Иван Клюквин] (Nikishka, siervo), Leonid Leonidov [Леонид Леонидов] (el zar Iván el Terrible), Safiyat Askarova [Сафият Аскарова] (María Temryukovna, segunda esposa de Terrible), Vladimir Korsh-Sablin [Владимир Корш-Саблин] (príncipe Iván), Nikolay Prozorovskiy [Николай Прозоровский] (Fedor Basmanov), Nikolay Vitovtov [Николай Витовтов] (príncipe Drutskoy), Ivan Arkanov [Иван Арканов] (príncipe Kurlyatev), Vladimir Makarov [Владимир Макаров] (Lupatov, su vecino en la finca), Sofya Garrel [ Софья Гаррель] (Fima, prometida de Nikishka, sierva), Mstislav Kotelnikov [Мстислав Котельников] (Ivashka, hermano de Fima), Ivan Kachalov [Иван Качалов] (Malyuta Skuratov), Ariadna Dzyubina [Ариадна Дзюбина] (Hayat, circasiana), Klavdiya Chebyshiova [Клавдия Чебышёва] (princesa Kurlyateva), V. Virskaya [В. Вирская] (princesa Kurlyateva), V. Kurganov [В. Курганов] (Afanasiy Vyazemsky), Aleksandr Zhukov [Александр Жуков] (Vasya Gryaznoye), Konstantin Efimov [Константин Ефимов] (metropolitano), Tatyana Barysheva [Татьяна Барышева] (chica del heno), O. Britan [О. Британ], V. Snezhinskaya [В. Снежинская], Vasiliy Savitsky [Василий Савицкий]  Género: Drama Datos técnicos: 9 bobinas, 2136 m. Estreno: 16-10-1926.
Sumario: El trágico destino de un hombre talentoso del pueblo, víctima del fanatismo religioso y la ignorancia.
Siglo XVI. Reinado de Iván el Terrible. En el pueblo del poco rico boyardo Lupatov vivía el joven siervo Nikishka, un talentoso inventor y mecánico autodidacta. Desde niño, Nikishka observaba con curiosidad el vuelo de los pájaros y albergaba el sueño de aprender a volar a toda costa. Con este objetivo, el joven intentó fabricar alas para que el hombre pudiera volar. En la finca vecina del rico boyardo Kurlyatev se rompió un extraño reloj extranjero. Para repararlo, durante una de las incursiones de los sirvientes de Kurlyatev en la finca de Lupatov, se llevó a Nikishka por la fuerza a su casa. Nikishka reparó el reloj del boyardo y volvió a dedicarse a su actividad favorita. Mientras tanto, Lupatov presentó al zar una petición contra Kurlyatev, acusándolo de abuso de poder. El zar, encantado con la oportunidad de vengarse del noble boyardo, envió a Kurlyatev un destacamento de oprichniki. Llegaron en el momento en que Kurlyatev juzgaba a Nikishka por su intento de volar con alas artesanales. Los oprichniki ordenaron encadenar a Nikishka, sospechoso de comunicarse con Satanás, y enviarlo al tribunal. Solo la casualidad le salvó de morir en el potro. En el patio de lino de la zarina se había atascado la rueda de la trilladora. Nadie podía arreglarla. Entonces decidieron utilizar a Nikishka para este fin. Nikishka arregló la rueda y, a cambio, obtuvo la libertad y la oportunidad de volver a dedicarse a su trabajo favorito. Un día, en un arranque de alegría tras un negocio exitoso, el zar decidió organizar una fiesta para los huéspedes extranjeros que le habían comprado una gran partida de lino. Ordenó a Nikishka que se preparara para volar. Durante la semana santa, ante el rey, su séquito, sus invitados y el pueblo, Nikishka saltó desde un alto campanario y realizó un exitoso vuelo con sus alas. Sin embargo, el rey decidió que «eso no era obra de Dios». Por asociarse con fuerzas malignas, ordenó que le cortaran la cabeza a Nikishka y quemaran sus alas. A la reina María Temryukovna, una mujer depravada y caprichosa, le gustaba Nikishka desde hacía tiempo. La noche antes de su ejecución, se coló en la mazmorra donde estaba encarcelado. El guardia Drutskoy, antiguo amante de la reina, que estaba revisando los guardias, la encontró en la mazmorra. Drutskoy se abalanzó sobre Nikishka. Durante la pelea entre ellos, María apuñaló a Drutskoy y huyó. Su sirvienta sacó a Nikishka por una puerta secreta. Los guardias que entraron encontraron a Drutskoy aún con vida. Este delató a la zarina y el zar la estranguló con sus propias manos. La guardia del palacio logró capturar y matar a Nikishka.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, Moscú, 23 de noviembre de 1926; Izvestia, 9 de noviembre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 26 de diciembre de 1926; Kino, Moscú, 20 de noviembre de 1926; Sovetsky Ekran, Moscú, 1926, n.º 1, 2 y 14; Sovetskoe Kino, Moscú, 1926, n.º 8; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 1-3; Vechernyaya Moskva, 1-4 y 9-11-1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 144-145.

 

49.-MABUL – МАБУЛ

Titulo alternativo: Torrente de sangre [Кровавый поток] Dirección: Evgeniy Ivanov-Barkov [Евгений Иванов-Барков] Guion: D. Rudenskiy [Д. Руденский] Operador: Alfons Vinkler [Альфонс Винклер], G. Egiazarov [Г. Егиазаров], Aleksey Solodkov [Алексей Солодков] Director artístico: Mikhail Milner [Михаил Мильнер] Productora: Proletkino y Sovkino (Moscú) [Пролеткино и Сов- кино (М.)] Actores: Ariadna Dzyubina [Ариадна Дзюбина] (Tamara Shestopal), Gershd Chechik-Efrati [Гершд Чечик-Эфрати] (Yashka Vorona, novio), Nekhama Vinyar [Нехама Виньяр] (Nekhama, novia, sordomuda), Abram Barats [Абрам Барац] (casamentero), Evsey Bertonov [Евсей Бертонов] (Lipa Bashevich, carretero), V. Gertsman [В. Герцман] (Masha, su hija), Rovina [Ровина] (Anna Zubova), Andrey Vershilov [ Андрей Вершилов] (el farmacéutico Kazarovsky), David Itkin [Давид Иткин] (Itzek Shestopal, padre de Tamara), Vasiliy Kozhura [Василий Кожура] (Grigory Romanenko, estudiante), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (Petr Dymov, revolucionario), Meskin [Мескин ] (Misha Bereznyak), M. Prudkin [М. Прудкин]  Género: Adaptación cinematográfica, drama Datos técnicos: 9 bobinas, 2358 m. Estreno: 11-4-1927. 
Sumario: Basada teóricamente en la novela de Sholem Aleijem El torrente sangriento [Кровавый поток en ruso]. No he encontrado ninguna obra de Aleijem con este título en ninguna lengua. Creo que se trata en realidad, por el contenido, de In shturm (1907) В бурю en ruso y In the storm en inglés, la historia de tres familias judías, con diferentes creencias y medios económicos, atrapadas en los salvajes pogromos y la agitación revolucionaria de 1905. Sholom Aleichem construye su historia en torno a dos generaciones de estas familias: los padres, judíos que han dado la espalda al mundo secular, y sus hijos, profundamente comprometidos con el movimiento socialista. 
La tormenta revolucionaria que se avecinaba sacudió la vida estancada de un pequeño pueblo judío en el «gueto». Masha, hija de un cochero pobre, conoció a un estudiante revolucionario ruso y, bajo su influencia, decidió irse a estudiar a San Petersburgo. Allí, Masha se unió a un círculo socialdemócrata y comenzó a participar activamente en la labor revolucionaria. Durante una intervención en una de las reuniones de la fábrica, Masha, defendiéndose de un ataque de la policía, mató accidentalmente a un agente con un disparo. Por sentencia del tribunal zarista, la joven y sus compañeros revolucionarios fueron ejecutados. La terrible noticia llegó al pueblo judío. El anciano padre de Masha enloqueció de dolor. Pero la administración zarista no se detuvo en la ejecución de los revolucionarios judíos y preparó un crimen aún más terrible: la policía y las bandas de la Centuria Negra, en un intento por desviar la atención de los acontecimientos revolucionarios, organizaron un pogromo contra los judíos. Policías disfrazados y matones de la «Centuria Negra», entre gritos ebrios y cantos de «Dios salve al zar», irrumpieron en las casas de los judíos pobres, los saquearon, torturaron y asesinaron. Pero una mano misteriosa protegía cuidadosamente de la matanza las casas de los judíos ricos, y toda la crueldad desenfrenada de los asesinos y matones recayó solo sobre las cabezas de los pobres. El sentimiento de solidaridad de clase empujó a los trabajadores rusos a defender a los judíos pobres de los salvajes asaltantes. Durante el funeral de las víctimas del pogromo se entonaron canciones revolucionarias.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (el vídeo oficial)
Bibliografía de la época: Pravda, 19 de mayo de 1927; Komsomolskaya Pravda, 28 de abril de 1927; Kino, Moscú, 5 de I 1926, 19.IV 1927; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 6 y 22; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1927, n.º 20; Vechernyaya Moskva, 13 de octubre y 19 de octubre de 1925.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 146.

50.-Mamut y Aishe – Мамут и Айше

Titulo alternativo: La boda de Borali [Свадьба Борали] Dirección: Leo Mur [Лео Мур] Guion: Yuriy Tarich [Юрий Тарич], Leo Mur [Лео Мур] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)] Actores: Dmitriy Konsovskiy [Дмитрий Консовский], Khabinova [Хабинова] (Ayshe), Leo Mur [Лео Мур] (coronel Lepetukha), Mikhail Rostovtsev [ Михаил Ростовцев] Género: Histórico-revolucionario Datos técnicos: 6 bobinas, 1177 m. Estreno: 31-5-1926. La película no se ha conservado.
Sumario: Actividad revolucionaria de los clandestinos en Crimea en vísperas del asalto de Perekop por el Ejército Rojo.
Según la prensa, el argumento de la película era el siguiente: los komsomoles tártaros y rusos luchaban en la clandestinidad contra los blancos, mientras que los «verdes», indecisos en su elección de plataforma política, se mantenían neutrales. Posteriormente, los «verdes» se pusieron del lado de los rojos. Los blancos sufrieron una derrota.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda», 15 de julio de 1926; Sovetskoe Kino, Moscú, 1926, n.º 4-5; ARK, Moscú, 1926, n.º 2; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 29; Vechernyaya Moskva, 8 de julio de 19?5.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 147.