Segunda y última parte de las películas realizadas en 1926. Seguimos la numeración a partir de la 50, donde lo dejamos en la entrada anterior. Os recordamos que el orden de las películas es el título ruso en alfabeto cirílico. Como recordatorio, este es el orden del alfabeto cirílico: А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Э, Ю, Я.
Lo que ofrecemos a continuación es, básicamente, el contenido que se puede encontrar en el catálogo anotado de las películas de ficción (SKhF) publicado en 1961. Aunque añadiremos alguna información, el grueso es la pura traducción de los datos allí disponibles: Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Н. А. Глаголева, А. В. Мачерет. — М.: Искусство, 1961. — Т. 1. Немые фильмы (1918 – 1935). (Sovetskie khudozhestvennye filmy. Annotirovannyy katalog / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- M.: Iskusstvo, 1961.- T. 1. Nemye filmy (1918-1935)) [Películas de ficción soviéticas. Catálogo anotado / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- Moscú: Iskusstvo, 1961.- T. 1 Películas mudas (1918-1935)]. Las películas que se han conservado aparecen en mayúscula, aunque no siempre hemos encontrado una versión en línea.
51.-LA MADRE – МАТЬ

Dirección: Vsevolod Pudovkin [Всеволод Пудовкин] Guion: Natan Zarkhi [Натан Зархи] Operador: Anatoliy Golovnya [Анатолий Головня] Compositor: David Blok [Давид Блок], Tikhon Khrennikov [Тихон Хренников] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Vera Baranovskaya [Вера Барановская] (Nilovna, madre), Nikolay Batalov [Николай Баталов] (Pavel, hijo), Aleksandr Chistyakov [Александр Чистяков] (Vlasov, padre), Anna Zemtsova [Анна Земцова] (Anna, estudiante), Ivan Koval-Samborski [Иван Коваль-Самборский] (Vesovshchikov, joven obrero), N. Bidonov [Н. Видонов] (Misha, obrero), Vasiliy Savitskiy [Василий Савицкий] (encargado-miembro de la Cien Negras), Vsevolod Pudovkin [Всеволод Пудовкин] (oficial de policía), Fiodor Ivanov [Фёдор Иванов] (guardia de prisión), Ivan Bobrov [Иван Бобров] (joven preso), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский] (estudiante), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (revolucionario) Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1800 m.
Estreno: 11-10-1926.
Sumario: Basada en la novela homónima de A. M. Gorki (texto completo en ruso y en español [PDF]).
El trabajo de los obreros en las fábricas y plantas industriales de la Rusia zarista era una carga insoportable y agotadora. La vida también es difícil para la familia del obrero industrial Vlasov, que intenta amenizar su vida sin futuro en la borrachera de la taberna. No lo tiene fácil su sumisa esposa Nilovna, envejecida prematuramente, que soporta pacientemente los golpes de su marido. El hijo de los Vlasov, Pavel, es revolucionario; él sabe dónde y cómo buscar el camino hacia la verdad obrera. Antes de la huelga de los trabajadores, se le encarga a Pavel que esconda las armas. Mientras tanto, en el ambiente sofocante de la taberna, el provocador Isaika recluta a la «Centuria Negra» para organizar un ataque contra los huelguistas. A cambio de un vaso de vodka, el viejo herrero Vlasov se une a los reclutados. Los provocadores atacan a los trabajadores. El padre de Pavel, enloquecido, persigue a su propio hijo. Los huelguistas son acorralados en la taberna. En la refriega general, una bala perdida mata a Vlasov. Su madre soporta en silencio y con resignación su enorme dolor. Comienzan los registros generalizados. Los gendarmes aparecen en la casa de los Vlasov. El oficial promete liberar a Pavel si su madre indica el lugar donde se esconden las armas. El miedo a perder a su hijo se apodera de Nilovna. Ella misma saca de debajo del suelo las armas que allí se escondían. La escolta se lleva a Pavel. Abrumada por el dolor, la madre se lanza a los pies de los gendarmes, intentando en vano recuperar a su hijo. Pavel Vlasov comparece ante el tribunal imperial. Su madre observa con horror el desarrollo del juicio. Y cuando Pavel es condenado a trabajos forzados, Nilovna comienza a comprender la magnitud de su culpa ante su hijo. Renovada, renacida, acude a visitar a Pavel a la cárcel. Madre e hijo sirven ahora a una misma causa: la verdad proletaria. Junto con otros compañeros, Pavel consigue escapar de la cárcel. Se unen a la multitud de manifestantes. Pavel y su madre caminan juntos. Los verdugos del zar disparan contra los trabajadores desarmados. Pavel cae muerto en los brazos de Nilovna. Entonces, fuerte en su odio hacia los castigadores y segura de la victoria de la clase obrera, la madre de Pavel toma la bandera roja y la lleva con orgullo hacia adelante, hasta que cae, alcanzada por una bala.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y español), Kultura (el vídeo con la versión oficial)
Bibliografía de la época: Pravda, 21 de noviembre de 1926; Izvestia, 16 de octubre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 19 de octubre de 1926; Kino, Moscú, 24^111, 7.1X, 5.X, 16.X y 30.XI de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 23 de octubre y 7 de noviembre de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 6-7; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 35; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 9-10; Proletarskoe kino, Moscú, 1932, n.º 17-18; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 43; Sovetskoe iskusstvo, Moscú, 1932, n.º 43; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 43 y 44; Literaturnaya gazeta, 25 de septiembre de 1932; Vechernyaya Moskva, 27 de septiembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 147.

52.-EL MAQUINISTA UKHTOMSKIY – МАШИНИСТ УХТОМСКИЙ
Dirección: Aleksey Dmitriev [Алексей Дмитриев] Guion: Naum Loyter [Наум Лойтер], Arkadiy Pozdnev [Аркадий Позднев] [А. Рубин] Operador: Aleksandr Lemberg [Александр Лемберг] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков]
Productora: Productora cinematográfica «Krasnaya Zvezda» (PUR) [киноконтора «Красная звезда» (ПУР)]
Actores: Nikolay Rybnikov [Николай Рыбников] (el maquinista Uhtomsky), Mariya Blumental-Tamarina [Мария Блюменталь-Тамарина] (Sapozhnikova, esposa del obrero), Vladimir Vladislavskiy [ Владимир Владиславский] (espía), Ivan Shtraukh [ Иван Штраух] (obrero), Aleksandr Kramov [Александр Крамов] (coronel Riman), Antonin Pankryshev [Антонин Панкрышев] (ayudante), Vera Popova [Вера Попова] (Novikova), Vladimir Uralski [Владимир Уральский] (obrero), Nikolay Gorich [Николай Горич], Ivan Zenin [Иван Зенин], Fiodor Kurikhin [Фёдор Курихин], Orlov-Vroshat [Орлов-Брошат] Género: Histórico revolucionario
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 20-4-1926.
Sumario: La heroica lucha de los obreros y milicianos de Moscú del nudo ferroviario Moscú-Kazán durante los días de la revolución de 1905.
Basada en la figura real del revolucionario eserista y maquinista Aleksey Ukhtomsky, fusilado en 1905. El levantamiento armado de diciembre en Moscú. La lucha adquiere un carácter especialmente tenaz y encarnizado en Presna. Los ferroviarios acuden en ayuda de los trabajadores de Moscú. Encabezados por el maquinista Uhtomski, llegan los milicianos del ferrocarril Moscú-Kazán. El gobernador general de Moscú exige el envío inmediato de refuerzos desde San Petersburgo. Solo después de enviar nuevos regimientos, el gobierno imperial logra sofocar la revuelta de Moscú. Tras recibir la orden de «actuar sin piedad, no hacer prisioneros», numerosas expediciones punitivas reprimen brutalmente a los participantes en la revuelta. Uhtomski decide conservar su milicia. A toda velocidad, sin importarle la amenaza de explosión de la caldera, conduce el tren de sus compañeros a través del fuego de los castigadores de vuelta a Lyubertsy. Más tarde, un provocador lo delata. Los verdugos zaristas fusilan a Ukhtomskiy.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 28 de abril de 1926; Komsomolskaya Pravda, 7-5-1926; Kino, Moscú, 6 de abril de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 3; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 1; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 17-18; Vechernyaya Moskva, 12 de septiembre de 1925, 21 de abril de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 148.
53.-Mikola Dzherya – Микола Джеря

Dirección: Iosif Rona [Иосиф Рона], Mark Tereshchenko [Марк Терещенко] Guion: Nikolay Bazhan [Николай Бажан] Operador: Iosif Rona [Иосиф Рона] Director artístico: Vasiliy Krichevskiy [Василий Кричевский]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ambrosiy Buchma [Амвросий Бучма] (Mykola Dzherya), Tatyana Tokarskaya [Татьяна Токарская] (Nimidora, esposa de Mykola; segundo papel: Mokrina, hija del atamán), Matvey Lyarov [ Матвей Ляров] (terrateniente Bzhozovsky), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (mayordomo del terrateniente), Saksaganskaya [Саксаганская] (madre de Nikolái), Ivan Gorskiy [Иван Горский] (padre de Nikolái), Y. Krasnoyarsky [Ю. Красноярский] (Kavun, barquero), Ivan Sizov [Иван Сизов] (Iván, barquero), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] (Motnia), A. Ostashevskiy [А. Осташевский] (Lushnia), Aleksandr Sashin [Александр Сашин] (Demen, atamán de la banda de pescadores), Mikhail Smolenskiy [ Михаил Смоленский] (alguacil), Aleksandr Istomin [Александр Истомин] (guardia), Arkadiy Malskiy [Аркадий Мальский] (pope), Aleksandr Chuverov [Александр Чуверов] (campesino)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2122 m.
Estreno: 1-4-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima [texto completo en ucraniano] del escritor ucraniano Iván Nechui-Levitski sobre la lucha de un campesino, un rebelde solitario, en los años de la servidumbre por el derecho a una vida y un trabajo libres.
En el hermoso pueblo ucraniano de Verbovka, todo pertenecía al señor: los exuberantes jardines, las blancas cabañas y la gente. Uno de ellos era el joven campesino Mikola Dzherya. Mikola sentía constantemente el peso opresivo de la servidumbre. Ni siquiera pudo celebrar su boda con alegría: al amanecer tenía que trillar el pan del señor, y el capataz dispersó a los invitados a sus casas. A la mañana siguiente, el «novio» fue azotado con varas por haber soltado la cadena de sus manos y haber golpeado al perro del señor. Mikola no vivió mucho tiempo con su joven esposa: el señor decidió enviar al rebelde Dzherya al ejército. Dejando atrás su pueblo natal, a su esposa, a su padre y a su madre, Mikola huyó con un compañero. Antes de marcharse, prendió fuego a los pajares del señor. Con gran dificultad y casi sin remuneración, los fugitivos consiguieron trabajo en una fábrica de azúcar. El trabajo forzado llevó a la tumba al compañero de Mikola, y él volvió a huir, escapando de la persecución del capataz del señor. En la lejana Besarabia, a orillas del mar Negro, Mikola se escondió trabajando en una cooperativa de pescadores. Pero incluso allí le alcanzó el largo brazo del señor. El capataz, fiel sabueso del señor, localizó a Jeru. Y Mikola volvió a huir y a esconderse, añorando su Verbovka natal, a su joven esposa abandonada, a su padre y a su madre.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU, Wikipedia (en ucraniano)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 5 de junio de 1928; Kino, Kiev, 1927, n.º 3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 148-149.

54.-MISS MEND – МИСС МЕНД

Titulo alternativo: Las aventuras de tres reporteros [Приключения трех репортеров]
Dirección: Fiodor Otsep [Фёдор Оцеп], Boris Barnet [Борис Барнет] Guion: Vasiliy Sakhnovskiy [Василий Сахновский], Fiodor Otsep [Фёдор Оцеп], Boris Barnet [Борис Барнет] Operador: Evgeniy Alekseev [Евгений Алексеев] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora: Mezrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: 1ª SERIE: Natalya Glan [Наталья Глан] (señorita Vivian Mend, mecanógrafa), Igor Ilinskiy [Игорь Ильинский] (Tom Hopkins, empleado), Vladimir Fogel [Владимир Фогель] (fotógrafo), Boris Barnet [Борис Барнет] (reportero), Sergey Komarov [Сергей Комаров] (Chiche), Ivan Koval-Samborski [Иван Коваль-Самборский] (Arthur Storn), Mikhail Rozen-Sanin [Михаил Розен-Санин] (Gordon Storn, su padre), Natalya Rozenel [Наталья Розенель] (Elizabeth Storn), S. Gets [С. Гец] (sobrino de la señorita Vivian), Tanya Mukhina [Таня Мухина] (Kolka, niño de la calle), Pavel Poltoratskiy [Павел Полторацкий] (editor del periódico), Piotr Repnin [Пётр Репнин] (bandido), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский] (policía), Mikhail Zharov [Михаил Жаров] (camarero)
Género: Adaptación cinematográfica, Aventuras
Datos técnicos: 3 series, 7 bobinas, 1700 m.
Estreno: 26-10-1926.
Sumario: Adaptación cinematográfica de las novelas de Marietta Shaginyan Miss Mend, o Yankis en Petrogrado [Месс-менд, или Янки в Петрограде] (texto completo en ruso), y Laurie Lane, metalista [Лори Лэн, металлист] (texto completo en ruso)
1ª SERIE: La acción de la primera serie de la película, conocida con el título «La carta del muerto», tiene lugar en los Estados Unidos a mediados de los años veinte. En una de las fábricas, los trabajadores declaran una huelga. Dos reporteros, un campeón de las sensaciones periodísticas y un fotógrafo instantáneo, se apresuran al lugar de los hechos. La lucha entre los trabajadores y la policía está en pleno apogeo. Vivian Mend, mecanógrafa de la administración de la fábrica, se dirige a los huelguistas para animarles a defender sus derechos hasta el final. La policía persigue a la valiente mujer. Tom Hopkins, compañero de trabajo de Vivian, y sus amigos periodistas acuden en su ayuda. La señorita Mend consigue escapar de sus perseguidores. Mientras tanto, se extiende por la ciudad la noticia de que ha sido asesinado el millonario y gran industrial Gordon Storn. El líder de una organización pro-fascista, el aventurero Chiche, acusa calumniosamente de este crimen a los bolcheviques rusos. En realidad, el millonario está vivo y se encuentra en manos de Chiche y sus cómplices. Los bandidos políticos obligan a Gordon Storn a firmar un testamento por el que, en contra de la voluntad del millonario, la mayor parte del capital pasa a manos de una organización secreta. Solo una pequeña renta, cincuenta mil dólares, se pagará a la esposa del «difunto», Elizabeth, y a su hijo Arthur. Junto con el «testamento», Gordon Storn consigue escribir en secreto una carta dirigida al fiscal general. Este documento revelador cae en manos de Tom Hopkins y sus amigos. Pero la policía hace oídos sordos a sus declaraciones. Entonces, Hopkins y los periodistas deciden por su cuenta localizar y detener al líder de la organización profascista. Persiguen a Chiche, pero en el último momento el bandido consigue escapar. Al mismo tiempo, se descubre que Gordon Storn tiene otro heredero: su hijo ilegítimo, John. El niño es criado por la señorita Mend. Al enterarse de esto, Chiche y sus cómplices deciden eliminar a los peligrosos rivales. Un asesino a sueldo empuja al mar a la señorita Vivian…
2ª SERIE: La acción de la segunda serie de la película, conocida como «El crimen del doble», tiene lugar primero en los Estados Unidos de América y luego se traslada a la Unión Soviética. A mediados de los años veinte, la señorita Vivian Mend, arrojada al mar por un agente de una organización pro fascista, es rescatada a tiempo por Tom Goikins y sus amigos periodistas. Pero entonces, una nueva desgracia se abate sobre la señorita Vivian: unos desconocidos secuestran a su pequeño sobrino John. Los tres amigos juran encontrar al niño. En su búsqueda, se cuelan en la casa del rico heredero Arthur Storn, quien, bajo la influencia del líder de la organización profascista Chiche, se convierte en su cómplice. Los miembros de la sociedad secreta traman un sabotaje contra la Unión Soviética. Arthur Storn debe matar al famoso ingeniero Berg y, con sus documentos, viajar a Leningrado, donde, con la ayuda de un equipo especial, el saboteador propagará las bacterias de la peste. Al enterarse de esto, los honestos estadounidenses —Hopkins y sus amigos— se proponen frustrar los planes de los reaccionarios. Rescatan a Berg y el ingeniero zarpa sano y salvo hacia la Rusia soviética. Chiche y Storn alcanzan el barco en una lancha torpedera. Storn mata al ingeniero y se hace pasar por Berg. Ese mismo día, el pequeño sobrino de la señorita Vivian, John, muere en sus brazos, envenenado por Chiche. En el bolsillo del niño se encuentra la tarjeta de visita de Storn. La señorita Vivian Mend decide vengarse del presunto asesino. Siguiendo a Storn, se dirige a la URSS. En el mismo barco llegan a Leningrado Hopkins y los periodistas. Los amigos se apresuran a impedir la monstruosa sabotaje. Tras una serie de aventuras, uno de ellos alcanza a Storn…
3ª SERIE: La acción de la tercera serie de la película, conocida con el título «Muerte por radio», tiene lugar a mediados de los años veinte en Leningrado. El líder de una organización pro-fascista, Chiche, que ha llegado en secreto a Leningrado desde los Estados Unidos, prepara un acto de sabotaje. Con la ayuda de un equipo de radio especial, planea propagar la peste por la ciudad. Sin embargo, las actividades delictivas de Chiche y su cómplice, Arthur Storn, se topan con un obstáculo inesperado. Les persiguen tres estadounidenses honrados: Tom Hopkins y sus amigos, que han viajado a la URSS para impedir la monstruosa sabotaje. Los amigos cuentan con la ayuda de la señorita Vivian Mend. A Chiche le cuesta mucho organizar un laboratorio secreto. Sus agentes instalan antenas. A las siete de la tarde debe producirse la catástrofe. Chiche se apresura a eliminar el último obstáculo. Tiende una astuta trampa a sus perseguidores y se prepara para probar con ellos un nuevo medio de destrucción. Pero los amigos no se desaniman. Se resisten a los enemigos y llaman a tiempo a la policía. Al intentar escapar de la persecución de los soviéticos, Chiche muere en el hueco del ascensor. Arthur Storn, temiendo la catástrofe inminente, se suicida. Se evita la «muerte por radio». Tras cumplir con su deber de personas honestas, la señorita Vivian Mend y sus amigos regresan a su patria.
Enlaces: Kino-teatr, Wikpedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: 1ª serie: Pravda», 12 de noviembre de 1926; «Komsomolskaya Pravda», 10 y 15 de octubre de 1926; «Kino», Moscú, 30 de octubre y 1 de diciembre de 1926; «Sovetskoe kino», Moscú, 1926, n.º 8; «Kino-front», Moscú, 1926, n.º 9-10; «Vechernyaya Moskva», 28 de octubre y 14 de diciembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 149-151 (una entrada para cada serie).

55.-En diferentes orillas – На разных берегах
Titulo alternativo: El enfrentamiento [Схватка]
Dirección: Aleksandr Litvinov [Александр Литвинов] Guion: P. Vaynshteyn [П. Вайнштейн], Aleksandr Litvinov [Александр Литвинов] Operador: Arkadiy Yalovoy [Аркадий Яловой], Ivan Tartakovskiy [Иван Тартаковский] Director artístico: A. Plaksin [А. Плаксин], Mikhail Vlasov [Михаил Власов]
Productora: AFKU (Bakú) [АФКУ (Баку)]
Actores: Nadezhda Vendelin [Надежда Венделин] (Edith, hija del obrero Brsyd), Mirza Aliev [Мирза Алиев] (Klein), Piotr Kirillov [Пётр Кириллов] (Dick Tickston), E. Sirotin [Е. Сиротин] (John Braid, obrero), Sergey Troytskiy [ Сергей Троицкий] (Jones, capataz), Krasnov [Краснов] (el pescador Birk, amigo de Braid), Mustafa Mardanov [ Мустафа Марданов] (obrero petrolero), L. Monomakhova [Л. Мономахова] (Mary, esposa de Kleins), Mikhail Mikailov [Микаил Микаилов] Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1779 m.
Estreno: 1-4-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre el destino de un obrero estadounidense que encontró en la Unión Soviética su nueva patria.
En los yacimientos petrolíferos de Estados Unidos se gestaba una huelga. Con el fin de dividir al movimiento obrero, los empresarios infiltraron en las filas de los trabajadores al esquirol Kleins, amenazaron a los petroleros con desalojarlos de sus viviendas y despidieron a uno de los líderes de la lucha huelguística, el trabajador Dick Tickston. Dick decidió huir a la Unión Soviética y se enroló como fogonero en un barco que partía hacia allí. En la Unión Soviética, Dick llegó a los yacimientos petrolíferos de Bakú, donde fue acogido calurosamente por la familia soviética de un viejo trabajador petrolero. Pero Dick recordaba a menudo su patria, los campos en los que trabajaba, su prometida Edith. No sabía que la huelga había sido brutalmente reprimida, que el sinvergüenza de Kleine, prometiendo salvar al padre de Edith, participante activo en la huelga, había obligado a la joven a convivir con él. Dick, junto con su nuevo compañero, recibió un destino en Estados Unidos. En su ciudad natal se enteró de que las autoridades habían ejecutado al padre de Edith y, tras encontrar a la joven, enloquecida por el dolor, regresó con ella a su nueva patria, la Unión Soviética.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 5 y 12 de octubre de 1927; Rabochiy i teatr, L., 1927, n.º 28. Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 151.
56.-EL CASTIGO DE LA PRINCESA SHIRVANSKAYA – НАКАЗАНИЕ КНЯЖНЫ ШИРВАНСКОЙ
Titulo alternativo: El castigo [Наказание] Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guion: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов] Director artístico: Semion Gubin-Gun [Семен Губин-Гун], Fiodor Push [Федор Пуш]
Productora: Goskinkprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Mariya Shiray [Мария Ширай] (princesa Shirvanskaya), Aleksandr Shiray [Александр Ширай] (Douglas Maclin), Pavel Esikovskiy [Павел Есиковский] (Misha), Sofya Zhoseffi-Vakhnyaskaya [Софья Жозеффи-Вахнянская] (Dunyasha), Kador Ben-Salim [Кадор Бен-Салим] (Tom Jackson), Mariya Yakobini [Мария Якобини] (Yalmar Rumanescu)
Género: Aventuras
Datos técnicos: 7 bobinas, 1978 m.
Estreno: 3-12-1926.
Sumario: La película es la continuación de una serie que comenzó con la película Los diablillos rojos. Aquí se desarrolla la intriga iniciada en la película «El crimen de la princesa Shirvanskaya».
El ingeniero Douglas Maclin, la antigua princesa Shirvanskaya y su amante Rumanescu, que han llegado a la URSS bajo la apariencia de artistas de circo, llevan a cabo actividades saboteadoras contra el país soviético. Rumanescu, que se hace llamar John, consigue entrar como obrero en una de las empresas petroleras y conoce al químico Misha Petrov (uno de los «diablillos rojos»). El joven trabaja en un invento de gran importancia para la defensa. Aprovechando un momento oportuno, Rumanescu roba los planos de este invento. Tomu Jaxoiu, que accidentalmente es testigo del delito, logra seguir a Rumanescu. Resulta que el saboteador, el «trabajador» John y el artista de circo son la misma persona. Tom se lo cuenta a sus amigos. Misha, Dunyasha y Oksana, junto con los agentes de policía, organizan una persecución de los saboteadores que intentan huir al extranjero. Alcanzados en las montañas del Cáucaso, cerca de la frontera turca, los saboteadores mueren durante un desprendimiento. Si en la película Los diablillos rojos las aventuras de los héroes transcurrían en el ambiente heroico de la guerra civil y estaban orgánicamente relacionadas con ella, las películas posteriores se convirtieron en una acumulación de aventuras y peripecias, solo formalmente relacionadas con la realidad soviética.
La continuación de la serie fue la película Illan Dilli.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 3; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 43; Rabochiy i teatr, Leningrado, 1926, n.º 43.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 151-152.
57.-NAMUS – НАМУС
Titulo alternativo: Honor [Честь]
Dirección: Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров] Guion:Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров] Operador: Sergey Zabozlaev [Сергей Забозлаев] Director artístico: Mikhail Surgunov [Михаил Сургунов], Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави]
Productora: Goskinprom de Georgia y Armenkino [Госкинпром Грузии и Арменкино]
Actores: Ovanes Abelyan [Ованес Абелян] (Barkhudar, sastre), Olga Maysuryan [Ольга Майсурян] (su esposa), Mariya Shakhubatyan-Tatieva [Мария Шахубатян-Татиева] (Susanna, su hija), Ambrosiy Khachanyan [Амвросий Хачанян] (Badal, ayudante), Avet Avetisyan [Авет Аветисян] (Ayran, alfarero), Tagun Asmik [Тагуи Асмик] [Akopyan] (Mariam, su esposa), Samvel Mkrtchyan [Самвел Мкртчян] (Seiran), Grachya Nersesyan [Грачья Нерсесян] (Rustam, comerciante), Nina Manucharyan [ Нина Манучарян] (Shpania, casamentera), Mikhail Garagash [Михаил Гарагаш] (tabacalero), Amasiy Martirosyan [Амасий Мартиросян] (Sambat), Ripsimiya Melikyan [Рипсимия Меликян], Eranui Adamyan [Ерануи Адамян], Osiy Muradyan [Осий Мурадян]
Género: Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 2300 m.
Estreno: 4-10-1926.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima de Aleksandr Shirvanzade (audiolibro en armenio).
Una larga amistad unía a la familia del sastre Barhudar con la familia del alfarero Airán. La hija del sastre, la bella Susanna, según una antigua costumbre armenia, fue prometida en matrimonio cuando aún era una niña al hijo del alfarero, Seyran. Con el tiempo, la amistad entre la niña y el niño se convirtió en un gran amor mutuo. Todos sabían de este amor. Pero los padres de las familias estaban convencidos de que sus hijos esperaban pacientemente el día de la boda y seguían la antigua ley que prohibía a los novios verse antes de la boda. El apasionado Seiran hizo caso omiso de esta antigua costumbre y se reunió en secreto con Susana varias veces. El padre de la joven era un severo celoso de las costumbres ancestrales. Infinitamente ofendido por la acción del novio, que había deshonrado a la familia de la novia, Barhudar rompió su amistad con el alfarero y casó a Susanna con el comerciante Rustam. Seiran intentó sin éxito secuestrar a la joven durante la boda. El amor, los celos crueles y el deseo de venganza empujaron a Seiran a la calumnia: insinuó a Rustam su intimidad con la joven. Rustam, enfurecido, no escuchó las excusas de Susanna y la mató. Seiran, al enterarse de la muerte de su amada, se pegó un tiro en un ataque de desesperación. Namus es la primera película artística del cine armenio.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 26 de octubre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 10 de octubre de 1926; Kino, Moscú, 18.VI, 28.IX y 23.X 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 4-5; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 14 y 23; Kinofront, Moscú, 1926, n.º 2-3; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 46; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 46; Vechernyaya Moskva, 12.V 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 152-153.

58.-NATELLA – НАТЭЛЛА
Titulo alternativo: El herrero Mikava [Кузнец Микава]
Dirección: Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров] Guion:Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров], Sh. Shishmarev [Ш. Шишмарев] Operador: Sergey Zabozlaev [Сергей Забозлаев] Director artístico: Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Nato (Natalya) Vachnadze [Нато (Наталья) Вачнадзе] (Natella), Akakiy Khorava [Акакий Хорава] (Mikava, herrero), Mikhail Chiaureli [Михаил Чиаурели] (Jondo, amigo de Mikava), Aleksandr (Sandro) Zhorzholiani [ Александр (Сандро) Жоржолиани] (Hiti, ayudante de Mikava), Kote Andronikashvili [ Коте Андроникашвили] (Omer-pasha), Dmitriy. Kipiani [Дмитрий Кипиани] (príncipe Chichua), Alisa Kikodze [Алиса Кикодзе] (Sidu, amada de Mikava), Zaal Terishvili [Заал Теришвили] (supervisor), Elizabeta (Elisabet) Cherkezishvili [Елизавета (Елисабет) Черкезишвили] (Ekaterina Dadiani, reina de Mingrelia), Ketevan Chikvaidze [Кетеван Чикваидзе] (Maya, su sobrina), Mikhail Garagash [Михаил Гарагаш] (Dursun-bey, proveedor del harén), Vaso (Vasiliy) Arabidze [ Васо (Василий) Арабидзе] (Kordzaya)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2000 m.
Estreno: 23-3-1926.
Sumario: La lucha del pueblo georgiano contra el despotismo de los príncipes locales y los invasores turcos.
La acción se desarrolla en el principado de Mingrelia a mediados del siglo XIX. Agotados por el trabajo esclavo y agotador, los campesinos, reunidos a la fuerza, construyen el palacio de la soberana de Mingrelia. Entre ellos se encuentra el joven campesino Jondo, al que golpean y encarcelan por intentar resistirse al capataz. La vida del pueblo se vuelve cada vez más difícil. Las constantes exacciones arruinan a los campesinos. En busca de nuevos fondos para la construcción del palacio, los gobernantes del país venden a las muchachas campesinas a los harenes turcos. Esa es la suerte que corre la prometida de Jondo, Natella. Pasan los años. Natella se convierte en una de las esposas del comandante turco Omer Pasha, que emprende una campaña contra el principado de Mingrelia. Mientras tanto, el herrero del pueblo Mikava levanta al pueblo mingrelio para luchar contra los príncipes locales y los invasores turcos. A los rebeldes se une Jondo, que ha fugado de la cárcel y que en el pasado fue discípulo de Mikava y heredó de él sus ideas libertarias. Al realizar una audaz incursión en la retaguardia enemiga, Jondo cae prisionero del pachá. Allí se encuentra con Natella, que le salva de la ejecución. La guardia del príncipe logra capturar y encarcelar a Mikava. Durante su fuga, sufre una grave herida. Le salva un príncipe caído en desgracia, que le proporciona refugio. Mikava se enamora de su hija, Sida, y la lleva consigo al campamento de los rebeldes. Esto provoca el descontento de estos. Uno de los compañeros de Mikava, Mikho, intenta aprovechar el descontento para llevar a cabo sus ambiciosos planes. Intenta destituir a Mikava. Sin embargo, los rebeldes permanecen fieles a Mikava. Cuando Mikho se da cuenta de la futilidad de sus esfuerzos, traiciona a los rebeldes. Tomados por sorpresa, mueren, rodeados y derrotados por las tropas del príncipe.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 10-4-1926; Kino, M., 16.111 y 6.IV 1926; Leningradskaya gazeta kino, 16.IV 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 2; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 12; Vechernyaya Moskva, 28 de marzo de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 153.

59.-NO TODOS LOS DÍAS SON FIESTA – НЕ ВСЕ КОТУ МАСЛЕНИЦА
Titulo alternativo: Lavr Dubovik [Лавр Дубовик], Traje de bruja [Ведьмин надел], En los años turbulentos [В бурные годы]
Dirección: Kazimir Gertel [Казимир Гертель] Guion: I. Zarechnyy [И. Заречный], Oleg Leonidov [Олег Леонидов] Operador: Mikhail Vladimirskiy [Михаил Владимирский] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис]
Productora: Goskino (3.ª fábrica) y Sovkino (Moscú) [Госкино (3-я ф-ка) и Совкино (М.)]
Actores: S. Likhomsky [С. Лихомский] (el kulak Lavr Dubovik), A. Florinskaya [А. Флоринская] (Arina, su esposa), Anatoliy Bykov [Анатолий Быков] (Yasha, el ladrón de caballos), Pavel Pashkov [Павел Пашков] (Prokhor Marchenko, miembro del consejo agrario), N. Bogdanova [Н. Богданова] (Klavdiya, su hermana), Z. Pisareva [З. Писарева] (su madre), Konstantin Efimov [Константин Ефимов] (jefe del consejo agrario), Tatyana Kunitskaya [Татьяна Куницкая]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1564 m.
Estreno: 4-3-1927.
Conservación: Se conserva la cuarta parte.
Sumario: La lucha de los campesinos pobres contra los kulaks y los subkulaks durante la guerra civil.
Las tropas del Ejército Rojo, bajo la presión del enemigo, se vieron obligadas a abandonar la aldea bielorrusa de Popovka. Con la llegada de los blancos, volvieron a salir a la luz el kulak rico Lavr Dubovik y su cómplice en todos los asuntos turbios, Yashka, el ladrón de caballos. Por orden de Dubovik, Yashka difundió entre el pueblo el rumor de que la madre y la hija Marchenko, familia de un combatiente del Ejército Rojo, se dedicaban a la brujería y echaban maldiciones al ganado de los campesinos. Dubovik, nombrado alcalde por los blancos, expulsó a las «brujas» al pantano y se apoderó de sus tierras. Pero la alegría del alcalde no duró mucho. El Ejército Rojo volvió a ocupar el pueblo. Se formó un consejo rural. Llegó de la ciudad un agrimensor para repartir parcelas entre las familias pobres. El antiguo alcalde Dubovik, haciéndose pasar por «víctima» de los blancos, con la ayuda del «pobre» Yashka, se coló en el consejo. La insaciable codicia superó el miedo en el puño, y Dubovik, sin querer desprenderse de las tierras de la familia Marchenko, convenció a Yashka para que matara al agrimensor. Solo después de cometer este crimen, los campesinos del pueblo reconocieron la verdadera cara del «buen amo» y miembro del consejo rural Lavr Dubovik. Solo su detención por parte de las autoridades municipales salvó a Dubovik del linchamiento de los campesinos indignados. A la familia Marchenko se le devolvió su parcela de tierra.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 14 de abril de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 153-154.
60.-ORDEN DE DETENCIÓN – ОРДЕР НА АРЕСТ
Titulo alternativo: Lacayos [Лакеи]
Dirección: Georgiy Tasin [Георгий Тасин] Guion: Solomon Lazurin [Соломон Лазурин] Operador: Albert Kyun [Альберт Кюн] Director artístico: Vladimir Ballyuzek [Владимир Баллюзек]
Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)]
Actores: Khayri. Emir-zade [Хайри Эмир-заде] (Serguéi Kargalski, presidente del comité revolucionario), Valentina Varetskaya [Валентина Варецкая] (Nadezhda, su esposa), A. Litovetsky [А. Литовецкий] (Mitya, su hijo), Nikolay Kutuzov [Николай Кутузов] (Valery, exmarido de Nadezhda), Nikolay Panov [Николай Панов] (jefe de contrainteligencia), Oleg Olegov [Олег Олегов] (capitán), Gavriil Marinchak [Гавриил Маринчак] (secretario del comité ejecutivo), Shorokhova [Шорохова] (ama de casa), Viktor Kolpashnikov [Виктор Колпашников] (trabajador clandestino)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2276 m.
Estreno: 22-2-1927 (Kiev), 14-2-1928 (Moscú).
Sumario: Episodio de la guerra civil.
Las tropas del Ejército Rojo se retiran ante el avance de las fuerzas blancas, superiores en número. Se produce la evacuación del comité revolucionario de la ciudad. Para comunicarse con los bolcheviques que permanecen en la clandestinidad, el comité revolucionario designa a un miembro del partido. El presidente del comité revolucionario, Sergei, le espera, pero este no aparece. Entonces, Sergei decide dejar a su esposa, Nadezhda Kargalskaya, como enlace con la clandestinidad. Al entrar en la ciudad, los blancos arrestan a Kargalskaya. Su contrainteligencia intenta sin éxito obtener de la arrestada información sobre el paquete secreto que ella esconde. Los blancos obtienen esta información del exmarido de Kargalskaya, Valery, que era uno de los miembros del comité revolucionario. Los interminables interrogatorios provocan en Kargalskaya una grave crisis nerviosa. En su delirio febril, se traiciona a sí misma y confirma el testimonio del traidor. Como resultado, los blancos logran arrestar y fusilar a los miembros de la resistencia. Pronto, el Ejército Rojo rompe el frente. El comité revolucionario regresa a la ciudad. Serguéy, un miembro de la resistencia que se salvó por casualidad, se entera del fusilamiento de los miembros de la organización clandestina. Kargalskaya se entera de su traición involuntaria por una carta que le envía Valeriy. Ella confirma la información del miembro de la resistencia que sobrevivió. Serguéi da la orden de arrestar a su esposa. Al no encontrar confianza ni siquiera en su ser querido, Kargalskaya se suicida. Sergey solo se entera de las circunstancias que llevaron al fusilamiento de los miembros de la organización clandestina después de su muerte, gracias a una carta de Valeriy a Kargalskaya que encuentra.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 13 de septiembre de 1927; Sovetsky ekran, Moscú, 1928, n.º 7; Kino, Kiev, 1927, n.º 2.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 154-155.

61.-La isla de los fugitivos – Остров беглецов
Titulo alternativo: Aventuras en tierra y mar [Приключения на суше и на море]
Dirección: Manuel Bolshintsov [Мануэль Большинцов] Operador: Aleksandr Azhogin [Александр Ажогин]
Productora: Yuvkinokomsomol (Rostov del Don) [Ювкинокомсомол (Ростов н/Д)]
Actores: N. Valentinova [Н. Валентинова] (Louise Malcolm), T. Rybalkina [Таисия Рыбалкина]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1485 m.
Estreno: 31-5-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Denuncia de la baja moral de los capitalistas estadounidenses.
El banquero Hutchinson, su esposa y el secretario del banquero Stone llegan a una isla apartada para descansar. Entre el personal que les acompaña se encuentra Luisa, la hija de un granjero pobre que ha perdido a su padre y se ha hecho sirvienta. En la isla intentan encontrar refugio dos marineros fugitivos, Peterson y Olson, arrestados por protestar contra la arbitrariedad del capitán. El banquero Hutchinson confunde a Peterson con un hombre adinerado que ha sufrido un naufragio y lo contrata como administrador. Olson consigue trabajo en las plantaciones. La esposa del banquero y Luisa se enamoran de Peterson. Peterson corresponde a Luisa y rechaza el amor de su señora, que se ve obligada a conformarse con los cortejos de Stone. Pero este último no es indiferente a Luisa. Intenta poseer a la joven por la fuerza. Peterson amenaza con matar a Stone si no renuncia a sus pretensiones amorosas hacia Luisa. Stone, acobardado, decide conformarse con la esposa del banquero. Inesperadamente, Stone se entera de que, tras la muerte de su padre, ha recibido una rica herencia. El banquero le ofrece a Stone convertirse en su socio. Sin embargo, este último rechaza la oferta del banquero. Entre ellos surge una pelea en la que Hutchinson mata a Stone. El banquero atribuye el asesinato a Peterson. Peterson, Olsen y Luisa huyen de la isla.
La película fue la última producción del colectivo cinematográfico comunista de Rostov «Yuvkinokomsomol».
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 11 de junio de 1927; Izvestia, 12 de junio de 1927; Komsomolskaya Pravda, 21 de mayo de 1927, 8 y 16 de junio, 5 y 13 de noviembre de 1927; Kino, Moscú, 14-6-1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 155.
62.-El padre – Отец
Titulo alternativo: Padres e hijos [Отцы и дети]
Dirección: Leonid Molchanov [Леонид Молчанов] Operador: Albert Akmolinskiy [Альберт Акмолинский] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис]
Productora: Goskino (3.ª fábrica) [Госкино (3-я ф-ка)]
Actores: Ivan Kachalov [Иван Качалов] (kulak), Aleksandra Korneva [Александра Корнева] (su esposa), Sofya Yakovleva [Софья Яковлева] (Nastia, su hija), Georgiy Bobynin [Георгий Бобынин] (Stepan Rakitov, miembro del Komsomol)
Género: Drama
Datos técnicos: 4 bobinas, 1016 m.
Estreno: 31-5-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Lucha de clases en un pueblo a mediados de los años veinte.
La construcción de una nueva vida en el pueblo se encuentra con la tenaz resistencia del kulak, en cuya familia también se rompen las antiguas costumbres patriarcales. La hija del kulak, Nastia, se enamora del komsomol Rakitov. Pero el poder arbitrario del padre es fuerte. El padre de Nastia no quiere ni oír hablar de que su familia se acerque al joven del Komsomol, a quien odia. Incapaz de soportar el despotismo paterno, Nastia acaba suicidándose.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 2, 9 y 16.III, 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 155.
63.-Canción en la piedra – Песнь на камне
Dirección: Leo Mur [Лео Мур] Guion: Khrisanf Khersonskiy [Хрисанф Херсонский] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер]
Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)]
Actores: Khayri Emir-zade [Хайри Эмир-заде] (cantante Khalil), S. Mustafa [С. Мустафа] (Abi-Bulla), Ibaldy [Ибалды] (tejedor), Irina Fatinskaya [Ирина Фатинская] (Emina, su hija), V. Volski [В. Вольский] (el comisario), Ya. Mamet [Я. Мамет] (Arif)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1221 m.
Estreno: 16-3-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película unía en la figura del protagonista a los personajes de dos leyendas crimeas diferentes. El héroe de una de ellas era el poeta y narrador Lshik-Umer. El héroe de la otra era el bandido Alim. Ambos expresaban la protesta de los tártaros de Crimea contra la administración zarista. Los autores de la película «construyeron» un nuevo héroe, al que dieron el nombre de Jalil y al que dotaron de los rasgos de Ashik-Umer y Alim. Al principio, Jalil es un cantante rebelde. Poco a poco, se da cuenta de la necesidad de pasar a formas más activas de lucha y se convierte en un bandido que adquiere la legendaria fama de defensor de los oprimidos. La trama de la película se complica con la relación amorosa entre Jalil y su amada Emina. La acción de la película tiene lugar en los últimos años del reinado de Nicolás I, durante la campaña de Crimea. En la película se puso en práctica la teoría del cine tipológico: los papeles no se asignaron a actores, sino a personas seleccionadas por su aspecto físico. Enlaces: Kino-teatr Bibliografía de la época: Pravda, 30.111 1926; Komsomolskaya Pravda, 30.III 1926; Kino, Moscú, 23.III 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1925, n.º 2; Sovetskiy ekran, Moscú, 1925, n.º 12, 1926, n.º 11 y 21; ARK. Moscú, 1925, n.º 6-7; Vechernyaya Moskva, 22 de marzo de 1926. Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 155-156.

64.-Canción de la tundra – Песнь тундры
Titulo alternativo: La lucha por el norte [Борьба за Север]
Dirección: Aleksandr Panteleev [Александр Пантелеев] Guion: Vladimir Shmidtgof-Lebedev [Владимир Шмидтгоф-Лебедев] Operador: Aleksandr Ryllo [Александр Рылло] Director artístico: Pavel Betaki [Павел Бетаки]
Productora: Goskino [Госкино]
Actores: A. Shabelskiy [А. Шабельский] (Andrey, obrero), Pavel Kurzner [Павел Курзнер] (Khlistov, oficial), Nikolay Sharap [Николай Шарап] (Epimakh el Poderoso, comprador), Tatyana Ott [Татьяна Отт] (Olla, su hija), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (ingeniero)
Género: Aventuras
Datos técnicos: 7 bobinas, 2050 m.
Estreno: 10-9-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Participación de un revolucionario ruso exiliado en la lucha de los lapones contra la arbitrariedad de la policía zarista y la codicia de los compradores.
La acción de la película comienza en los años de la reconstrucción de la economía nacional. Andrey, un obrero ascendido a un puesto directivo en el puerto de Murmansk, descubre la desaparición de unos documentos secretos. Las sospechas recaen sobre un tal Khlistov. Lo arrestan. Durante el interrogatorio del investigador, Andrey reconoce a Khlistov y cuenta su pasado. Los recuerdos de Andrey constituyen el contenido de la película. Durante la guerra imperialista, Khlistov era capataz en el puerto de Murmansk y perseguía brutalmente a los trabajadores. Andrey fue una de sus víctimas. Por su actividad revolucionaria, Andrey fue desterrado, pero logró escapar. Se quedó en el extremo norte y comenzó a trabajar para el comerciante Moguchiy. Allí se produjo el segundo encuentro de Andrey con Khlistov, nombrado administrador de esa región. Andrey entró en conflicto con Khlystov y Moguchiy, que robaban a los lapones, los emborrachaban con vodka y les compraban las pieles a precios irrisorios. Andrey tuvo que huir de la factoría. Olla, la hija de Moguchiy, amaba a Andrey, pero no se atrevió a seguirle. Después de que su padre la casara con el administrador Khlistov, ella huyó con los cazadores lapones, donde Andrés había encontrado refugio. El administrador borracho se lanzó en su persecución, alcanzó a los fugitivos y llevó a cabo una salvaje represalia contra los lapones que les habían dado cobijo. Durante el tiroteo, Olla fue asesinada. El encuentro con Andréy en el despacho del investigador fue el último para el alguacil Khlystov.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 26 de octubre de 1926; Izvestia, 16 de octubre de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 12 de octubre de 1926; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 45; Vechernyaya Moskva, 9 de octubre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 156-157.
65.-PKP – ПКП

Titulo alternativo: Pilsudski compró a Petliura [Пилсудский купил Петлюру]
Dirección: Aksel Lundin [Аксель Лундин], Georgiy Stabovoy [Георгий Стабовой] Guion: Georgiy Stabovoy [Георгий Стабовой], Ya. Lifshits [Я. Лифшиц] Operador: Marius Goldt [Мариус Гольдт], Grigoriy Drobin [Григорий Дробин], Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский], Yosip Gudyma [Йосип Гудыма] Director artístico: Solomon Zaritskiy [Соломон Зарицкий], Sergey Khudiakov [Сергей Худяков]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (Joséf Piłsudski, presidente de la República de Polonia), S. Shklyarskiy [С. Шклярский] (su ayudante), Nikolay Kuchinskiy [Николай Кучинский] (Petliura), Ivan Kapralov [Иван Капралов] (teniente Kovalevski, organizador de la revuelta), Natalya Uzhviy [Наталья Ужвий] (Galya Dombrovskaya, espía polaca), Dmitriy Erdman [Дмитрий Эрдман] (Nakonechny, miembro del comité insurgente), Teodor Braiyn [Теодор Брайнин] (coronel Pulkovsky), Boris Zubritskiy [Борис Зубрицкий,] (Kotovsky), Yuriy Chernyshev [Юрий Чернышев] (Nissel, representante del mando francés), Mattea Buyukli [Маттеа Буюкли] (su ayudante), Vinogradov [Виноградов] (atamán Mordalevich), Vasiliy Lyudvinskiy [Василий Людвинский], Irina Insarova [Ирина Инсарова] (niños campesinos), Aleksandr Timontaev [Александр Тимонтаев] (chekista), A. Sashin [А. Сашин], I. Sizov [И. Сизов], M. Smolensky [М. Смоленский], Yurko Tyutyunnik [Юрко Тютюнник], Sergey Kalinin [Сергей Калинин], Nikolay Nademskiy [Николай Надемский]
Género: Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 3421 m.
Estreno: 28-10-1926 (Kiev), 8-6-1928 (Moscú).
Conservación: La película se ha conservado sin la cuarta parte.
Sumario: Sobre las acciones de los petliuristas y los blancos en Ucrania en 1920-1921.
Principios de la década de 1920. Petliura vende Ucrania a Pilsudski. Esto da motivo a los campesinos ucranianos para descifrar a su manera la abreviatura del nombre de la empresa ferroviaria estatal «Polskie Koleje Panskie» (PKP) como «Pilsudski compró a Petliura» . Los polacos, al entrar en territorio ucraniano, se dedicaron al saqueo abierto. A Polonia llegan trenes con grano, azúcar y maquinaria saqueados en Ucrania. La caballería roja, bajo el mando de Kotovsky, se enfrenta a los ocupantes. El ejército enemigo es derrotado y el propio Petliura huye a Polonia. Pero le sustituye el alférez Yurko Tyutyunyk, líder del comité insurgente de Petliura y jefe de los atamanes que aún actuaban en Ucrania. Los polacos blancos, en connivencia con Tyutyunyk, traman una nueva intervención. Los restos del ejército de Petliura, bajo el mando de los polacos blancos, comienzan una campaña contra la Ucrania soviética. Al mismo tiempo, Tyutyunyk debe levantar una contrarrevolución para tomar el poder en Ucrania. Pero la conspiración es descubierta y la aventura enemiga es eliminada.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), VUFKU (con galería fotográfica)
Bibliografía de la época: Izvestia, 25.1 1929; Teatralnaya nedelya, Odessa, 1926, n.º 7; Kino, Kiev, 1926, n.º 8.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 157.

66.-POR LA LEY – ПО ЗАКОНУ

Titulo alternativo: Tres [Трое]
Dirección: Lev Kuleshov [Лев Кулешов] Guion: Viktor Shklovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Konstantin Kuznetsov [Константин Кузнецов] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис]
Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)]
Actores: Aleksandra Khokhlova [Александра Хохлова] (Edith), Sergey Komarov [Сергей Комаров] (Hans Nielsen, su marido), Vladimir Fogel [Владимир Фогель] (Michael Daynin, el asesino), Porfiriy Podobed [Порфирий Подобед] (Detchi), Piotr Galadzhev [Пётр Галаджев] (Herke)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1673 m.
Estreno: 3-12-1926.
Sumario: Basada en dos relato de J. London: «The Unexpected» (1905) [texto completo en inglés y en español] and «Just Meat» [texto completo en inglés] (1906).
Un pequeño grupo de buscadores de oro encuentra un rico yacimiento de oro en Klondike. La explotación de la mina continúa durante todo el invierno. Las cosas van bien, hay mucho oro y una botella de vino ayuda a pasar las largas tardes. Pero, de repente, la tranquila vida de los buscadores de oro se ve interrumpida por un acontecimiento inesperado y terrible: uno de los cazadores de oro, el irlandés Michael Dayning, mata a tiros a dos miembros de la compañía. Cegado por la codicia, quería convertirse en el único propietario del yacimiento descubierto. El señor y la señora Nielsen logran abalanzarse sobre el asesino y atarlo. Se suceden largas y angustiosas noches y días, durante los cuales los Nielsen se turnan para vigilar a Michael atado. Llega la primavera. La cabaña de los buscadores de oro queda aislada del mundo exterior por las aguas del deshielo. Las noches sin dormir, la tensión prolongada y la convivencia con el asesino llevan a los Nielsen al borde de la histeria. Pero su respeto por la ley les impide simplemente matar a Michael. Así que los Nielsen organizan un «juicio oficial» contra Deynin, en el que ellos mismos desempeñan los papeles de jueces, jurados y testigos. Michael es condenado a la horca. La sentencia es ejecutada por los mismos Nielsen, que esta vez desempeñan el papel de verdugos. Pero cuando, finalmente agotados, al borde de la locura, el marido y la mujer regresan a casa, ven en la puerta a Michael vivo, con la soga rota alrededor del cuello. Paralizados por el horror, los Nielsen miran a Michael Daynin alejarse hacia la lejanía lluviosa y ventosa.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), Kultura (visualización de la versión oficial)
Bibliografía de la época: Pravda, 4 de diciembre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 12 de agosto de 1926; Kino, Moscú, 2.11, 30.III, 13.IV. 7.IХ y 4.ХII 1926; Leningradskaya gazeta kino, 14 y 25.XII 1926; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 38 y 42; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 9-10; Vechernyaya Moskva, 12 de octubre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 157-158.

67.-Bajo el poder del Adat – Под властью Адата
Dirección: Vladimir Kasyanov [Владимир Касьянов] Guion: Izmail Abay [Измаил Абай] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский] Director artístico: Abram Goncharskiy [Абрам Гончарский]
Productora: Goskino (L.) [Госкино (Л.)]
Actores: A. Gamkrelidze [А. Гамкрелидзе] (Aslan-bek, maestro de adat), Siko Palavandishvili [Сико Палавандишвили] (Jambot, alumno), Boris Svani [Борис Свани] (Girey, alumno), T. Kalantadze [Т. Калантадзе] (Medine, esposa de Girey), Anastasiya Kasyanova [Анастасия Касьянова] (Janet), Safiyat Askarova [Сафият Аскарова] (amiga de Janet)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1785 m.
Estreno: 10-5-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre el poder mortífero de las costumbres religiosas y las leyes del antiguo Cáucaso (Adat), sobre la lucha de las tribus montañesas contra las tropas imperiales.
Jambot y Girey eran los alumnos favoritos del viejo Aslan-bek, un guardián severo y fanático de las costumbres ancestrales, las llamadas leyes adat. Como todos los jóvenes montañeses, Jambot y Girey ansiaban luchar contra las tropas imperiales. Jambot se fue a la guerra. Girey se vio obligado a quedarse al lado de su padre enfermo. En el aul, Jambot dejó a su amada, Medine. Pero Medine no esperó a su jinete hasta el final de la batalla: la casaron con Girey. La joven se sometió sin protestar a la voluntad de su padre y a las leyes del adat. Pasaron los años. Girey se convirtió en mulá y erudito intérprete del adat. En las aldeas se cantaban canciones sobre Jambot, que luchó valientemente contra los rusos. Jambot regresó de la guerra y se encontró con su antigua prometida, Medine, que se había convertido en la esposa de su amigo. Medine no pudo resistirse al sentimiento que había renacido en ella y se abrazó a Jambot por un instante. Girey lo vio. La ley adat le obligaba a matar al violador de la santidad del hogar familiar. El viejo Aslan-bek permaneció mucho tiempo de pie junto al cadáver de su querido discípulo.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 21 de 1926; Komsomolskaya Pravda, 18 de mayo de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 25 de mayo de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 4-5; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 17-18; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 2-3; Vechernyaya Moskva, 12 de mayo de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 158.
68.-El equipaje sospechoso – Подозрительный багаж

Titulo alternativo: Naranjas de Khimuglya [Апельсины из Химугля]
Dirección: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер] Guion: Aleksandr Zolin [Александр Золин] Operador: Aleksey Kalyuzhnyy [Алексей Калюжный]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Teodor Braynin [Теодор Брайнин] (Zukor, ingeniero), Ivan Grankin [Иван Гранкин] (Khimchenko, agrimensor), Ivan Zamychkovskiy [Иван Замычковский] (Poukos, prefecto de policía), Ada Magidovich [Ада Магидович] (Fanya Idelson, estrella de cine), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] (Smith, detective), Emiliya Milton [Эмилия Мильтон] (Novskaya), A. Ostashevskiy [А. Осташевский] (capitán del barco), T. Ruzhitskiy [Т. Ружицкий] (director del trust), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (Sinitsyn), V. Uralskiy [В. Уральский] (vaquero), Natalya Chernysheva [Наталья Чернышева] (mecanógrafa), L. Chembarkiy [Л. Чембарский], B. Zagorskiy [Б. Загорский] (pasajeros del barco)
Género: Comedia
Datos técnicos: 7 bobinas, 1922 m.
Estreno: 7-9-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la actitud prejuiciosa de la policía estadounidense hacia los ciudadanos soviéticos que llegan a los Estados Unidos.
El ingeniero soviético del trust Himugol fue enviado a Estados Unidos. Durante el viaje, se enferma por la comida inglesa, a la que no está acostumbrado. Siguiendo el consejo de un empleado de la oficina comercial, el ingeniero decide curarse con fruta y carga una caja de naranjas en el barco. Un agente de la policía estadounidense, que seguía de cerca al «bolchevique ruso», leyó con horror la inscripción «Himugol» en la caja. El agente decidió que el ingeniero y su acompañante eran terroristas rusos que llevaban consigo a Estados Unidos un nuevo explosivo. Este informe del agente provocó el pánico entre las autoridades y la policía estadounidenses. La calma no se restableció hasta que se abrió la caja y se descubrió que solo contenía naranjas normales. Paralelamente, en la trama de la película se entretejió la historia del enamoramiento del ingeniero por una estrella de cine estadounidense.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda. 2 de septiembre de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 6-7; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 19; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 4-5; Vechernyaya Moskva, 27 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 158-159.

69.-El último disparo – Последний выстрел
Titulo alternativo: Oro negro [Черное золото], Mineros del carbón [Углекопы]
Dirección: Vladimir Egorov [Владимир Егоров], Konstantin Eggert [Константин Эггерт], David Morskoy [Давид Морской] Guion: Georgiy Grebner [Георгий Гребнер] Operador: Evgeniy Alekseev [Евгений Алексеев], Piotr Ermolov [Петр Ермолов], Louis Forestier [Луи Форестье] Director artístico: Vladimr Egorov [Владимир Егоров]
Productora: Mezrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Ivan Koval-Samborskiy [Иван Коваль-Самборский] (Petr Koval), Mariya Blyumental-Tamarina [Мария Блюменталь-Тамарина] (su madre, la abuela Lukerya), Grigoriy Getmanov [Григорий Гетманов] (Fedor Mikhailovich Zalogin), Olga Zhizneva [Ольга Жизнева] (su esposa), Aleksandr Geyrot [Александр Гейрот] (el capitán Vlasov), E. Klenova [Е. Кленова] (Tanya Nechaeva, guardagujas), Vladimir Popov [Владимир Попов] (Yanchenko, contratista), Mikhail Zharov [Михаил Жаров] (Zharkin, capataz), Aleksandr Narbut [Александр Нарбут] (Tumba, jefe de la policía minera), Nikolay Vitovtov [Николай Витовтов], Orlov-Broshat [Орлов-Брошат], Nechaeva [Нечаева]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1550 m.
Estreno: 1-11-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de los mineros del Donbás en los años anteriores a la revolución contra los propietarios de las minas y, durante la guerra civil, contra las tropas de Denikin.
El trabajo duro y agotador de los mineros era una fuente de enormes ganancias para el director de la sociedad anónima «Ugol» de Fyodor Zalogin. Miles de personas trabajaban día y noche en las húmedas y gaseosas galerías de carbón para que la esposa del propietario de la mina pudiera comprar coches, diamantes y mantener a su amante de turno, el capitán Vlasov. Las insoportables condiciones de trabajo, la existencia casi hambrienta y la explotación brutal dieron lugar a un ambiente revolucionario entre los trabajadores. Los trabajadores más avanzados, como Piotr Koval, se convirtieron en líderes de las masas obreras. La huelga que estalló en las minas fue brutalmente reprimida por la policía y el ejército. Muchos trabajadores fueron asesinados, y aún más encarcelados y desterrados. Piotr Koval también desapareció. Reapareció en el pueblo minero después de la Revolución de Octubre como organizador y presidente del primer Consejo de Diputados Obreros y Campesinos. Zaglin, junto con su esposa y el capitán Vlasov, huyó con Denikin. Antes de huir, el antiguo propietario de la mina organizó una explosión de gas de mina. Muchos trabajadores murieron bajo tierra. Al cabo de un tiempo, el pueblo minero fue ocupado por una tropa de Denikin. De nuevo se derramó sangre obrera. Entre las víctimas de los blancos se encontraba la prometida de Koval. Las tropas obreras unidas expulsaron a las tropas de Denikin del Donbás.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 23 de noviembre de 1926; ARK, Moscú, 1925, n.º 9; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 1.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 159-160.
70.-De ascendencia árabe – Потомок араба
Titulo alternativo: El caballo ruso [Русская лошадь]
Dirección: Yakov Morin [Яков Морин] Guion: Nikolay Shpikovskiy [Николай Шпиковский] Operador: Aleksandr (Abram) Grinberg [Александр (Абрам) Гринберг] Director artístico: Ivan Sukiasov [Иван Сукиасов]
Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)]
Actores: A. Sadomov [А. Садомов] (conde Alexei Orlov), Yadgar Bulatov [Ядгар Булатов] (Kabanov, siervo), T. Sinitsyna [Т. Синицына] (Masha, gitana), Abram Neznamov [Абрам Незнамов] (Vasili Shishkin), L. Davydenko [Л. Давыденко] (condesa Anna, hija de Orlov), Naum Rogozhin [Наум Рогожин] (Fotiy, archimandrita), Nikolay Alekseev [Николай Алексеев] (Reztsov, prósol), Vladimir Sokolov [Владимир Соколофф] (Luka, contable), Pavel Poltoratskiy [Павел Полторацкий] (Kazakov, húsar de la guardia), Piotr Zinoviev [Петр Зиновьев] (Shishkin), E. Morozova [Е. Морозова].
Género: Cultural
Datos técnicos: 7 bobinas, 1751 m.
Estreno: 5-11-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Episodios de la historia del desarrollo de la raza de caballos de Orlov.
El conde Orlov, propietario de la famosa caballeriza de Khrenovsk, era aficionado a las peleas de gallos y a las carreras de caballos. El linaje del conde se adornaba no solo con su antigua participación en la batalla de Chesme, sino también con la raza de caballos de carreras de Orlov criada en sus caballerizas. El administrador de la yeguada era un siervo llamado Kabanov, a cuyo modesto trabajo le debe mucho la cría de caballos en Rusia. La cría de la descendencia del progenitor de la raza de caballos de carreras, el semental árabe Smetanka, traído por Orlov de la guerra de Turquía, continuó a cargo de los siervos expertos en «asuntos ecuestres». Un gran entusiasta de la cría de la raza Orlov era el siervo Vasili Shishkin, apartado de la dirección de la granja por la heredera del conde Orlov, Anna. Para salvar la granja de la ruina total, Shishkin denunció en San Petersburgo el despilfarro de Anna, que vendía a terceros los caballos de raza. La situación mejoró poco después de que la fábrica de Orlov pasara a manos del tesoro imperial y fuera puesta al frente de ella un militar alemán, el general Foch. Solo gracias a los esfuerzos de los campesinos siervos y los colonos militares, la raza de caballos de carreras evitó la completa degeneración. Los caballos de carreras rusos seguían siendo unos de los mejores del mundo.
La película terminaba con una toma de la antigua fábrica de Orel, que alcanzó un gran éxito bajo el régimen soviético.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 28 de noviembre de 1926; Izvestia, 2 de diciembre de 1925; Kino, Moscú, 13 de septiembre de 1926; Sovetsky ekran, Moscú, 1925, n.º 16; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 1.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 160.

71.-Las aventuras de los Lavrov – Похождения Лавровых
Titulo alternativo: De la vida en los balnearios [Из жизни курортов]
Dirección: Manuel Bolshintsov [Мануэль Большинцов] Guion: A. Topolskiy [А. Топольский] Operador: Aleksandr Azhogin [Александр Ажогин] , F. Nazarov [Ф. Назаров]
Productora: Yuvkinokomsomol (Rostov del Don) [Ювкинокомсомол (Ростов и/Д)]
Actores: Ivan Arbenin-Padokhin [Иван Арбенин-Падохин] (Lavrov), N. Zelinskaya [Н. Зелинская] (su esposa), Nikolay Shuvalov [Николай Шувалов] (Semka)
Género: Cultural
Datos técnicos: 6 bobinas, 1500 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Los autores de la película intentaron mostrar las ventajas del descanso cultural y el tratamiento de los trabajadores en los sanatorios del Cáucaso Norte. Con una trama poco cohesionada, la película mostraba una serie de procedimientos terapéuticos que fortalecían la salud de los veraneantes. La película fue encargada por el Kraysotsstrakh del Cáucaso Norte con la participación del profesorado de la universidad regional. Enlaces: Kino-teatr Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 160.
72.-EL TRAIDOR – ПРЕДАТЕЛЬ
Dirección: Abram Room [Абрам Роом] Guion: Lev Nikulin [Лев Никулин], Viktor Shklovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский] Director artístico: Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс], Sergey Yutkevich [Сергей Юткевич]
Productora: Goskino (1.ª fábrica) [Госкино (1-я ф-ка)]
Actores: Nikolay Panov [Николай Панов] (Parchevsky, timonel), P. Korizno [П. Коризно] (Neratov-Zimin, traidor), Mariya Parshina [Мария Паршина] (Natasha Zimina, su hermana), Evgeniya Khovanskaya [Евгения Хованская] (Madame Guyot, dueña de un burdel), Nikolay Radin [Николай Радин] (von Ditz, jefe de la guardia), David Gutman [Давид Гутман] (Kurbatov, su secretario), Nikolay Okhlopkov [Николай Охлопков] (marinero desconocido), Tamara Oganezova [Тамара Оганезова] (Wanda, prostituta), Naum Rogozhin [Наум Рогожин] (taquígrafo), Leonid Yurenev [Леонид Юренев] (capitán), Konstantin Davidovskiy [Константин Давидовский] (fiscal), V. Poddubnyy [В. Поддубный] (Sokolov, investigador), Tamara Adelgeym [Тамара Адельгейм] (niña), Artashes Ay-Artyan [Арташес Ай-Артян], Konstantin Efimov [Константин Ефимов], Nina Li [Нина Ли], Sofya Magarill [Софья Магарилл]
Género: Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 2100 m.
Estreno: 27-9-1926.
Sumario: Basada en el relato de Lev Nikulin -que consta también como guionista de la película- «El silencio de los marineros» [Матросская тишина], que narra la denuncia de un provocador que traicionó a los marineros revolucionarios.
En los años anteriores a la revolución, la «casa alegre» de Madame Guyot era considerada uno de los establecimientos más ricos de la ciudad costera. Allí se reunían vividores, empresarios exitosos y agentes de la policía secreta. La casa de Madame Guyot no solo era un lugar de diversión, sino también un escenario de intrigas criminales y provocaciones políticas. El jefe de la seguridad, el coronel von Ditz, solía visitarlo a menudo. Entre los clientes de la casa de citas, logró reclutar como agente a Zimin, un alumno de la escuela de navegación. El coronel se enteró de que la organización revolucionaria iba a enviar al barco «Saratov » a un compañero que debía preparar la fuga de los presos políticos enviados a Sakhalin. En lugar del revolucionario arrestado, la seguridad envió al provocador Zimin. Este último se presentó en el barco y estableció contacto con el comité revolucionario de marineros. Provocó a los marineros para que se rebelaran, lo que fue brutalmente reprimido por los soldados. Los líderes de la organización revolucionaria del vapor «Saratov» cayeron en manos de los gendarmes y fueron ahorcados. Después de la revolución, el provocador Zimin fue desenmascarado por los órganos de la Cheka y recibió el castigo que se merecía.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (vídeo con la versión oficial)
Bibliografía de la época: Pravda, 30 de septiembre de 1926; Izvestia, 16 de octubre de 1926; Komsomolskaya Pravda, 3-10-1926; Kino, Moscú, 20 de julio y 5 de octubre de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 8; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 9-10; Vechernyaya Moskva, 21 de septiembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 161.

73.-EL CRIMEN DE LA PRINCESA SHIRVANSKAYA – ПРЕСТУПЛЕНИЕ КНЯЖНЫ ШИРВАНСКОЙ
Titulo alternativo: Crimen y castigo [Преступление и наказание]
Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guion: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов] Director artístico: Fiodor Push [Федор Пуш], Semion Gubin-Gun [Семен Губин-Гун]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Mariya Shiray [Мария Ширай] (princesa Shirvanskaya), Pavel Esikovskiy [Павел Есиковский] (Misha), Sofya Zhozeffi-Vakhnyanskaya [Софья Жозеффи-Вахнянская] (Dunyasha), Kador Ben-Salim [Кадор Бен-Салим] (Tom Jackson), Aleksandr Shiray [Александр Ширай] (ingeniero Douglas Maclin), Marius Yacobini [Мариус Якобини] (aventurero Yalmár Rumánescu), Svetlana Lyuks [Светлана Люкс] (Oksana, amiga de Dunyasha), N. Lasmozi [Н. Ласмози] (Zina Khanum, casera), Rusudan Dzhaparidze [Русудан Джапаридзе] (Levkoeva, antigua doncella de la princesa Shirvanskaya), Tamara Bakradze [Тамара Бакрадзе] (esposa del oficial Mironov), R. Dzhaiani [Р. Джаиани], Nadezhda Vendelin [Надежда Венделин]
Género: Aventuras
Datos técnicos: 6 bobinas, 1794 m.
Estreno: 29-9-1926.
Sumario: Actividades de sabotaje de aventureros extranjeros y emigrantes blancos en la URSS. La acción de la película tiene lugar en Bakú y París a principios de los años veinte. La princesa Shirvanskaya, emigrada a Francia, está estrechamente relacionada con círculos extranjeros antisoviéticos, a los que pertenecen el ingeniero Douglas Maclin y el sinvergüenza internacional Yalmár Rumanescu. Douglas Maclin trabaja en la invención de un gas inflamable mortal. Pronto, Maclean siente la necesidad de probar en la práctica el funcionamiento de su invento. La princesa Shirvanskaya le propone a Maclean viajar a la URSS, ya que ha decidido vender las casas que le pertenecieron y los yacimientos petrolíferos de Bakú a extranjeros que compran este tipo de propiedades con la esperanza de que el poder soviético caiga pronto. La dificultad radica en que los documentos que acreditan la propiedad de Shirvanskaya se quedaron en la URSS, donde están emparedados en el palacio de los Shirvanski. La princesa Shirvanskaya, Douglas Maclin y Yalmár Rumapescu viajan a Bakú haciéndose pasar por artistas de circo. El intento de Shirvanskaya de hacerse con los documentos necesarios fracasa. Entonces, la antigua princesa decide quemar los yacimientos petrolíferos que le pertenecen. Maclin participa directamente en el incendio. Para ello, utiliza su propio invento. Los yacimientos petrolíferos quedan envueltos en llamas. Los saboteadores logran escapar de la persecución. La serie continúa con la película El castigo de la princesa Shirvanskaya.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en inglés)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 27 de noviembre de 1926; Rabochiy i teatr, Leningrado, 1926, n.º 42; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 8; Vechernyaya Moskva, 24 de noviembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 161-162.

74.-Orden n.º… – Приказ №…
Dirección: Manuel Bolshintsov [Мануэль Большинцов] Guion: Mikhail Bleyman [Михаил Блейман] Operador: Aleksandr Azhogin [Александр Ажогин], Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский]
Productora: Yuvkinokomsomol (Rostov del Don) [Ювкинокомсомол (Ростов н/Д)] Actores: Aleksandr Grisenko [Александр Грисенко] (Zorin, comisario político), Taisiya Rybalkina [Таисия Рыбалкина] (Anna, miembro de la organización clandestina bolchevique), Semion Bryumer [Семён Брюмер] (agente de contrainteligencia), Vladimir Shakhovskoy [Владимир Шаховской] (Kozlovsky, arqueólogo), Nikolay Shuvalov [Николай Шувалов] (Dukov, jefe de contrainteligencia)
Género: Aventuras
Datos técnicos: 7 bobinas, 2289 m.
Estreno: 31-12-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Participación del Komsomol en la lucha de la clandestinidad bolchevique contra los denikinistas.
Las tropas del Ejército Rojo abandonaron la pequeña ciudad sureña, pero la lucha no cesa. Los miembros de la resistencia reciben noticias de Moscú sobre la inminente ofensiva de las tropas rojas y la necesidad de apoyar sus acciones con una lucha activa en la retaguardia de los blancos. Como resultado de una provocación, la contrainteligencia de la Guardia Blanca logró obtener una lista de los miembros de la resistencia. El comité revolucionario encarga a Anna, una miembro clandestina del Komsomol, que se infiltre por cualquier medio en el cuartel general de los blancos y destruya los documentos sobre la clandestinidad. Anna cumple la misión del comité. La clandestinidad bolchevique se salva de la destrucción y, cuando el Ejército Rojo pasa a la ofensiva, los trabajadores de la ciudad, encabezados por los bolcheviques, esperan en plena preparación la orden de levantamiento armado.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 3.VIII 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 3; Zhizn iskusstva, L., 1927, n.º 1.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 162.

75.-PROSTITUTA – ПРОСТИТУТКА
Titulo alternativo: Muerta por la vida [Убитая жизнью]
Dirección: Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих] Guion: Noy Galkin [Ной Галкин], Elizabeta Demidovich [Елизавета Демидович] Operador: Alfons Vinkler [Альфонс Винклер] Director artístico: Aleksey Smirnov [Алексей Смирнов], Dani [Дани]
Productora: Belgoskino [Белгоскино]
Actores: Vera Orlova [Вера Орлова] (Nadezhda Tyrkina), Vasiliy Yaroslavtsev [Василий Ярославцев] (Petr, su marido), Elizabeta Yarosh [Елизавета Ярош] (Lyuba), Olga Bonus [Ольга Бонус] (tía Varvara), Ivan Lagutin [Иван Лагутин] (Vasili Dmitrich), Evgeniya Sheremeteva [Евгения Шереметьева] (Manka, prostituta), Aleksandr Ledashchev [Александр Ледащев] (Shura, miembro del Komsomol), Elizabeta Teplykh [Елизавета Теплых] (proxeneta), Pavel Tamm [Павел Тамм] (Kondratyev, carnicero), L. Krasina [Л. Красина] (Birman, médico), Mark Donskoy [Марк Донской], Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1800 m.
Estreno: 15-3-1927.
Sumario: Sobre las causas socioeconómicas de la prostitución y la lucha contra ella en las condiciones de la NEP.
Las afueras de Moscú. Aquí, en una de las casas, viven felices el señor y la señora Tyrkin. Son jóvenes, se aman y tienen hijos. Piotr trabaja para un carnicero privado. Su esposa, Nadezhda, se encarga de las tareas domésticas y de criar a los niños. En la misma casa, con su tía, vive una niña. Es huérfana. Su tía se burla de ella, ayuda a un vecino a seducir a Lyuba a cambio de dinero y, al final, echa a la niña a la calle, donde cae en manos de una alcahueta. La desgracia se abate también sobre la familia Tyrkin. Piotr muere trágicamente. Nadezhda y los niños se quedan sin medios de subsistencia. Nadezhda se ve obligada a unirse al carnicero para el que trabajaba su marido. Esto marca el comienzo de la caída de Nadezhda. Se convierte en una prostituta de barrio. Su «profesión» común acerca a Nadezhda a otra prostituta, Manka. Manka trabajaba como criada y fue seducida por el hijo de la señora de la casa. Luego la echaron. El bulevar no da de comer a Nadezhda y a sus hijos. Ella intenta suicidarse, pero el komsomol Shura lo impide. Él ayuda a Nadezhda a encontrar trabajo. Así, Nadezhda vuelve a una vida honrada. Lyuba también se libera de las garras de la alcahueta, que la tenía atrapada con recibos onerosos. Se convierte en trabajadora de un taller de costura organizado en el dispensario. Shura muestra a Lyuba un afecto puro y tierno. Primera película de Belgoskino.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso).
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 22.111 1927; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 15; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 3; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 6.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 162-163.

76.-EL JUICIO DE LOS TRES MILLONES – ПРОЦЕСС О ТРЕХ МИЛЛИОНАХ
Dirección: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Guion: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Operador: Piotr Ermolov [Петр Ермолов] Director artístico: Isaak Rabinovich [Исаак Рабинович]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Igor Ilyinsky [Игорь Ильинский] (Tapioca, ladrón); Anatoliy Ktorov [Анатолий Кторов] (Cascarilla, ladrón caballeroso), Mikhail Klimov [Михаил Климов] (Ornano, banquero), Olga Zhizneva [Ольга Жизнева] (Noris, su esposa), Nikolay Prozorovskiy [Николай Прозоровский] (Guido, su amante), Vladimir Fogel [Владимир Фогель] (el hombre de los prismáticos), Daniil Vvedenskiy [Даниил Введенский] (el ladrón)
Género: Adaptación cinematográfica, Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 23-8-1926.
Sumario: Basada en la novela del escritor italiano Umberto Notari I tre ladri (Mio zio miliardario) [Los tres ladrones (Mi tío millonario)]. Aquí el texto completo de La prima sassata una versión en italiano de 1920 que reune dos versiones escénicas de las novelas I tre ladri y Quelle signore.
La denuncia del «principio sagrado» de la propiedad privada. El banquero Ornano, aprovechando la hambruna en las provincias poco fértiles del norte de Italia, emprende una nueva especulación. Para llevarla a cabo, el banquero necesita una gran suma de dinero. Vende su casa por tres millones a una comunidad religiosa, tras sobornar previamente a los «santos padres» que la dirigen. Al enterarse de esta transacción, la esposa del banquero, Norris, envía una nota a su amante, Guido, informándole de que hay tres millones en el apartamento del banquero. La nota cae en manos del aventurero Cascarilla. Por la noche, se cuela en la casa del banquero, donde se encuentra inesperadamente con su amigo, el ladrón Tapioca. La alegría del reencuentro de los dos amigos se ve interrumpida por el repentino regreso del banquero. Tapioca huye, y Cascarilla se cuela en la habitación de Norris. Amenazando con entregar la nota al banquero, Cascarilla exige a Norris que retenga a su marido en su casa hasta que le dé una señal acordada. Norris se ve obligada a obedecer. Cascarilla abre la caja fuerte, se lleva el dinero y se esconde. Pronto, la policía detiene a Tapioca. Lo confunden con el ladrón de los tres millones. Por respeto a la considerable suma, Tapioca recibe cuidados y atenciones en la cárcel. Muchas personas se interesan por su destino, los periódicos escriben sobre él… El día del juicio, Cascarilla aparece en la sala del tribunal y se declara culpable del robo del dinero. En respuesta a las exclamaciones de indignación de los asistentes y de la «flor y nata de la sociedad» presente en el tribunal, Cascarilla, deseando desenmascarar su hipocresía y su santurronería, lanza al salón fajos de billetes falsos. Los presentes en el salón, en medio de un terrible alboroto, comienzan a recoger el dinero. Aprovechando el tumulto, Cascarilla y Tapioca se escapan. En el epílogo de la película, un mendigo intenta robarle los guantes al ahora rico Tapioca. Tapioca, que le agarra de la mano, le dice al desafortunado ladrón que lo importante no son los guantes, sino el «sagrado principio de la propiedad».
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Izvestia», 10 y 15 de octubre de 1926; Trud, 29 de agosto de 1926; Komsomolskaya Pravda, 1 de septiembre de 1926; Sovietskoe kino, Moscú, 1927, n.º 1 y 3; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 40; Vechernyaya Moskva, 26 de octubre de 1926; Krasnaya Gazeta, Moscú, 29 de septiembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 163-164.

77.-El pago – Расплата

Titulo alternativo: ¿Por qué? [За что?]
Dirección: Valeriy Inkizhinov [Валерий Инкижинов] Guion: Elizaveta Demidovich [Елизавета Демидович] Operador: Georgiy Blyum [Георгий Блюм] Director artístico: Dmitriy Kolupaev [Дмитрий Колупаев], Vladimir Myuller [Владимир Мюллер]
Productora: Proletkino [Пролеткино]
Actores: Ada Voytsik [Ада Войцик] (Liza), Konstantin Sannikov [Константин Санников] (Vasili Demidov, chófer), Lidiya Donskaya [Лидия Донская] (Sofía Yuriev, mecanógrafa), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (Serov, paisano de Vasili), Vasiliy Savitskiy [Василий Савицкий] (Pavel, guardabosques, hermano de Vasili), P. Yurasov [П. Юрасов] (Mijaíl Kozyrev, amigo de Vasili), Smirnov [Смирнов] (Petia, hijo de Serov), Tatyana Barysheva [Татьяна Барышева] (mujer nepman), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский] (especulador), V. Kuznetsov [В. Кузнецов], Vitaliy Bryanskiy [Виталий Брянский], Nikolay Verkhovskiy [Николай Верховский]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2260 m.
Estreno: 5-11-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha contra la propagación de las enfermedades venéreas.
Los años de la NEP. El chófer Vasili Demidov contrajo gonorrea como resultado de una relación esporádica con una mecanógrafa. Acudió en busca de ayuda a un curandero charlatán. Suponiendo que la enfermedad estaba curada, Vasili se casó con Liza, una estudiante de la escuela obrera, y contagió a su esposa. Los recién casados tuvieron un hijo que corría el riesgo de quedarse ciego. Liza se fue con su hermano con el recién nacido. Una enfermedad fortuita del niño, una inflamación de los pulmones, lo llevó a la tumba. El dolor común reconcilió a los padres.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 30 de noviembre de 1926; Leningradskaya Gazeta Kino, 25 de enero de 1927; Sovetskoe Kino, Moscú, 1926, n.º 8.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 164.

78.-SAVUR-MOGILA – САВУР-МОГИЛА
Titulo alternativo: En el frente laboral [На трудовом фронте], De los cuentos de nuestros días [Из сказок наших дней]
Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guion: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов] Director artístico: Fiodor Push [Федор Пуш], Semion Gubin-Gun [Семен Губин-Гун]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Pavel Esikovskiy [Павел Есиковский] (Misha), Sofya Zhoseffi-Vakhnyanskaya [Софья Жозеффи-Вахнянская] (Dunyasha), Kador Ben-Salim [Кадор Бен-Салим] (Tom Jackson), S. Lyuks [Светлана Люкс] (Oksana, hija del molinero), Ara Bykhova [Ара Быхова] (Marusya, atamancha), Vladimir Sutyrin [Владимир Сутырин] (padre de Makhno), Konstantin Ryabov [Константин Рябов] (Taras Miroshnichenko), Zaporozhets [Запорожец], P. Lisenko [П. Лисенко] (compañeros de Marusia), Patvakan Barkhudaryan [Патвакан Бархударян], Vardan Mirzoyan [Вардан Мирзоян] (mahnovistas), Andrey Smoldovskiy [Андрей Смолдовский] (escribano), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (ayudante-escribano), Aleksandr Kusikov [Александр Кусиков] (Perebinos), Georgiy Didebulidze [Георгий Дидебулидзе], K. Gromek [К. Громек]
Género: Aventuras, infantil
Datos técnicos: 7 bobinas, 2100 m.
Estreno: 26-8-1926.
Sumario: La película fue la respuesta a las numerosas peticiones de los espectadores soviéticos de contar el destino posterior de los tres jóvenes exploradores, héroes de la película Los diablillos rojos.
Ante ustedes se proyectan las últimas escenas de la película Los diablillos rojos. Desfile de la Primera Caballería. De repente aparecen «los diablillos rojos» . Entre el júbilo de los combatientes, sacan de la bolsa al batko Makhno, a quien han capturado. El atamán es recluido en la antigua comisaría de policía. Sin embargo, los cómplices de Makhno logran preparar y llevar a cabo su fuga. Los «diablillos» participan en la persecución del fugitivo. Makhno logra engañar al vigilante Mishka, que confunde a Makhno con un muñeco atado a un caballo. Mishka se lleva consigo la ropa de Makhno que le ha quitado al muñeco. Mientras tanto, Makhno y su secretario deciden comer algo en el primer pueblo que encuentran. Los campesinos, tras atraer al «batka», lo rodean y, untado con plumas, lo atan a una vaca. El escribano de Makhno, rociado con aguarrás, se lanza en busca de su «batka» . Mientras tanto, en la granja llamada «Savur-mogila» se ha instalado la banda de la atamanesa Marusya. En pleno apogeo de la fiesta de los bandidos, aparecen disfrazados de Makhno y su secretario Misha y la hija de Melnikov, Oksana, que en su momento se unió a los «diablillos rojos». Dunyasha, vestida con un traje masculino, también llega por casualidad a la atamanesa Marusya. Cuando se descubre el engaño, la atamanesa ordena ahorcar a Dunya. Mishka acude en su ayuda. Pronto aparece Jackson con un destacamento de «budenovtsy». La banda de Marusya es derrotada. El destacamento de combatientes, junto con los «diablillos rojos», regresa a casa.
Otros intentos de aprovechar el interés por los héroes de la película fueron las películas El crimen de la princesa Shirvanskaya, El castigo de la princesa Shirvanskaya e Illan Dilli.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 1.IX 1926; Komsomolskaya Pravda, 9.IX 1926; Kino, M., 17.VIII 1926; Sovetskoe kino, M., 1926, n.º 6-7; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 38; Vechernyaya Moskva, 28 de octubre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 164-165.

79.-Viento fresco – Свежий ветер
Dirección: Georgiy Stabovoy [Георгий Стабовой] Guion: S. Ap [С. Ар], Moisey Zats [Моисей Зац] Operador: Daniil Demutskiy [Даниил Демуцкий] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Nikolay Kuchinskiy [Николай Кучинский] (Shkoda, jefe de pescadores), Ivan Sizov [Иван Сизов] (segundo jefe), N. Rudakov [Н. Рудаков] (Bratishka, joven pescador), Mili Taut-Korso [Мили Таут-Корсо] (Katka, hija de Shkoda), Aleksandr Chuverov [Александр Чуверов] (Savva, tendero), Teodor Braynin [Теодор Брайнин] (El Tuerto, contrabandista), M. Vinogradov [М. Виноградов] (Lenka, hijo del tendero), T. Kochkina [Т. Кочкина] (mujer llorando), Stepan Vasyutinskiy [Степан Васютинский], Aleksandr Sashin [Александр Сашин], Piotr Matveenko [Пётр Матвеенко] (contrabandistas), Vladimir Goritsyn [Владимир Горицын], Yuriy Vovchenko [Юрий Вовченко], Pavel Radzikhovskiy [Павел Радзиховский], A. Dakhno [А. Дахно] (pescadores), Vasya Lyudvinsky [Василий Людвинский], Yura Chernyshev [Юрий Чернышев] (niños), Anton Klimenko [Антон Клименко] (policía)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1640 m.
Estreno: 20-12-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de los pescadores pomory en los primeros años de la NEP contra un comerciante privado, comprador de pescado.
A un pequeño pueblo pesquero, refugiado entre altas rocas, regresó un marinero desmovilizado, apodado por sus compatriotas Bratishka. La alegría inicial por el regreso al trabajo que le gustaba desde niño se vio empañada para Bratishka por el enfrentamiento con el comprador Savva. Indignado por la «contabilidad» del kulak, Bratishka convenció a los pescadores del pueblo para que no vendieran su captura al codicioso especulador. Las barcazas de los pescadores se dirigieron juntas a la ciudad. El rico comprador convenció al jefe de la banda de contrabandistas, Odnogolaz, para que matara al agitador que tanto odiaba. Sin embargo, Bratishka logró ganarse el apoyo de los pescadores conscientes y desenmascarar a la banda de contrabandistas y a su cómplice Savva. En el pueblo se organizó una cooperativa pesquera, encabezada por Bratishka.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda», 12 de agosto de 1927, Kino, Moscú, 27 de octubre de 1927; Leningradskaya Gazeta Kino, 17 de enero de 1928; Rabochiy i Teatr, Leningrado, 1928, n.º 3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 165.

80.-Aurora boreal – Северное сияние
Dirección: Nikolay Foregger (von Greyfentur) [Николай Фореггер (фон Грейфентур)] Guion: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер], Boris Chaykovskiy [Борис Чайковский] Operador: Leonid Drankov [Леонид Дранков], Albert Kyun [Альберт Кюн] Director artístico: Evgeniy Eney [Евгений Еней]
Productora: Leningradkino [Ленинградкино]
Actores: Evgeniy Boronikhin [Евгений Боронихин] (Fogel, ingeniero), Konstantin Zolotorev [Константин Золоторев] (Ivan Druk, criado), Olga Spirova [Ольга Спирова] (María, su hija), Mikhail Pyarn [Михаил Пярн] (Aleksei, hijo de Iván), Vladimir Makarov [Владимир Макаров] (el yakuto Vassan Kaprov), Aleksey Goryushin [Алексей Горюшин] (Iván Unzhakov), Darya Gamaley [Дарья Гамалей] (la viuda Grushina, compradora de oro), M. Karpovskiy [М. Карповский] (Kuzin, su ayudante), R. Usmanova [Р. Усманова] (Zoria), N. Jrushchev [Н. Хрущев] (Golonozikov), Georgiy Fedorov [Георгий Федоров] (jefe de policía), A. Dombrovskiy [А. Домбровский] (coronel Tolstoi), S. Popov [С. Попов] (Popov), Lyudmila Semionova [Людмила Семёнова], Yuriy Goltsev [Юрий Гольцев]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2000 m.
Estreno: 22-4-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La vida de los exiliados políticos y los buscadores de oro rusos en el norte entre 1915 y 1922.
La familia del exiliado político Iván Druk, tras huir de Sajalín, se estableció en el norte de Kamchatka. Pronto, Iván y su hijo Alexei descubrieron un rico yacimiento de oro. El ingeniero Vogel, que había llegado de San Petersburgo para instalar un radiotelégrafo, denunció a los fugitivos a las autoridades y, tras su detención, se apoderó de la mina con la ayuda de la compradora de oro Grushina. Los trabajadores traídos del continente —rusos, chinos y coreanos— son sometidos a una cruel explotación en las minas de Fogel. La hija de Druk, María, que se quedó en Kamchatka, es víctima de las sucias insinuaciones del propietario y sus secuaces. Pasan los años. Llega 1917. Por casualidad, María intercepta un telegrama con la noticia de la caída del zarismo. A su llamada, los trabajadores de las minas expulsan al dueño y a los depredadores que compran oro. Para sofocar la revuelta, se envía desde Vladivostok un destacamento de blancos. En la lucha muere el hermano de María, Alexei Druk. Su padre muere en prisión. El compañero del fallecido Alexei, Ivan Unzhakov, se pone al frente de los trabajadores. Los trabajadores obtienen la victoria.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 18 de noviembre de 1926; Kino, Moscú, 23 y 28 de noviembre de 1926; Sovetsky Ekran, Moscú, 1926, n.º 3; Kino-Front, Moscú, 1926, n.º 1; Rabochiy i teatr, L., 1925, n.º 35, 1926, n.º 3; Vechernyaya Moskva, 13 de noviembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 165.

81.-El sobre azul – Синний пакет
Dirección: Faust Lopatinskiy [Фауст Лопатинский] Guion: I. Ignatovich [И. Игнатович], Geo (Georgiy) Shkurupiy [Гео (Георгий) Шкурупий] Operador: Aleksey Kalyuzhnyy [Алексей Калюжный] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (Tereshchuk, kulak), Zinaida Pigulovich [Зинаида Пигулович] (Nadia, su hija), Piotr Shcherbak [Петр Щербак] (Petr Zub, obrero), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (pope), M. Strashinskiy [М. Страшинский] (Ostap, haidamaka), Chornyavyy [Чорнявый] (Gamuz, haidamaco), Z. Kriga [З. Крыга] (Vasili, obrero), Konstantin Muzychenko [Константин Музыченко] (Iván, obrero), Georgiy Khimchenko [Георгий Химченко] (Gritsko, obrero), Aleksandr Denisov [Александр Денисов] (Martín, haidamak)
Género: Aventuras
Datos técnicos: 6 bobinas, 1341 m.
Estreno: 20-4-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en el relato de K. Gaina «En nombre de la disciplina» [Во имя дисциплины].
Años de guerra civil en Ucrania. En uno de los pueblos se preparaba una revuelta de los obreros contra los haidámaks y los señores polacos. Para asegurarse el apoyo del Ejército Rojo en el momento oportuno, los insurrectos decidieron establecer contacto con el cuartel general del Ejército Rojo. Esta tarea se le encomendó al joven obrero Piotr. El mensajero logró llegar hasta los rojos. Al regresar con las instrucciones secretas del cuartel general, Piotr se detuvo en su pueblo natal para visitar a su amada Nadia. El padre de ella, un kulak que simpatizaba con los pan y los haidamaks, le robó a Piotr el paquete azul secreto. Solo cuando llegó al campamento insurgente, Piotr descubrió la desaparición de los documentos. El comité partisano, encabezado por el padre de Piotr, condenó al infractor de la disciplina revolucionaria a ser fusilado. En el último momento, Nadia llegó al campamento a lomos de un caballo espoleado, tras haber engañado a su padre y a los haidamakas y haber salvado el sobre azul y, con él, la vida de su amado.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Kino, Kiev, 1926, n.º 5.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 166.

82.-EL CASO DEL MOLINO – СЛУЧАЙ НА МЕЛЬНИЦЕ
Titulo alternativo: El asesinato en el molino [Убийство на мельнице]
Dirección: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский] Guion: Georgiy Grebner [Георгий Гребнер], Lev Goldenveyzer [Лев Гольденвейзер] Operador: Emelyan Lyubimov [Емельян Любимов] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Nikolay Shchepanovskiy [Николай Щепановский] (Gerasim, antiguo propietario del molino), Vladimir Popov [Владимир Попов] (Petrukha, su hijo), Mikhail Zharov [Михаил Жаров] (Yefim, otro hijo de Gerasim), Ernest Kulganek [Эрнест Кульганек] (Máximo, molinero), Varvara Popova [Варвара Попова] (Motyá, su hija), Tanya Mukhina [Таня Мухина] (Fédka, su sirviente), Vladimir Gradov [Владимир Градов] (Ferapont), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1650 m.
Estreno: 15-9-1926.
Sumario: La lucha de los campesinos pobres contra los kulaks por la organización de una cooperativa.
A mediados de los años veinte. Gerasim, antiguo propietario de un molino de agua y kulak, desconfía de sus familiares y guarda su dinero en un molino abandonado. Contando con el dinero de su padre, el hijo de Gerasim, Petrukha, espera casarse con la joven que le gusta, Motya. Su padre, propietario de un molino de aceite, no se opone a que su hija se case con Petrukha, aunque Motya ya está prometida al hermano de Petrukha, Efim, que trabaja en la ciudad en una de las fábricas. Mota rechaza rotundamente todas las pretensiones de Petrukha y llama a Yefim al pueblo. Nada más llegar, este comienza a formar una cooperativa campesina para alquilar el molino abandonado. La ganancia que recae sobre el bono del préstamo campesino, que pertenece a la cooperativa, ayuda a los pobres a alquilar el molino y arrebatárselo de las garras de los kulaks. Pero una noche encuentran en el molino el cuerpo del kulak Gerasim, asesinado a hachazos. Las sospechas recaen sobre Yefim. Un testigo casual del asesinato de Gerasim exculpa a Yefim. Se descubre que el kulak fue asesinado por su hijo, Petrukha, que quería quedarse con el dinero de su padre. El criminal es arrestado. La película termina con la boda de Yefim y Moti.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 8; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 46.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 167.
83.-Rivales – Соперники

Titulo alternativo: La lucha por Westinghouse [Борьба за Вестингауз]
Dirección: Sergey Shishko [Сергей Шишко] Guion: Ivan Leonov [Иван Леонов] Operador: Ian Frolov [Иван Фролов] Director artístico: Boris Almedingen [Борис Альмединген]
Productora: Sevzapkino (L.) [Севзапкиио (Л.)]
Actores: Nikolay Lebedev [Николай Лебедев] (Ryazantsev, maquinista), Valentina Baranova [Валентина Баранова] (Tanya, su hermana), Aleksandra Chizhevskaya [Александра Чижевская] (Marfa), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (Johnson), Konstantin Khokhlov [Константин Хохлов] (Knorrring, ingeniero), P. Bebutov [П. Бебутов] (Odintsov, ingeniero), Yuriy Korvin-Krukovskiy [Юрий Корвин-Круковский] (pasha turco), E. Zherve [Е. Жерве] (Kitty, hija de Johnson), B. Ivanov [Б. Иванов ] (Burov, ayudante de Ryazantsev), Zana Zanoni [Зана Занони] (Zanda, pescadora), Klara Klodnitskaya [Клара Клодницкая] (Nelly, esposa de Johnson), V. Khlor [В. Хлор], ViktorPlotnikov [Виктор Плотников], Veronika Buzhinskaya [Вероника Бужинская]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1725 m.
Estreno: 1-5-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de un trabajador-inventor soviético con los representantes de una empresa extranjera por la introducción de frenos de fabricación nacional en el transporte.
La película se desarrolla en los primeros años de la industrialización. La trama se basa en la oposición entre dos mundos: el mundo del capitalismo y el mundo del socialismo que se está construyendo en la URSS. Los rivales en la película son el representante de la empresa inglesa Johnson y el obrero inventor soviético Ryazantsev. Tras el fracaso de una serie de astutas maniobras y intrigas entre bastidores, el agente de Westinghouse sufrió un completo fiasco: el proyecto de Ryazantsev fue aceptado como el más económico y eficaz. Además, una parte importante de la película estaba dedicada a la rivalidad entre los numerosos admiradores de Kitty, la hija de Johnson.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 18 de mayo de 1926; Kino, Moscú, 18 de mayo de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 4-5; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 16, 17 y 18; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 16; Vechernyaya Moskva, 8 de agosto de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 167.
84.-EL CUARENTA Y UNO – СОРОК ПЕРВЫЙ
Dirección: Yakov Protazanov [Яков Протазанов] Guion: Boris Lavreniov [Борис Лавренёв], Boris Leonidov [Борис Леонидов] Operador: Piotr Ermolov [Петр Ермолов] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Ada Voytsik [Ада Войцик] (Marutka), Ivan Koval-Samborskiy [Иван Коваль-Самборский] (Govorukha-Otrok, teniente), Ivan Shtraukh [Иван Штраух] (Evsyukov, comisario)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 4-3-1927.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima (1924) de Boris Lavrenev (texto completo en ruso).
Años de la guerra civil. Tras romper el cerco de los cosacos blancos, los combatientes del destacamento especial de Guriev, bajo el mando del comisario Evsyukov, se adentran en el desierto de Kara-Kum. Entre los combatientes se encuentra la mejor tiradora del destacamento, Marutka, que tiene en su haber cuarenta oficiales blancos muertos. Evsiukov decide dirigirse al mar de Aral y llegar por la costa al cuartel general de los rojos. Tras tres etapas, sin agua ni provisiones, el destacamento ve una caravana. El único pasajero de la caravana, un oficial blanco, abre fuego contra los guardias rojos. La francotiradora Marutka le apunta y, por primera vez, falla el tiro. El teniente Govorukha-Otrok es hecho prisionero. Cuando el destacamento llega a la orilla del mar, Yevsukov ordena a Marutka que lleve al prisionero al cuartel general. En el mar, la barca se ve sorprendida por una tormenta. Marutka y el oficial se encuentran en una isla desierta, en una cabaña de pescadores medio derruida. La enfermedad del teniente, las privaciones comunes y la necesidad los acercan. Marutka se enamora del apuesto y culto oficial. Pero cuando aparece en el mar un barco de la Guardia Blanca, el deber revolucionario prevalece y Marutka mata a Govorukha-Otrok.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (vídeo oficial).
Bibliografía de la época: Pravda, 18.111 1927; Komsomolskaya Pravda, 8.Ш 1927; Kino, M., 12 y 20.111 1927; Kino-front, M.. 1927. N.º 6.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 168.

85.-Espartaco – Спартак
Dirección: Ertugrul Mukhsin-Bey [Эртугрул Мухсин-Бей] Guion: Mikhail Galperin [Михаил Гальперин], Geo (Georgiy) Shkurupiy [Гео (Георгий) Шкурупий] Operador: Marius Goldt [Мариус Гольдт] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Nikolay Deynar [Николай Дейнар] (Espartaco), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (Sulla, dictador de Roma), Brodskaya [Бродская] (Valeria, su esposa), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (Metrobio, senador), S. Shklyarskiy [С. Шклярский] (Catilina, senador), A. Ostashevskiy [А. Осташевский] (Granio, cortesano), Yakov Savchenko [Яков Савченко] (Valerio, mayordomo), B. Rakitin [Б. Ракитин] (director de la escuela de gladiadores), O. Nazarova [О. Назарова] (madre de Espartaco), Lisevitskaya [Лисевицкая] (Mirtia, hermana de Espartaco), Vasya Lyudvinskiy [Василий Людвинский] (hermano de Espartaco), Vasiliy Kozenko [Василий Козенко] (Craso, comandante), Sergey Minin [Сергей Минин] (Artorix, gladiador), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (Menenius, gladiador), Ivan Kononenko-Kozelskiy [Иван Кононенко-Козельский] (Octoman, gladiador), Aleksandr Denisov [Александр Денисов] (supervisor de esclavos), Boris Shelestov-3auze [Борис Шелестов-Заузе] (Willing, cortesano), Anton Klimenko [Антон Клименко]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 1968 m.
Estreno: 7-11-1926 (Kiev) 7-12-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima (1901) de Raffaello Giovannoli (texto completo en italiano y en español).
En las canteras de los alrededores de Roma trabajaban el tracio Espartaco y el galo Artorix. Entre cientos de esclavos agotados, los amigos destacaban por su fuerza y valentía. Estas cualidades fueron apreciadas por el director de la escuela de gladiadores del palacio, que compró a ambos esclavos por un alto precio. En su primera pelea en la arena del circo, Espartaco demostró un valor y una entereza excepcionales. La multitud entusiasmada exigió la liberación del valiente gladiador. Una vez libre, Espartaco no se olvidó de sus compañeros esclavizados. Llamó a los esclavos y plebeyos de Roma a la rebelión. Aprovechando la muerte del dictador Sila, Espartaco aceleró la preparación de la revuelta y condujo a su tropa al Vesubio, donde estableció su campamento. Desde todos los rincones de Roma comenzaron a llegar esclavos, gladiadores y agricultores pobres. Tras una serie de intentos fallidos de tomar el campamento de los esclavos por asalto, el comandante Craso decidió doblegar la resistencia de los espartaquistas mediante el hambre. Utilizando escaleras tejidas con sarmientos, el ejército de Espartaco descendió por las inaccesibles rocas. Los patricios vieron por fin en la rebelión de los esclavos un peligro terrible. Con la ayuda del soborno de los esclavos menos conscientes, la nobleza romana logró sembrar la discordia en el campamento de los rebeldes. En una de las batallas, el ejército de Espartaco fue derrotado y el líder de la rebelión popular murió junto con su amigo Artorix. Con estos acontecimientos como telón de fondo, se desarrollaba la trama romántica entre Espartaco y Valeria, la esposa del todopoderoso Sila.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Pravda, 10.11.1926; Izvestia, 20.1.1928; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 4-5; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 6; Rabochiy i teatr, Leningrado, 1928, n.º 5.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 168-169.

86.-Luces de las estepas – Степные огни
Titulo alternativo: Las luces de Oremburgo [Оренбургские огни]
Dirección: Grigoriy Lemberg [Григорий Лемберг] Guion: Viktor Bulakh [Виктор Булах], P. Korotkov [П. Коротков] Operador: Grigoriy Lemberg [Григорий Лемберг]
Productora: Sovkino (1.ª fábrica) [Совкино (1-я ф-ка)]
Actores: Mariya Ruts [Мария Рутц], Olga Bonus [Ольга Бонус], Mikhail Narokov [ Михаил Нароков]
Género: Histórico-revolucionario
Datos técnicos: 6 bobinas, 1729 m.
Estreno: 13-5-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Participación de los trabajadores de los talleres ferroviarios de Oremburgo en el movimiento revolucionario.
Uno de los miembros de la delegación obrera alemana que visitaba la Unión Soviética, al acercarse a Orenburgo, quedó impresionado por el resplandor sobre la estepa. Un compañero de viaje fortuito, un viejo militante del partido, el secretario del comité regional Chelyshev, contó a sus invitados la historia de las «luces de la estepa», que iluminaban brillantemente los talleres ferroviarios de Oremburgo… Hace muchos años, en lugar de los altos edificios, en este lugar se encontraba el pequeño taller artesanal del comerciante Khryukov. La vida era dura para los trabajadores, acosados por multas, críticas mezquinas y despidos. La vida de los trabajadores no mejoró más tarde, cuando en lugar de la herrería de Khryukov se construyeron talleres estatales. La indignación de los trabajadores crecía, su conciencia de clase se fortalecía y apareció la primera organización socialdemócrata. La ola de la huelga ferroviaria de 1905 en toda Rusia llegó también a los talleres de Oremburgo. Las revueltas revolucionarias de los trabajadores fueron reprimidas por la fuerza de las armas. Llegaron los años de la reacción, y luego estalló 1917. Los ferroviarios de Orenburgo marcharon en primera línea de las tropas del Ejército Rojo que repelieron al general duca blanco Dutov. En todos los frentes de la guerra civil lucharon gloriosamente por el poder de los soviets. Con sus manos encendieron las luces de la estepa en los años de la construcción pacífica.
Enlaces: Kino-teatr, Berdskaya sloboda
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 31 de mayo de 1927; Vechernyaya Moskva, 30 de octubre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 169.
87.-El secreto del viejo molino – Тайна старой мельницы
Dirección: Ivan Kunitsyn [Иван Куницын] Guion: Ivan Kunytsin [Иван Куницын] Operador: Aleksandr Buldakov [Александр Булдаков]
Productora: Proletkino (Saratov) [Пролеткино (Саратов)]
Actores: N. Galchenko [Н. Гальченко] y otros
Género: Agitka
Datos técnicos: 8 bobinas, 2000 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la vida de los campesinos alemanes del Volga antes y después de la Gran Revolución de Octubre.
En la Rusia zarista, los intentos de los colonos alemanes por mejorar la agricultura fueron en vano. La falta de herramientas, el clima árido de la zona forestal, la imposibilidad de mejorar las tierras… Todo ello determinaba el bajo nivel de la agricultura de los colonos alemanes. La vida de los alemanes del Volga cambió tras la Gran Revolución de Octubre. El Banco Estatal concedió préstamos a los campesinos de la república. Los campos, trabajados con nuevas herramientas y fertilizados y regados, cobraron vida. La película fue encargada por el Banco de la República Autónoma de los Alemanes del Volga y sirvió para propagar su labor.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 13 de noviembre de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 169-170.
88.-TARAS TRYASILO – ТАРАС ТРЯСИЛО
Titulo alternativo: La historia de un corazón ardiente [Повесть о горячем сердце]
Dirección: Piotr Chardynin [Петр Чардынин] Guion: Vasiliy Radysh [Василий Радыш] Operador: Boris Zavelev [Борис Завелев] Director artístico: Vasiliy Krichevskiy [Василий Кричевский]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ambrosiy Buchma [Амвросий Бучма] (Taras Tryasilo), Natalya Uzhviy [Наталья Ужвий] (Marina), Nikolay Kuchinskiy [Николай Кучинский] (Hetman), Margarita Barskaya-Chardynina [Маргарита Барская] (Yagella), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (magnate polaco, su padre), Leonid Chembarskiy [Леонид Чембарский] (hijo del magnate), Ivan Zámichkovskiy [Иван Замычковский] (Kobza, atamán koshevo), Arkadiy Malskiy [Аркадий Мальский] (Popsui Shapk), Mikhail Gershunenko [Михаил Гершуненко] (Perekati-Pole, zaporozhets), A. Belov [А. Белов] (zaporozhets desnudo), Ivan Kapralov [Иван Капралов] (Iván, guardián del magnate), Mikhail Smolenskiy [Михаил Смоленский] (guardián Wojciech, mayordomo del magnate), Leonid Barbe [Леонид Барбэ] (sacerdote), Dmitriy Fedorovskiy [Дмитрий Федоровский] (noble, amigo del hijo del magnate)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2268 m.
Estreno: 15-3-1927.
Sumario: Basada en el poema homónimo de V. Sosyura, a su vez basado en la figura histórica del hetman Taras Fedorovych, conocido también como Taras Tryasilo, que narra la heroica lucha de los cosacos zaporozianos contra los magnates polacos en Ucrania a principios del siglo XVII.
Tarás Tryásilo, sirviente de uno de los grandes magnates polacos, después de tener que defender el honor de su hermana, mancillado por el hijo del magnate, huyó a la Sech, la libertad cosaca de Zaporozhye. Pero incluso allí Taras tuvo que enfrentarse a la injusticia social: el atamán Kobza, tras llegar a un acuerdo con los caciques cosacos, traicionó los intereses de los pobres y se vendió a la nobleza polaca. A la cabeza de las clases bajas cosacas, ansiosas de luchar contra los señores, se puso el atamán Taras Trjasilo. Aprovechando la confusión y las disputas en el campamento cosaco, los tártaros atacaron la Sech de Zaporizhia. Con un grupo de valientes, Taras se enfrentó a las hordas tártaras y regresó a Khortytsia como vencedor. Pronto, la masa cosaca se enteró de la carta que delataba a Kobza por traición. El traidor fue ejecutado. Taras Tryasilo fue elegido ataman. Bajo su mando, los cosacos y los campesinos fugitivos libraron una encarnizada lucha contra los señores polacos. Pero en una de las batallas, el glorioso ataman murió y la revuelta fue sofocada.
En 1937, la película se estrenó en una nueva versión titulada «La historia del corazón ardiente» (7 h, 1832 m).
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ucraniano), VUFKU
Bibliografía de la época: Izvestia, 25 de julio y 4 de noviembre de 1927; Kino, Moscú, 15 de octubre de 1927; Leningradskaya Gazeta Kino, 27 de octubre de 1927; Kino, Kiev, 1927, n.º 2-3; Sovetskoe Kino, Moscú, 1934, n.º 3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 170.

89.-TARAS SHEVCHENKO – ТАРАС ШЕВЧЕНКО
Titulo alternativo: La vida de Taras [Тарасова жизнь], El pequeño Taras [Маленький Тарас]
Dirección: Piotr Chardynin [Петр Чардынин] Guion: Dmitriy Buzko [Дмитрий Бузько], Mikhail Panchenko [Михаил Панченко] Operador: Boris Zavelev [Борис Завелев] Director artístico: Vasiliy Krichevskiy [Василий Кричевский]
Productora: VUFKU (Odesa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ambrosiy Buchma [Амвросий Бучма] (Taras Shevchenko), Vasya Lyudvinskiy [Василий Людвинский] (Taras de niño), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (Nicolás I), Nikolay Panov [Николай Панов] (padre de Taras), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (terrateniente Engelhardt), Ivan Zamychkovskiy [Иван Замычковский] (el actor Shchepkin), Boris Lesovoy [Борис Лесовой] (el poeta Zhukovsky), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (el general), Viktor Dobrovolskiy [Виктор Добровольский] (Alejandro II), Arkadiy Malskiy [Аркадий Мальский] (el escribano), Musiy Dzhura [Мусий Джура] (el abuelo de Taras), Yuriy Shumskiy [Юрий Шумский], Ivan Kapralov [Иван Капралов], Natalya Uzhviy [Наталья Ужвий], A. Ostashevskiy [А. Осташевский], K. Keleynikov [Кирилл Келейников], V. Indlin [Александр Индлин], A. Lyarova [А. Лярова]
Género: Historia-biografía, Drama
Datos técnicos: 2 series, 16 bobinas, 5179 m.
Estreno: 18-10-1926.
Sumario: La película se basa en una serie de episodios de la vida del gran poeta ucraniano.
Una infancia difícil en la familia sierva del terrateniente Engelhardt. La muerte de su madre por el agotador trabajo en las labores agrícolas. Los golpes y humillaciones de su madrastra. La muerte de su padre, asesinado en los establos por orden de la señora. Años de orfandad, llenos de privaciones y agravios. Taras muestra un talento extraordinario para la pintura. En 1830 lo envían a aprender con un pintor siervo. El artista Svashenko, intuyendo el talento del joven pintor, introduce a Shevchenko en el círculo de los reconocidos maestros de la pintura: Brullov, Venetsianov. Ellos compran a Taras Shevchenko a Engelhardt, quien ingresa en la Academia de Bellas Artes y la termina con brillantez. Sin embargo, el genio poético prevalece en Shevchenko. En 1840 publica Kobzar, su primer poemario, que le granjea el reconocimiento general. La burguesía ucraniana se apresura a utilizar el talento de Shevchenko para sus propios fines. En 1842, Shevchenko regresa a Ucrania. Cinco años más tarde, Shevchenko es arrestado por el caso de la «Hermandad de Cirilo y Metodio». El gran buscador de la verdad sufre un cruel castigo: lo alistan en el ejército y lo envían al exilio a la fortaleza de Oremburgo, sin derecho a escribir ni pintar. Shevchenko pasa diez años bajo las armas, obligado a soportar los abusos de los oficiales reaccionarios. Y solo en 1857, enfermo, obtiene el indulto y el derecho a trasladarse a Nizhni Nóvgorod. Las gestiones de los amigos de Shevchenko le ayudan a trasladarse a Moscú. La película termina con la escena de la muerte del poeta.
En la República Socialista Soviética de Ucrania se proyectó una versión abreviada de la película titulada La vida de Taras (El pequeño Taras), destinada al público infantil.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Izvestia, 27 de agosto de 1926; Kino, Moscú, 24 de agosto de 1926, 7 de noviembre de 1928; Kino, Kiev, 1926, n.º 5 y 8, 1927, n.º 9; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 7-8; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 10; Sovetskoe Kino, Moscú, 1927, n.º 5-6; Vechernyaya Moskva, 1.11 y 20.УШ 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 170-171.

90.-Tarko – Тарко
Titulo alternativo: La tierra de los zorros azules [Страна голубых песцов]
Dirección: Vladimir Feynberg [Владимир Фейнберг] Guion: Vladimir Feynberg [Владимир Фейнберг] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский] Director artístico: Abram Goncharskiy [Абрам Гончарский] Consultor etnógrafo: L. Kapitsa [Л. Капица]
Productora: Goskino (L.) [Госкино (Л.)]
Actores: Sergey Langovoy [Сергей Ланговой] (Tarko, joven nenets), Ursula Krug [Урсула Круг] (Peribata, su esposa), Nikolay Gnedich [Николай Гнедич] (Sr. Brown, propietario del barco pesquero), Fiodor Slavskiy [Федор Славский] (anciano nenets), Irina Kunina [Ирина Кунина] (estrella de chantán), Aleksandr Tempov [Александр Темнов] (Vasili Kopylov, criador de renos), Mariya Sverchkova [Мария Сверчкова] (su esposa), Vasiliy Chudakov [Василий Чудаков] (Pearson, marinero inglés)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1868 m.
Estreno: 5-11-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la cruel explotación de los pueblos del norte por parte de empresarios rusos y extranjeros en los años anteriores a la revolución.
El comprador y criador de renos Kopylov, al enterarse de la muerte de uno de los habitantes de un asentamiento nenets, logró colocar discretamente un pagaré falso en la ropa del difunto. Para saldar la «deuda» del fallecido, su hijo Tarko y toda la familia tuvieron que trabajar gratis durante tres años para el rico comprador. Pronto apareció en el asentamiento un depredador aún más peligroso: el señor Brown, propietario del barco pesquero «Lord Robert». Después de emborrachar a los crédulos nenets con vodka y prometerles innumerables beneficios, el señor Brown embarcó a los habitantes del asentamiento junto con sus pertenencias en el barco pesquero y los envió a lugares remotos y ricos en pescado. Varias bolsas de harina podrida y una caja de sal: eso fue todo lo que el estadounidense dejó a los nenets engañados. Por casualidad, en uno de los asentamientos donde se cargaba el pescado comprado a precio de saldo, el señor Brown se encontró con Tarko, que había huido de Kopylov, y lo contrató como salador en su barco pesquero. Pronto, Tarko comprendió las condiciones inhumanas en las que se encontraban sus compatriotas y él mismo. Tarko intentó luchar contra Brown y sus secuaces. Solo la aparición de un destructor salvó al joven nenet de una cruel represalia.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 7 de septiembre de 1926; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 36.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 171-172.
91.-LAS SOMBRAS DEL BELVEDERE – ТЕНИ БЕЛЬВЕДЕРА
Titulo alternativo: La máscara arrancada [Маска сорвана]
Dirección: Aleksandr Anoshchenko-Anod [Александр Анощенко-Анод] Guion: Aleksandr Zolin [Александр Золин] Operador: Vladimir Lemke [Владимир Лемке] Director artístico: Vladimir Myuller [Владимир Мюллер]
Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)]
Actores: B. Goncharov [Б. Гончаров] (Tchorzhek, magnate polaco), Elena Deyneko [Елена Дейнеко] (Wanda, su hija), Nikolay Dalmatov[Николай Далматов] (Konrad Zvolinsky), A. Narovskiy [А. Наровский] (presidente de la República Polaca), Mikhail Arbenin [Михаил Арбенин] (ministro de Policía), Aleksandr Dolinin [Александр Долинин] (periodista Shlyakhovsky, agente secreto de la seguridad), Nikolay Panov [Николай Панов] (Chekorsky, ministro del Interior), A. Zhdanov [А. Жданов] (especialista en falsificación de escrituras), Viktor Kolpashnikov [Виктор Колпашников] (Mendel Goykhman, emigrante), Yu. Tankus [Ю. Танкус] (Lia, su hija), Oleg Olegov [Олег Олегов] (conde Rzhevushsky), N. Platonov [Н. Платонов] (Maciej, cura), E. Vyrubova [Е. Вырубова] (Zvolynskaya, madre de Konrad), Gavriil Marinchak [Гавриил Маринчак] (Varnik), G. Medvsdsky [Г. Медведский] (Valashko), Yakubovich [Якубович] (Teslenko), Galina Galina [Галина Галина]
Género: Drama
Datos técnicos: 9 bobinas, 2943 m.
Estreno: 28-11-1928 (Moscú).
Sumario: Denuncia de la política y las costumbres de los círculos burgueses y chovinistas de la antigua Polonia.
Sobre las ciudades de Polonia se extendía la sombra negra del Belvedere, antiguo castillo de los reyes, convertido en residencia de la camarilla militar del señor Piłsudski. La desobediencia a las tradiciones obsoletas es severamente castigada por la élite gobernante. Una de las víctimas de los círculos de la alta sociedad es el joven oficial Konrad Zvolinsky. El azar le une a una sencilla joven judía, Lia, hija de padres pobres. Los jóvenes se enamoran. La elección de Zvolinsky provoca la indignación de los hipócritas de la alta sociedad. Su antigua prometida, Wanda, hija de un famoso millonario, enfurecida por el hecho de que Konrad la haya rechazado, decide vengarse. El pretendiente de Wanda, el ministro Chekorsky, instigado por ella, involucra a Lia y a Konrad en una provocativa conspiración y los acusa de traición al Estado. Un tribunal militar condena a muerte a los jóvenes inocentes. En el aniversario de la república, el presidente sustituye la pena de muerte por la expulsión de los «criminales» del país. Sin embargo, según algunos círculos, Conrad y Lia saben demasiado. Y la sombra negra de Belvedere les alcanza en el umbral de la libertad.
En la República Socialista Soviética de Ucrania, la película fue reeditada y estrenada con el título «La máscara ha caído».
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU.
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 6 de marzo de 1928; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 32; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 8-9.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 172.

92.-LA TRAGEDIA DE TRIPOLE (Trypillya) – ТРИПОЛЬСКАЯ ТРАГЕДИЯ
Dirección: Aleksandr Anoshchenko-Anod [Александр Анощенко-Анод] Guion: Grigoriy Epik [Григорий Эпик] Operador: Vladimir Lemke [Владимир Лемке] Director artístico: Robert Sharfenberg [Роберт Шарфенберг]
Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)]
Actores: Vladimir Shakhovskoy [Владимир Шаховской] (coronel en el pueblo de Tripole), Georgiy Astafiev [Георгий Астафьев] (Danila, seminarista, también uno de los atamanes de las bandas «verdes»), Evgeniya Petrova [Евгения Петрова] (Katya, maestra), D. Borisov [Д. Борисов] (Petr, miembro de la Komsomol, organizador de la lucha contra los bandidos), Evgeniy Timofeev [Евгений Тимофеев] (Ratmansky, miembro de la Komsomol), Vladimir Fastovsky [Владимир Фастовский] (miembro del Komsomol), Sadetskiy [Садецкий] (miembro del Komsomol sin un dedo), Varvara Krivoruchko [Варвара Криворучко] (miembro del Komsomol), B. Pelenis [Б. Пеленис] (Sonia, judía), Aleksandr Timontaev [Александр Тимонтаев], Medvedsky [Медведский], Vera Danilevich [Вера Данилевич], Boris Bezgin [Борис Безгин], Ivan Kedrin [Иван Кедрин]
Género: Histórico revolucionario, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 27-4-1926 (Kiev, una primera edición de 7 bobinas, 2100 m.).
Sumario: Basado en hechos reales, un suceso durante la guerra civil conocido como la Tragedia de Tripole (Wikipedia en ruso y en inglés ofrecen versiones totalmente diferentes, aunque la última es apenas un boceto con propaganda nacionalista ucraniana).
Trágica muerte de un grupo de komsomoles en la lucha contra una banda de kulaks. La acción se remonta a 1919. En la localidad de Trípoli, cerca de Kiev, se atrincheró una banda de «verdes» liderada por el nacionalista burgués atamán Danila Terpilo, que se creía el nuevo Bohdan Khmelnitski. El komsomol Peter llegó a Trípoli desde Kiev para visitar a sus familiares. Allí conoció a la maestra Katia y se enamoró de ella. Pero Katia, cautivada por los discursos de Terpilo, se unió a su banda. Al enterarse de esto, Peter le dio la espalda a la joven. Cuando los pobres de Trípoli, por decisión del comando, confiscaron el grano escondido por los kulaks, la banda de Terpilo se desquitó brutalmente con los pobres. Los kulaks pagaron generosamente al atamán por esta represalia, y Terpilo comenzó a actuar en la retaguardia del Ejército Rojo. Para destruir la banda de los «verdes», los komsomol de Kiev formaron un regimiento del Ejército Rojo. Piotr se convirtió en uno de sus combatientes. La caballería de Terpilo, bien organizada, rápida y ágil, rodeó al regimiento con una incursión inesperada. Muchos soldados del Ejército Rojo fueron hechos prisioneros. Los ahorcaron, fusilaron, ahogaron en un pozo y arrojaron por un precipicio. El intento de Katia de salvar a Piotr fracasó y él también murió. Al comprender sus errores, Katia disparó al atamán, pero ella misma no escapó de las balas del enemigo.
La mayoría de los papeles de la película fueron interpretados por estudiantes de la Escuela Técnica de Cine de Odessa y de la Facultad de Cine del Instituto de Arte de Kiev.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 26.111 y 29. V 1926; Kino, M., 13.IV y 11.V 1926; Leningradskaya Gazeta Kino, 11 de mayo de 1926; Kino, Kiev, 1926, n.º 4; Sovetskoe Kino, Moscú, 1926, n.º 6-7; Vechernyaya Moskva, 2 de abril de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 172-173.

93.-Trescientas treinta y tres desgracias – Триста тридцать три несчастья
Dirección: Vladimir Feynberg [Владимир Фейнберг] Guion: Irina Kunina [Ирина Кунина] Operador: Aleksandr Ryllo [Александр Рылло]
Productora: Goskino (L.) [Госкино (Л.)]
Actores: Aleksandr Aleksnandrov-Serzh [Александр Александров-Серж] (Alexandrov, vendedor ambulante de cigarrillos)
Género: Comedia
Datos técnicos: 1 bobina, 331m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: ublicidad de los productos de Lentaaktrest. A un comerciante de baratijas le iban muy mal los negocios. Siguiendo el consejo de un representante del Trust del Tabaco, entró a trabajar como repartidor de productos en una de las tiendas de la marca. Dio la casualidad de que el desafortunado repartidor confundió las direcciones de sus clientes y entregó un lote de cigarrillos… en un orfanato. Todos los que recibieron los cigarrillos, incluidos los niños, los fumaron con gusto y elogiaron los productos de Lentaaktrest.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 173.
94.-KHANUMA – ХАНУМА
Titulo alternativo: Keto y Kote [Кето и Котэ]
Dirección: Aleksandr Tsutsunava [Александр Цуцунава] Guion: Vissarion Dolidze [Виссарион Долидзе], Avksentiy Tsagareli [Авксентий Цагарели], Aleksandr Tsutsunava [Александр Цуцунава] Operador: Sergey Zabozlaev [Сергей Забозлаев] Director artístico: Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави], M. Shavishvili [М. Шавишвили]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Elizabeta (Elisabet) Cherkezishvili [Елизавета (Елисабет) Черкезишвили] (Khanuma, casamentera), T. Abashidze [Тасо (Анастасия) Абашидзе] (Kabato, casamentera), Valerian Gunia [Валериан Гуниа] (Varajidze, comerciante), Tamara Bolkvadze [Тамара Болквадзе] (Elo-Keto, su hija), Tsetsiliya Tsutsunava [Цецилия Цуцунава] (su sirvienta), Konstantin Mikaberidze [Константин Микаберидзе] (Ilo-Kote), Vladimir Trapaidze [Владимир Трапаидзе], Mikhail Chiaureli [Михаил Чиаурели] (Mito y Dato, sobrinos del comerciante), Sofya. Zhoseffi-Vakhnyanskaya [Софья Жозеффи-Вахнянская] (hija del consejero secreto), Vladimir Kavsadze [Владимир Кавсадзе] (príncipe Levan Panteashvili), Vaso (Vasiliy) Abashidze [Васо (Василий) Абашидзе] (abuelo), Isiya Nazarishvili [Исия Назаришвили] (hermana del príncipe), I. Korsunskaya [И. Корсунская], K. Cheliashvili [К. Чечелашвили] (amigas de Elo), Levan Khotivari [Леван Хотивари], Dmitriy Kipiani [Дмитрий Кипиани], Sandro Kandelaki [Сандро Канделаки], Bella Beletskaya [Белла Белецкая], Aleksandr Lordkipanidze [Александр Лордкипанидзе], Gayoz Meliava [Гайоз Мелиава]
Género: Adaptación cinematográfica, comedia
Datos técnicos: 7 bobinas, 2500 m.
Estreno: 30-5-1927.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la popular ópera cómica georgiana de Viktor Dolidze Keto y Kote [vídeo de una representación del primer acto]. A su vez, el libreto está basado en la comedia Khanuma de Avksenty Tsagareli, (1919), que se burla de los señores feudales georgianos en la ruina.
Años 80 del siglo XIX. Los señores feudales georgianos pierden su poder. De la antigua grandeza y fuerza solo quedan la arrogancia aristocrática y las deudas cada vez mayores. En cambio, se fortalece la influencia de la burguesía y la clase comerciante locales. El viejo príncipe Levan Panteashvili malgasta su vida en juergas y diversiones. Las propiedades familiares están hipotecadas; en un pasado no muy lejano era un gran terrateniente y rico, hoy es casi un indigente. Para salvarse de la ruina definitiva, el príncipe Levan, a pesar de su avanzada edad, pretende casarse con una mujer rica. El descendiente de una antigua estirpe envía a la casamentera Kabato al rico comerciante y fabricante Varahidze, padre de la joven Elo. Varahidze no tiene nada en contra de emparentar con el príncipe, que además tiene algunos contactos en círculos de alto rango. Se fijan las citas para ver a la novia. Pero Elo no quiere ni oír hablar del príncipe, ya que está enamorada del joven maestro Ilo. Otra casamentera, Khanuma, se entromete en la historia. Ella se pone del lado de la novia. Durante el encuentro, uno de los sobrinos del comerciante, siguiendo el astuto plan de la casamentera, se lleva al desafortunado padre de la novia de su casa con un pretexto inventado, y la vieja y fea Hanuma se hace pasar por la novia, vistiendo su traje. Mientras tanto, Elo e Ilo logran casarse. El príncipe enfurecido y el padre desconcertado se enfrentan a un hecho consumado.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 21 de junio de 1927; Kino, Moscú, 7 de junio de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 173-174.

95.-LA RUEDA DEL DIABLO – ЧЕРТОВО КОЛЕСО
Titulo alternativo: Marinero del Aurora [Моряке«Авроры»]
Dirección: Grigoriy Kozintsev [Григорий Козинцев], Leonid Trauberg [Леонид Трауберг] Guion: Adrian Piotrovskiy [Адриан Пиотровский] Operador: Andrey Moskvin [Андрей Москвин] Director artístico: Evgeniy Eney [Евгений Еней]
Productora: Leningradkino [Ленинградкино]
Actores: Piotr Sobolevskiy [Пётр Соболевский] (Vanya Shorin, marinero de la Armada Roja), Lyudmila Semionova [Людмила Семёнова] (Valya), Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] (el mago «El hombre-pregunta»), Emil Gal [Эмиль Галь] (Koko, artista de variedades), Antonio Tserep [Антонио Цереп] (el dueño de la taberna), Nikolay Gorodnichev [Николай Городничев] (el portero), V. Lande [В. Ланде] (la bailarina del café), Sergey Martinson [Сергей Мартинсон] (el director de orquesta), Evgeniy Kumeyko [Евгений Кумейко], I. Berezin [И. Березин] (gamberros), Yanina Zheymo [Янина Жеймо] (chica de la pandilla), Andrey Kostrichkin [Андрей Костричкин] (uno de los pandilleros), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (miembro del ejército de salvación), A. Kostomolotskiy [Александр Костомолоцкий] (comerciante de antigüedades), Arnold Arnold [Арнольд Арнольд] (editor), Tatyana Venttsel [Татьяна Вентцель], Aleksey Kapler [Алексей Каплер]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2100 m.
Estreno: 16-3-1926.
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 3 y 6.
Sumario: Basada en la novela de Veniamin Kaverin «El fin de la guarida» [Конец хазы] (texto completo en ruso), que narra la historia de un marinero de la Armada Roja que, por casualidad, acaba en un entorno de ladrones y consigue volver a la vida honrada.
El joven marinero del «Aurora» Vanya Shorin se va con sus amigos a divertirse al parque del Hogar del Pueblo de Leningrado. Allí conoce a una chica llamada Valya. Enamorados el uno del otro, los jóvenes se olvidan del tiempo. Mientras tanto, se acaba el plazo para que Shorin regrese al barco. Sus compañeros, los marineros del Aurora, lo buscan en vano entre la multitud de paseantes. Así, Ványa Shorin se convierte involuntariamente en desertor. Por casualidad, el marinero y la joven se encuentran con el jefe de una banda de aventureros, que actúa en el escenario del parque bajo la apariencia del mago «El hombre de las preguntas» . Decide utilizar a la joven pareja para sus propios fines y los lleva al escondite de la banda, una «casa» de ladrones situada en las profundidades de una casa en ruinas a las afueras de la ciudad. Amenazándolos con represalias, la banda obliga a Shorin y Valya a participar en un asalto. Pero el marinero finalmente encuentra el valor para romper con la «cueva», regresar al barco y presentarse ante el justo juicio de sus compañeros. La policía organiza una redada en la guarida de ladrones. En el tiroteo que se produce, «El hombre pregunta» muere.
Primer trabajo independiente del operador A. N. Moskvin.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 27.III 1926; Izvestia, 28.III 1926; Komsomolskaya Pravda, 5.III 1926; Kino, M., 12.II, 9, 16 y 23 de noviembre de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 2, 9 y 16 de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 2; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 1; Zhizn iskusstva, L., 1926, n.º 10 e I.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 174.

96.-Chirkin en el cuartel – Чиркин в казарме
Titulo alternativo: El día de Chirkin [День Чиркииа]
Dirección: Piotr Malakhov [Пётр Малахов] Guion: Evgeniy Yakushkin [Евгений Якушкин] Operador: Aleksandr Dorn [Александр Дорн], Boris Frantsisson [Борис Франциссон]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино] Actores: Boris Velskiy [Борис Бельский] (Chirkin, soldado del Ejército Rojo), Eva Milyutina [ Ева Милютина], Ivan Zenin [Иван Зенин]
Género: Comedia
Datos técnicos: 3 bobinas, 862 m.
Estreno: 27-4-1926.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: El protagonista de la película, el soldado Chirkin, no puede acostumbrarse a la disciplina militar y, mientras que su compañero Petrov, un soldado del Ejército Rojo activo y cumplidor, es enviado a estudiar, Chirkin, debido a su negligencia, se ve obligado a cumplir órdenes fuera de turno.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 174-175.
97.-EXTRAÑOS – ЧУЖИЕ
Titulo alternativo: Artículo 142 del Código Penal [Статья 142 уголовного кодекса], Chizhik [Чижик]
Dirección: Boris Svetlov [Борис Светлов] Guion: Aleksandr Razumnyy [Александр Разумный], Valenin Trakhtenberg [Валентин Трахтенберг] Operador: Leopold Verigo-Darovskiy [Леопольд Вериго-Даровский] Director artístico: Pavel Betaki [Павел Бетаки]
Productora: Goskino, (L.) [Госкино, (Л.)]
Actores: Leonid Utiosov [Леонид Утёсов] (Egorov, soldado del Ejército Rojo), Nina Zheleznova [Нина Железнова] (Polina Lomakina, su compañera sentimental), Mikhail Rostovtsev [Михаил Ростовцев] (Zubarev, anticuario), O. Arakcheevskaya [О. Аракчеевская] (Rostayskaya, ciudadana sin ocupación definida), Dmitriy Cherkasov [Дмитрий Черкасов] (Chvanov, antiguo propietario de un café cantina), A. Ivanova [А. Иванова] (niñera en la casa de Lomakina), Anna Orzhitskaya [Анна Оржицкая] (Zmeeva, exmujer del teniente coronel)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1890 m.
Estreno: 19-4-1926.
Conservación: La película se ha conservado de forma incompleta.
Sumario: Adaptación cinematográfica del relato de Valentin Trakhtenberg «Chizhik» [Чижик].
En el tribunal se juzga el caso del exsoldado del Ejército Rojo Egorov, quien, al terminar la guerra civil y la desmovilización, se presentó ante las autoridades investigadoras y declaró que había cometido un delito: había matado a una mujer. Tras las declaraciones de los testigos y del propio acusado, se aclaran las circunstancias del caso… El soldado del Ejército Rojo Egorov, herido, cayó prisionero de los blancos. Consiguió escapar. Poco después conoció a una mujer y se enamoró de ella. Se trataba de la viuda Lomakina, una mujer superficial y frívola. Su influencia sobre Egorov resultó ser nefasta. Egorov se convirtió en desertor y ladrón. La conciencia del delito cometido —la deserción del Ejército Rojo— obligó a Egorov a regresar al frente. Mientras Egorov volvía a luchar en el frente de la guerra civil, Lomakina se unió al especulador y anticuario Zubarev. Se mudó a su apartamento y llevó una vida ociosa y disoluta. Yegorov se enteró de esto al regresar al final de la guerra. Un día, al pasar por delante de la casa del anticuario, se encontró con la mujer que amaba e intentó en vano explicarse con ella. Incapaz de controlarse, en un arrebato de ira, se abalanzó sobre Lomakina y la estranguló. El tribunal condenó a Yegorov a tres años de prisión.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 24 de abril de 1926; Komsomolskaya Pravda, 24 de abril de 1926; Kino, Moscú, [abril de 1926]; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 3; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 16; Vechernyaya Moskva, 22 de abril de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 175.

98.-EL CAPOTE – ШИНЕЛЬ
Dirección: Grigoriy Kozintsev [Григорий Козинцев], Leonid Trauberg [Леонид Трауберг] Guion: Yuriy Tynyanov [Юрий Тынянов] Operador: Evgeniy Mikhaylov [Евгений Михайлов], Andrey Moskvin [Андрей Москвин] Director artístico: Evgeniy Eney [Евгений Еней]
Productora: Leningradkino [Ленинградкиио]
Actores: Andrey Kostrichkin [Андрей Костричкин] (Akái Akáievich Bashmachkin), Antonina Eremeeva [Антонина Еремеева] («criatura celestial», la chica de los números), Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] (tramposo chantajista), Aleksey Kapler [Алексей Каплер] («personaje insignificante»; también «persona importante»), Yanina Zheymo [Янина Жеймо] (ayudante del sastre), Emil Gal [Эмиль Галь] (sastre), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (oficial), Piotr Sobolevskiy [Пётр Соболевский] (funcionario), Oleg Zhakov [Олег Жаков], Vladimir Lepko [Владимир Лепко], Pavel Berezin [Павел Березин], Tatyana vVenttsel [Татьяна Вентцель]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1800 m.
Estreno: 10-5-1926.
Conservación: La película se ha conservado sin la quinta parte.
Sumario: Basada en los relatos de N. V. Gogol «El capote» (texto completo en ruso y en español) y «La avenida Nevsky» (texto completo en ruso y en español).
El joven funcionario de San Petersburgo Akáki Akákiévich Bashmachkin se encuentra con una hermosa dama en la avenida Nevsky. Se lanza en su persecución, pero la desconocida desaparece en uno de los portales. A partir de ese día, aburrido en su apartamento de soltero o copiando documentos en algún departamento, Bashmachkin solo sueña con la «criatura celestial». Pero su esperanza de felicidad se desvanece: el objeto de su amor resulta ser una mujer caída en desgracia. Pasan años de trabajo infructuoso y aburrido. El eterno consejero titular Bashmachkin escribe montones de papeles. La vida personal de Akáki Akákievich transcurre sin color. Los años vividos solo dejan una huella plateada en su cabello ralo y parches en su abrigo gastado. De repente, la gris rutina del funcionario se ilumina con un sueño: decide hacerse un capote nuevo. Bashmachkin se afana en la tarea. El capote está listo. Sus compañeros de trabajo invitan a Akakiy Akakievich a tomar el té. Bashmachkin regresa solo a una hora tardía. La plaza está desierta. Lentamente, unas sombras siniestras se acercan al aturdido funcionario. Unos ladrones nocturnos le roban el capote. Bashmachkin recorre en vano las oficinas de los altos cargos. Sus humildes súplicas no obtienen respuesta. Un «personaje importante» descarga su irritación sobre Bashmachkin. Akakii Akakievich llega a casa. Toda la noche le persiguen pesadillas monstruosas. A la mañana siguiente muere.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época:Pravda, 18 de abril de 1926; Izvestia, 23 de abril de 1926; Komsomolskaya Pravda, 27 de abril de 1926. V de 1926; Leningradskaya gazeta kino, 9.Ш, 13.1У y 4.У de 1926; Kino, Moscú, 25.У de 1926; Sovetskoe kino, Moscú, 1926, n.º 3; Sovetskiy ekran, Moscú, 1926, n.º 19; Kino-front, Moscú, 1926, n.º 2-3; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 19 y 20; Rabochiy i teatr, L., 1926, n.º 19; Vechernaya Moskva, 15 de 1926.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 175-176.

99.-SHOR Y SHORSHOR – ШОР И ШОРШОР
Titulo alternativo: Los Pat y Patachon armenios [Армянские Пат и Паташон]
Dirección: Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров], Armenak Danielyan [Арменак Даниелян] Guion: Amo Bek-Nazarov [Амо Бек-Назаров], Arkadiy Yalovoy [Аркадий Яловой] Operador: Garush Beknazaryan [Гаруш Бекназарян], Arkadiy Yalovoy [Аркадий Яловой] Director artístico: Mikhail Surgunov [Михаил Сургунов]
Productora: Armenkino [Арменкино] Actores: Ambrosiy Khachanyan [Амвросий Хачанян] (Shor), Aram Amirbekyan [Арам Амирбекян] (Shorshor), Nina Manucharyan [Нина Манучарян] (Ekhso, esposa de Shore), Eranui Adamyan [Ерануи Адамян] (Tamam, esposa de Shorshor), Avet Avetisyan [Авет Аветисян] (Vartan, pescador), Bagrat Muradyan [Баграт Мурадян] (Pogos), Tigran. Shamirkhanyan [Тигран Шамирханян] (Sukias, jardinero), Mikhail Garagash [Михаил Гарагаш] (Satanás), Grigoriy Avetyan [Григорий Аветян] (molinero), David Malyan [Давид Малян] (Satanás), Arshak Arutyunyan [Аршак Арутюнян], Ivan Stepanyan [Иван Степанян]
Género: Adaptación cinematográfica, Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1700 m.
Estreno: 13-8-1927.
Sumario: Adaptación cinematográfica del relato de Bagration «Palanduz-Mgo» [Паландуз-Мго].
Uno de los primeros intentos de crear una comedia cinematográfica nacional armenia. El sol brilla intensamente sobre las montañas y los valles de Ashtarak. El aire sofocante está impregnado de pereza, y los dos amigos íntimos Shor y Shorshor también están sumidos en la pereza. Holgazanear es la actividad favorita de los amigos. Pero Ekhso, la esposa de Shor, y Tamam, la esposa de Shorshor, ven la vida de otra manera. Expulsan de casa a sus holgazanes maridos y les castigan con no volver sin comida. Los amigos se ponen en camino. Después de alimentarse con un pollo robado, deciden conseguir también un buen vino. Los amigos se cuelan en una bodega. El dueño confunde a los dos borrachos con demonios. El ruido atrae a la gente. El cura bendice con la cruz la «bodega encantada» . Asustados no menos que sus propios perseguidores, Shor y Shorshor huyen. Tras una serie de vertiginosas aventuras, los optimistas amigos vuelven a caer bajo el yugo de sus esposas. Solo una odre de vino fuerte les calma tras las emociones vividas.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 20 de agosto de 1927; Kino, Moscú, 5 de noviembre y 30 de agosto de 1927; 1 de enero de 1928; Sovetskoe kino, Moscú, 1933, n.º 3-4.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 176.

100.-EY, MANZANITA…! – ЭХ, ЯБЛОЧКО…!
Titulo alternativo: ¡Ey, manzanita! ¿Dónde vas rodando? [Эх, яблочко, куды котишься], Manzanita [Яблочко]
Dirección: Leonid Obolenskiy [Леонид Оболенский], Mikhail Doller [Михаил Доллер] Guion: Valentin Turkin [Валентин Туркин] Operador: Boris Frantsisson [Борис Франциссон] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Varvara Popova [Варвара Попова] (Marusya), Mariya Vasilieva [Мария Васильева] (Gapka-atamansha), N. Zarechniy [Н. Заречный] (Petrus), Aleksey Pavlov [Алексей Павлов] (Vasil, haidamaka), V. Tsaplin [В. Цаплин] (Iosele, músico), Piotr Repnin [Пётр Репнин] (Charli Chaplya, secretario de la banda), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (guardiamarina), Aleksandr Chistyakov [Александр Чистяков]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1700 m.
Estreno: 25-12-1926.
Sumario: El título de la película hace referencia a una canción muy popular durante la guerra civil, en todos los ejércitos. Recordemos que alguna versión anarquista tenía una letra del estilo «echaremos a los comunistas como comida para los peces»… En nuestra entrada sobre Los diablillos rojos presentábamos tres versiones diferentes.
La película es una denuncia del papel contrarrevolucionario de las bandas anarquistas durante la guerra civil. 1918. Odessa. Los ocupantes alemanes saquean la ciudad. En el puerto se carga pan para enviarlo a Alemania. Petrus, un marinero que se ha separado de la brigada de la Guardia Roja y se ha quedado en Odessa, anima a los estibadores del puerto a tirar el pan al mar. Se produce un enfrentamiento entre los estibadores y los soldados. Petrus es arrestado. Una banda de elementos marginados y criminales, que se consideran a sí mismos anarquistas «ideológicos», libera a Petrus: le ha gustado al jefe de la banda, la atamancha Gapka. Petrus se va con ella a la estepa, donde la banda comienza a actuar como un grupo «partisano» y ataca una de las pequeñas ciudades. La atamán Gápka celebra un juicio y lleva a cabo una sangrienta represalia. Petrus consigue salvar a una de las víctimas del terror, la joven Marusia. La esconde en un lugar seguro. Mientras tanto, Gapka, tras interrogar a dos comunistas locales, ordena fusilarlos. Petrús, que se encarga de ejecutar la orden, lleva a los comunistas fuera de la ciudad y los libera. Luego, junto con Marúsia, huye de la ciudad. Los bandidos se lanzan en su persecución y pronto alcanzan el tren que se lleva a los fugitivos. Gapka empuja a Marusia de la plataforma a las vías. Petrus consigue escapar de la represalia, ya que el tren llega a tiempo a la estación ocupada por los rojos. Gapka le dice al comandante de los rojos que Petrus es responsable de la ejecución de los comunistas. Petrus es condenado a muerte. En el último momento llegan los comunistas salvados por Petrus. Petrus es liberado. Han pasado los años. En el país ha llegado el momento de la construcción pacífica. El comandante rojo Petrus y Marusya, que se ha convertido en maestra, se encuentran en Moscú en una cafetería, atraídos por los sonidos de la popular canción «Ey, manzanita…», que acompañó las aventuras de los héroes.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 8.1 1927; Izvestia, 9.1 1927; Kino, M., 4 y 9.1 1927; Sovetskoe kino, M., 1927, n.º 1; Zhizn iskusstva, L., 1927, n.º 3; Vechernyaya Moskva, 10.1 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 176-177.

101.-El fruto del amor – Ягодка любви
Titulo alternativo: El peluquero Jean Kolbasyuk [Парикмахер Жан Колбасюк], El matrimonio de Kapka [Женитьба Капки]
Dirección: Aleksandr Dovzhenko [Александр Довженко] Guion: Aleksandr Dovzhenko [Александр Довженко] Operador: Daniil Demutskiy [Даниил Демуцкий], Iosif Rona [Иосиф Рона] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов] Compositor: Rostislav Boyko [Ростислав Бойко]
Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)]
Actores: Maryan Krushelnitskiy [Марьян Крушельницкий] (Zhan Kolbasyuk, peluquero), Margarita Chardynina-Barskaia [Маргарита Барская] (chica), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] (encargado de la tienda de juguetes), Ivan Zamychkovskiy [Иван Замычковский] (gordo que compró la «baya» en lugar de la muñeca), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (anciano al que el gordo le tiró la «baya»), A. Belov [А. Белов] (cliente gordo), Leonid Chembarskiy [Леонид Чембарский] (dandy al que el anciano le ha tirado la «baya»), Igor Zemgano [Игорь Земгано] (fotógrafo), Ksana Zapadnaya [Ксана Западная] (joven en el bulevar), Nikolay Nademskiy [Николай Надемский] (vendedor de agua mineral)
Género: Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 282 m.
Sumario: En el género de la comedia excéntrica, la película narraba las aventuras de un peluquero.
El peluquero Jean Kolbasyuk decide deshacerse de su bebé «ilegítimo». Deja al niño en una tienda de juguetes. El dependiente de la tienda confunde al bebé con un muñeco. El malentendido solo se descubre cuando la caja con la «muñeca» se moja. El dependiente, asustado, le entrega al bebé a uno de los clientes. Este, a su vez, deja la muñeca viva en la peluquería de Jean Kolbasyuk. Sin saber cómo calmar al bebé, el desafortunado padre le da de beber leche con un pulverizador. La «baya del amor» vuelve a aparecer en el banco del parque. Mientras tanto, la madre del niño consigue una pensión alimenticia en el tribunal. Kolbasyuk decide convertirse en un padre de familia ejemplar. Tras una serie de aventuras, consigue encontrar al niño.
Primera obra como director de A. Dovzhenko.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 177-178.

PELÍCULAS DE ANIMACIÓN
102.-Cómo Murzilka enseñó a escribir correctamente las direcciones – Как Мурзилка научил правильно писать адреса
Dirección: Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев] Director artístico:
Productora: Goskino (3.ª fábrica) [Госкино (3-я ф-ка)] Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 201 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: El personaje de dibujos animados Murzilka muestra cómo escribir correctamente las direcciones y pegar los sellos en las cartas.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 178.
103.-Cómo actuar con el sueldo – О том, как поступать с получкой
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 130 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película promovía las cajas de ahorro. Solo hay información en SKhF.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 178.
