Tercera y última parte de las películas realizadas en 1928. Seguimos la numeración a partir de la 100, donde lo dejamos en la entrada anterior. Os recordamos que el orden de las películas es el título ruso en alfabeto cirílico. Este es el orden: А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Э, Ю, Я.
Lo que ofrecemos a continuación es, básicamente, el contenido que se puede encontrar en el catálogo anotado de las películas de ficción (SKhF) publicado en 1961. Aunque añadiremos alguna información, el grueso es la pura traducción de los datos allí disponibles: Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Н. А. Глаголева, А. В. Мачерет. — М.: Искусство, 1961. — Т. 1. Немые фильмы (1918 – 1935). (Sovetskie khudozhestvennye filmy. Annotirovannyy katalog / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- M.: Iskusstvo, 1961.- T. 1. Nemye filmy (1918-1935)) [Películas de ficción soviéticas. Catálogo anotado / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- Moscú: Iskusstvo, 1961.- T. 1 Películas mudas (1918-1935)]. Las películas que se han conservado aparecen en mayúscula, aunque no siempre hemos encontrado una versión en línea.
101.-A TRAVÉS DE LAS LÁGRIMAS – СКВОЗЬ СЛЕЗЫ

Titulo original: Крізь сльози (Kriz slozi)
Titulo alternativo: Páginas del pasado [Страницы прошлого]
Dirección: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер] Guion: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер], I. Skvirskiy [И. Сквирский] Operador: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер], Nikolas Farkash [Николас Фаркаш] Director artístico: Iosif Shpinel [Иосиф Шпинель] Compositor: Sholom Sekunda [Шолом Секунда]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ivan Kaveberg [Иван Кавеберг] (Shimon Elia Perchik, sastre), Anna Goricheva [Анна Горичева] (Beila, su esposa), Mariya Sinelnikova [Мария Синельникова] (Frida, su hija), Abram Babnik [Абрам Вабник] (Pinya), D. Kantor [Д. Кантор] (Elia), Vladimir Lanskoy [Владимир Ланской] (su padre), Moshele Zilberman [Мошеле Зильберман] (madre de Ela), M. Zaslavskiy [М. Заславский] (dueño de la cabra), Tsuker [Цукер] (su esposa), Boris Chernov [Борис Чернов] (rabino), Aleksandr Sashin [Александр Сашин] (panadero), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (cerrajero), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (Dody, dueño de la taberna) , F. Zilberman [Ф. Зильберман] (Motele), Teodor Braynin [Теодор Брайнин] (barbero), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (alguacil), Aleksandr Istomin [Александр Истомин] (jefe de policía), A. Kharitonov [А. Харитонов] (policía)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 2428 m.
Estreno: 2-4-1928 (Kiev), 8-1-1929 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado en su versión original. En Estados Unidos se conserva la versión de la película montada para su estreno en ese país en 1933, sonorizada. Es la que presentamos en vídeo al final de esta entrada.
Sumario: Basada en los relatos de Sholem Aleijem (1859-1916) «El sastre encantado» [Der farkishefter Shnayder] (texto completo en yiddish y en español), «Motele, hijo del cantor Peis» [motl peysi dem khazns] (texto completo en yiddish) y «La navaja» (texto completo en inglés) sobre la situación de desamparo de los judíos pobres en la Rusia zarista.
En un pueblo judío vive un sastre pobre llamado Perchik. Su hija Frida ama a Elia, un desempleado. Pero el padre de Frida no está de acuerdo con este matrimonio. El sueño secreto de Perchik y su esposa Beila es comprar una cabra: su leche podría alimentar a la numerosa familia de Perchik. Después de ahorrar dinero, Perchik le compra una cabra a un rico tabernero, pero es engañado: en lugar de una cabra, le venden un macho cabrío. Mientras tanto, una nueva desgracia les acechaba: el gobernador, descontento con el uniforme cosido por Perchik, se enfurece brutalmente. El gobernador aprovecha la indignación de los pobres del pueblo, que antes simpatizaban con Perchik. Inmediatamente se falsifica un documento, sobre cuya base Perchik y toda su familia son expulsados del pueblo como alborotadores e instigadores de disturbios.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 15.I 1929; Leningradskaya gazeta kino, 22.I 1929 ; Kino, Kiev, 1928, n.º 3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 293-294.

Vídeo de la versión estadounidense sonorizada:
102.-LA VIDA SE RÍE – СМЕЕТСЯ ЖИЗНЬ
Titulo alternativo: Los centauros de Kameshkir [Кентавры Камешкира]
Dirección: Aleksandr Usoltsev-Garf [Александр Усольцев-Гарф] Guion: Vsevolod Pavlovskiy [Всеволод Павловский], Aleksandr Usoltsev-Garf [Александр Усольцев-Гарф], Nikolay Bogdanov [Николай Богданов] Operador: V. Belyaev [В. Беляев], Aleksandr Buldakov [Александр Булдаков] Director artístico: Piotr Smirnov [Пётр Смирнов]
Productora: Sovkino (Saratov) [Совкино (Саратов)]
Actores: Vasiliy Makarov [Василий Макаров] (Paramosha), E. Lamashkina [Е. Ламашкина] (su esposa), Georgiy Bobynin [Георгий Бобынин] (Vasya Tsigan, miembro del Komsomol), Inna Fedorova [Инна Федорова] (Fenia), K. Frolov [ К. Фролов] (Zhuk, presidente del consejo rural), P. Udalov [П. Удалов] (Kuzma Lupaty, activista), T. Gerasimov [ (Т. Герасимов] (campesino cojo de un pueblo lejano)
Género: Agitka
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 26-10-1928
Conservación: La película podría haberse ha conservado. Ver nota final.
Sumario: Organización de una cooperativa ganadera por parte de los miembros del Komsomol del pueblo. Años 20. En un pequeño pueblo, los jóvenes, encabezados por los komsomol, aprovechando solo la simpatía del presidente del consejo rural, organizan una granja de cría de caballos. Al principio, los campesinos ancianos se muestran recelosos ante esta iniciativa. Mientras tanto, la cooperativa de cría de caballos crece y se desarrolla. Al cabo de un año, en los prados de Komsomol ya pastan hermosos potros, la primera camada del criadero. Después de que uno de los campesinos, que había entregado a la cooperativa su caballo, apto solo para el matadero, lo recuperase bien alimentado y sano, los ancianos se convencen de la iniciativa de los komsomoles y comienzan a entregar voluntariamente sus caballos al criadero colectivo.
Enlaces: Kinopoisk
Bibliografía de la época: Izvestia, 3.XI 1928; Kino, M., 18.XI 1928; Leningradskaya gazeta kino, 20.XI 1928; Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 50; Vechernyaya Moskva, 31.X 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 294.
En Net-Film.ru ofrecen un fragmento de una película titulada Смеется жизнь de 1928. Pero la presentan como una «Crónica cinematográfica» [Kinokhronika], no como película de ficción. De hecho como la Кинохроника №27334. Las imágenes son un grupo de chicos corriendo y nadando desnudos. Por si pudiese tratarse de la misma película, paso el enlace fragmento: https://fs.netfilm.store/fs/fs22712.mp4
103.-Los chicos de la nieve – Снежные ребята
Titulo alternativo: Héroes de la nieve y el hielo [Герои снегов и льдов]
Dirección: Boris Shpis [Борис Шпис] Guion: Ilya Trauberg [Илья Трауберг] Operador: Ivan Tikhomirov [Иван Тихомиров] Director artístico: Boris Shpis [Борис Шпис]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Semion Antonov [Семен Антонов] (Senia, universitario), Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (Vania), Nina Krasolenko [Нина Красоленко] (Nina), Evgeniy Kumeyko [Евгений Кумейко], B. Vtorov [Б. Второв], Y. Rautlo [Ю. Раутло], S. Kempenen [С. Кемпенен], G. Sakhamias [Г. Сахамиас], Yakov Grudin [Яков Грудин], G. Zarubin [Г. Зарубин] (participantes en la carrera de esquí)
Género: Comedia
Datos técnicos: 5 bobinas, 1241 m.
Estreno: 17-8-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Propaganda del movimiento deportivo masivo en el país.
El universitario Senya Antonov no tiene ningún interés por los deportes: se pasa todo el día en casa estudiando. Los amigos de Senya, aficionados al deporte, intentan involucrarlo en la práctica del esquí. Tras mucho insistir, accede a participar en una carrera de esquí. Por el camino, Senya se queda atrás con respecto a sus compañeros y llega el último a la meta, tras alcanzar a los demás en los remontes. Pero su primer contacto con el deporte cautiva a Senya. Comienza a asistir con regularidad a los entrenamientos de esquí y poco a poco se convierte en un deportista endurecido y resistente.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 18.XII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.
104.-RIVALES – СОПЕРНИЦЫ

Titulo alternativo: El tesoro [Клад], Cooperador del río Urine [Уринэ-кооператор]
Dirección: Aleksey Dmitrev [Алексей Дмитриев] Guion: Georgiy Grebner [Георгий Гребнер] Operador: Piotr Mosyagin [Петр Мосягин] Director artístico: Ivan Stepanov [Иван Степанов]
Productora: Mezhrabpomfilm y Tsentrosoyuz [Межрабпомфильм и Центросоюз]
Actores: Gleb Kuznetsov [Глеб Кузнецов] (Yadigar, joven cazador), Ivan Arkanov [Иван Арканов] (Shakhmayev, terrateniente-comerciante), Zana Zanon [Зана Занони] (Italmas, su hija), N. Fursov [Н. Фурсов] (curandero), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (director de la cooperativa), Olga Lenskaya [Ольга Ленская] (Tutygash, su hija, activista), Konstantin Chugunov [Константин Чугунов] (Izmir, brujo, «exorcista de demonios»), Aleksandr Novikov [Александр Новиков] (udmurto), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский] (mayordomo), Sofya Levitina [Софья Левитина], M. Vasíleva [М. Васильева], Mark Mestechkin [Марк Местечкин], Gavrilova [Гаврилова]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 23-4-1929
Conservación: La película se ha conservado sin la quinta parte.
Sumario: Sobre la lucha de los campesinos udmurios contra los kulaks por el fortalecimiento de la cooperativa rural.
En una remota aldea udmurta, donde aún se conservan vestigios del paganismo, se desata una encarnizada lucha entre el especulador Shakhmaev y los pocos activistas, organizadores de la cooperativa, encabezados por un joven cazador. El comerciante Shakhmaev, incapaz de soportar la competencia de la cooperativa consolidada, se ve obligado a cerrar su almacén. Los cooperativistas traen de la ciudad un barómetro nuevo que predice el tiempo con precisión. Las profecías de los chamanes resultan ser inútiles. En el contexto de estos acontecimientos se desarrolla la historia de las relaciones entre la hija de Shakhmaev, Italmas, y la activista Tutygash, ambas enamoradas del cazador Yadigar.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 23 de abril de 1929; Sovetsky ekran, Moscú, 1929, n.º 15.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 295.

105.-Chismorreos – Сплетня

Título original: Поговір (Pohovir)
Titulo alternativo: Historia de una persona cualquiera [Рассказ обывателя]
Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guion: Lyubov Gurevich [Любовь Гуревич] Operador: Aleksandr Stanke [Александр Станке] Director artístico: Vasiliy Krichevskiy [Василий Кричевский], Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Lili Kipiani-Fialkovskaya [Лили Кипиани] (Verochka Kosenko, conductora de tranvía), Dmitriy Kipiani [Дмитрий Кипиани] (Aleksey, chófer), Konkordiya Yakovleva [Конкордия Яковлева] (Penkovaya, burguesa), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] (peluquero), Semion Gubin-Gun [Семен Губин-Гун] (Merin, administrador, antiguo propietario), A. Poltavtseva [А. Полтавцева] (Dyrkina, capitana), M. Shevaleva [М. Шевелева] (Yukhina, inquilina), T. Kochkina [Т. Кочкина] (Zubtsova, comerciante), Pavel Esikovskiy [Павел Есиковский] (Sashka, su hijo, gamberro), Loboda [Лобода] (Klava, revisora), Rudakov [Рудаков ] (Mitka, gamberro), Zholnerovich [Жолнерович] (chofer), F. Khokhlov [Ф. Хохлов] (Penkov), Khaberskiy [Хаберский] (Senya, chofer)
Género: Comedia
Datos técnicos: 7 bobinas, 1894 m.
Estreno: 15-2-1928 (Kiev), 20-11-1928 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: En la película, los autores intentaron ridiculizar la burguesía.
Los años de la NEP. En las afueras de una pequeña ciudad ucraniana, en una casa habitada principalmente por pequeños comerciantes y especuladores, vive la modesta komsomolka Vera, conductora de tranvía. Ella ama apasionadamente al conductor Alexei. Los vecinos de Vera, que pretenden quedarse con su vivienda, intentan expulsarla. Incitan al gamberro Sasha a que acose a Vera y difunden rumores por toda la casa. Un día, debido a una tormenta, Alexei tiene que quedarse a pasar la noche en la habitación de Vera. Los vecinos aprovechan esto para difamar a la joven. Por toda la ciudad se extienden rumores sobre su libertinaje. El rumor llega a oídos de Alexei. Creyendo los rumores, rompe con Vera. La joven evita a la gente y pasa todo su tiempo libre en su habitación. Este desenlace no satisface a los vecinos: la habitación sigue siendo de Vera. A instancias de estos, el gamberro Sasha hiere gravemente a la joven lanzándole una piedra a la ventana. La llevan al hospital. Alexei, consciente de su error, vuelve con Vera.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Izvestia, 13 de diciembre de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 11 de diciembre de 1928; Vechernyaya Moskva, 23 de diciembre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 295-296.
106.-EL OJO DE CRISTAL – СТЕКЛЯННЫЙ ГЛАЗ

Titulo alternativo: Película sobre la película [Фильм о фильме]
Dirección: Liliya Brik [Лилия Брик], Vitaliy Zhemchuzhniy [Виталий Жемчужный] Guion: Liliya Brik [Лилия Брик], Vitaliy Zhemchuzhniy [Виталий Жемчужный] Operador: Konstantin Vents [Константин Венц] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora:Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Actores: Veronika Polonskaya [Вероника Полонская] (protagonista) , Nikolay Prozorovskiy [Николай Прозоровский] (protagonista masculino), Aleksey Zdrok [Алексей Здрок] (villano), Anatoliy Golovnya [Анатолий Головня] (operador), Evgeniy Gvozdkov [Евгений Гвоздков] (director), Iosif Tsitrinnik [Иосиф Цитринник] (ayudante de dirección)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 5 bobinas, 1300 m.
Estreno: 15-1-1929
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 4 y 5.
Sumario: La película es un montaje de interesantes y ricos fragmentos documentales.
La película incluye un episodio de ficción que parodia un drama cinematográfico de aventura y psicológico de baja calidad.
La película, dirigida en cierta medida contra los clichés del cine de ficción, se basa en una contraposición errónea entre el cine documental y el cine artístico.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Pravda, 6 de noviembre de 1929; Izvestia, 14 de noviembre de 1929; Komsomolskaya Pravda, 31 de enero de 1929; Kino, Moscú, 22 de enero de 1929; Leningradskaya gazeta kino , 29.1 1929; Sovetsky ekran, Moscú, 1928, n.º 41.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 296.

107.-Stiopka – Стёпка
Titulo alternativo: Stiopka, el excursionista desdichado [Стёпка, горе-экскурсант]
Dirección: Aleksey Chasovnikov [Алексей Часовников] Guion: Aleksey Chasovnikov [Алексей Часовников] Operador: Nakhaidze [Нахаидзе]
Productora: cineclub Baltzavod (L.) [кинокружок Балтзавода (Л.)]
Género: Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 600 m.
Estreno: 22-1-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre las aventuras de un joven obrero indisciplinado.
El joven obrero Stiopka intenta parecerse en todo a sus compañeros. Pero no lo consigue. Llega tarde al trabajo, comete equivocaciones. A Stiopka tampoco le va bien en sus días libres. Una vez se quedó dormido y llegó tarde a una excursión fuera de la ciudad, y luego le echaron de uno de los trenes por viajar sin billete. Stiopka pasó la noche fuera de la ciudad y por la mañana llegó tarde al trabajo.
En la película actuaban participantes en actividades artísticas, trabajadores y empleados de la fábrica Báltica.
Enlaces: Kino-teatr,
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 2.I, 1.V y 1.VII, 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 296.
108.-El chervonets feliz – Счастллвый червонец
Dirección: Aleksey Dmitriev [Алексей Дмитриев] Guion: Ivan Mayorov [Иван Майоров] Operador: Boris Frantsisson [Борис Франциссон] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский], Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: Mezhrabpom-Rus y Tsentrosoyuz [Межрабпом-Русь и Центросоюз]
Actores: Konstantin Chugunov [Константин Чугунов] (Stepan Ershov, campesino medio), Ivan Chuveliov [Иван Чувелёв] (Petrukha, su hijo), Aleksandr Sashin [Александр Сашин] (Petushkov, kulak), Vera Koroliova [Вера Королёва] (su hija), Mirra Mironova [Мирра Миронова] (esposa de Stepan), Daniil Vvedenskiy [Даниил Введенский] (cantor de iglesia retirado), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (Kuznetsov, cerrajero), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 5-7-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha por el fortalecimiento de las cooperativas en el pueblo.
El campesino mediano Ershov llega a la ciudad para vender mantequilla y huevos. Allí conoce al obrero Kuznetsov, quien, al enterarse del mal funcionamiento de la cooperativa del pueblo, le propone a su nuevo conocido que asista a la reunión de los socios de la cooperativa de la fábrica. Ershov es testigo de una auténtica crítica bolchevique: los obreros, sin miramientos, denuncian las deficiencias en el trabajo de algunos cooperativistas negligentes. Al regresar al pueblo, Ershov lleva a cabo una decidida campaña a favor del fortalecimiento de la cooperativa rural y es elegido presidente de la nueva junta directiva. Los activistas campesinos envian a Ershov a la ciudad para comprar mercancías. En el camino, es golpeado y robado por unos bandidos instigados por el tendero local Petushkov. La cooperativa rural recibe un lote de mercancías a crédito. Se desarrolla un comercio animado. Cuando Ershov comienza a calcular los primeros ingresos de la cooperativa, descubre un chervonets -papel moneda impreso introducido durante la NEP, generalmente, diez rublos- entre el dinero robado. Con la ayuda de un perro rastreador, la policía encuentra al delincuente. El tendero Petush y su oscura compañía son arrestados.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 8.VII 1928; Komsomolskaya Pravda, 10.VII 1928; Leningradskaya gazeta kino, 15 y 22.VII 1928; Zhizn iskusstva, M., 1928, n.º 31; Vechernyaya Moskva, 9.VII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 297.
109.-EL HIJO DEL PESCADOR – СЫН РЫБАКА
Titulo alternativo: Mikhaíl Lomonosov [Михаил Ломоносов]
Dirección: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Guion: Nikolay Katkov [Николай Катков] Operador: Yuriy Stilianudis [Юрий Стилианудис] Director artístico: Moisey Levin [Моисей Левин]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Nikolay Simonov [Николай Симонов] (Mijaíl Lomonosov), Olga Rozevskaya [Ольга Розевская] (Kristina Tsilk), Kondrat (Kondratiy) Yakovlev [Кондрат (Кондратий) Яковлев] (padre Uriil), Irina Volodko [Ирина Володко] (condesa Shuvalova), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (académico Schumacher), F. Mishin [Ф. Мишин] (Vanya Vinogradov), Leonid Dobrovolskiy [Леонид Добровольский] (profesor Wolf), A. Rusinov [А. Русинов] (von Spork, estudiante), Kirill Gun [Кирилл Гун] (secretario de la Academia), Piotr Podvalnyy [Петр Подвальный] (conde Shuvalov), Elena Deyneko [Елена Дейнеко] (emperatriz Isabel Petrovna), Kseniya Denisova [Ксения Денисова] (Alenushka, prometida de Lomonosov), Elena Volyntseva [Елена Волынцева]
Género: Drama, Biografía histórica
Datos técnicos: 7 bobinas, 2050 m.
Estreno: 3-5-1929
Conservación: La película se ha conservado sin la séptima parte.
Sumario: Sobre la lucha de M. V. Lomonosov por el derecho a convertirse en científico en las condiciones del sistema feudal y terrateniente de la Rusia de Isabel.
El frío mar del norte no mima a los habitantes de un pequeño pueblo de pescadores. El pescador Vasili Lomonosov considera una mala idea el afán de su hijo Mijaíl por el conocimiento y su amor por los libros. Decide recurrir a un remedio antiguo y probado: el matrimonio. Pero cuando todo está listo para llevar a los jóvenes al altar, el hijo del pescador huye de casa. Con una caravana que le lleva, Mijaíl llega a Moscú. Haciéndose pasar por un clérigo, se convierte en estudiante de la Academia Eslavo-Griego-Latina. La escolástica muerta de la teología no satisface al joven inquisitivo, que se siente atraído por las ciencias aplicadas. Por leer un libro herético, Astronomía, Mikhail es trasladado a la escuela secular de la Academia de Ciencias de San San Petersburgo y, posteriormente, como uno de los estudiantes más brillantes, es enviado al extranjero. El excepcional talento de Lomonosov llama la atención del profesor Wolf, de Marburgo. Como recompensa, Wolf envía a Lomonosov a las minas para que se familiarice con la minería. Pero Lomonosov, que accidentalmente acaba en el ejército real de reclutas, se ve obligado a huir de Alemania. Los académicos alemanes, instalados en la Academia de Ciencias de Rusia, reciben a Lomonosov con hostilidad. El joven científico, sin dudarlo, entra en lucha contra la inercia y la rutina. Pero las fuerzas no son iguales: la tesis de Lomonosov acumula polvo en el armario de la secretaría académica, y el propio científico se ve obligado a llevar una existencia semihambrienta. Lomonosov intenta en vano interesar a la emperatriz en sus experimentos científicos. Isabel insiste en que Lomonosov escriba odas en su honor. La rebeldía del científico le lleva a romper con la corte imperial. Lomonosov está derrotado, pero está seguro de que tras él «vendrán otros de las entrañas de la patria».
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 25 de mayo de 1929; Kino, Moscú, 1 de junio de 1929; Leningradskaya gazeta kino, 16 de mayo de 1929; Literaturnaya Gazeta, 20 de mayo de 1929; Vechernyaya Moskva, 8 de junio de 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 297-298.

110.-TANKA, LA TABERNERA – ТАНЬКА-ТРАКТИРЩИЦА

Titulo alternativo: Contra el padre [Против отца]
Dirección: Boris Svetozarov [Борис Светозаров] Guion: Boris Svetozarov [Борис Светозаров], Konstantin Minaev [Константин Минаев] Operador: Vladimir Popov [Владимир Попов ] Director artístico: Vasiliy Kovrigin [Василий Ковригин]
Productora: Sovkino (Moscú) [Совкино (М.)]
Actores: Neonila Ivanova-Tolmachiova [Неонила Иванова-Толмачёва] (Tanya), Kuzma Yastrebetskiy [Кузьма Ястребецкий] (tabernero, su padrastro), Lyubov Nenasheva [Любовь Ненашева] (su madre), Aleksandr Antonov [Александр Антонов] (Savka), Aleksandr Timontaev [Александр Тимонтаев] (profesor de escuela), Evlaliya Olgina [Евлалия Ольгина], Aleksandr Oberyukhtin [Александр Оберюхтин], M. Uspenskaya [М. Успенская]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1687 m.
Estreno: 15-1-1929
Conservación: La película se ha conservado sin la segunda parte.
Sumario: Años de la NEP. Un pueblo grande. El único lugar de entretenimiento es la taberna, cuyo propietario es un kulak local. La niña Tánka, hijastra del propietario, atiende a los clientes. Para distraer a los campesinos de la taberna, el maestro de escuela Sestrin, miembro del Komsomol y secretario del consejo rural, con la ayuda de los pioneros y los jóvenes, comienza a organizar un grupo de teatro. Se va a la ciudad a buscar trajes para el grupo. El kulak incita al gamberro Savka a matar al maestro cuando este regrese de la ciudad. El atentado debe cometerse en el pantano del Diablo. Tánka, tras escuchar la conversación de su padrastro con Savka, se dirige con uno de los pioneros al pantano del Diablo, pero cae en manos de su padrastro. Tras golpear a la niña, el tabernero la lleva a casa y la encierra en el sótano. Sin embargo, el pionero logra advertir al maestro del peligro. Sestrin decide engañar a los bandidos. Aprovechando los trajes de teatro, Sestrin cambia su apariencia. Los bandidos huyen horrorizados. Sestrin y el pionero regresan sanos y salvos al pueblo. Los jóvenes encuentran a Tanka en el sótano. El tabernero y sus cómplices son desenmascarados. Los pioneros acogen a la niña en su grupo. En el local de la taberna se abre una tetería pública.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 25.I 1929; Kino, M., 27.VII, 10, 17, 24 de septiembre y 15 de octubre de 1929; Leningradskaya gazeta kino, 28 de septiembre y 30 de noviembre de 1929; Sovetsky ekran, Moscú, 1929, n.º 43.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 298.

111.-Tanya – Таня
Dirección: Sergey Glagolin [Сергей Глаголин] Guion: Sergey Glagolin [Сергей Глаголин] Operador: Emmanuil Ratner [Эммануил Ратнер] Director artístico: Boris Almedingen [Борис Альмединген]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: K. Lazarev [К. Лазарев] (Toropov), D. Volge [Д. Вольге] (su hija), V. Pevtsova [В. Певцова] (su esposa), D. Ignatev [Д. Игнатьев] (Blagonravov)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 1 bobina, 350 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película fue basada en el relato de Elena Vereyskaya (1886-1966) «Tanya, la revolucionaria» [Таня-революционерка] (texto completo en ruso), dedicado a la participación de los niños en el trabajo clandestino de los bolcheviques durante la guerra civil.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 6 de noviembre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 298.
112.-Cucaracha de punta- Тараканск дыбом
Titulo alternativo: El cardo [Чертополох]
Dirección: [Б. Шибанов] Guion: [Б. Шибанов] Director artístico: [П. Щепанский]
Productora: Cooperativa «Júpiter» [коопер. т-во «Юпитер»]
Actores: Yuriy Koritskiy [Юрий Корицкий] (Kosobryukhov Tit Titich, tendero), Bronislava Rutkovskaya [Бронислава Рутковская] (Klavka, su hija), Anatoliy Nakhimov [Анатолий Нахимов] (Jean, peluquero), Mariya Zvygintseva [Мария Звягинцева] (Vasilisa, esposa del zapatero), Mariya Ermolaeva [Мария Ермолаева] (casamentera)
Género: Adaptación cinematográfica, Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 650 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la obra teatral de Vladimir Vladimirov (1897-1958) Una velada con invitados, o La persecución del comunista [Званый вечер,или Погоня за коммунистом] sobre la vida cotidiana de los nepman.
El tendero Tit Titich, para desviar la atención del público de sus negocios turbios, quiere casar a su hija con un miembro del partido. En busca de un novio, la casamentera conoce a un hombre que, por su aspecto y comportamiento, le parece comunista. Se llega a la boda. Pero pronto se descubre que el novio… no es trigo limpio. Los planes del tendero se vienen abajo.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 298.
113.-La tercera esposa del mulá – Третья жена муллы

Dirección: Vyacheslav Biskovskiy [Вячеслав Висковский], Yuriy Muzykant [Юрий Музыкант] Guion: Aleksandr Valagin [Александр Балагин] Operador: Feliks Shtertser [Феликс Штерцер]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Valentina Baranova [Валентина Баранова] (Aisha), Antonina Shats [Антонина Шац] (Fatima, su hermana), Boris Novikov [Борис Новиков] (Ganiev, mulá), Sergey Shishko [Сергей Шишко] (Shakir, estudiante), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (Abdullah), Piotr Kuznetsov [Пётр Кузнецов] (Yakub Salimov, jardinero), M. Khvalynskaya [М. Хвалынская] (Zulika, su esposa) , Irina Volodko [Ирина Володко], Aleksey Bogdanovskiy [Алексей Богдановский], Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов]
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1992 m.
Estreno: 19-7-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha por la emancipación de las mujeres orientales en los primeros años del poder soviético.
«Cuando muera la esposa, el viudo deberá casarse con la hermana de la difunta», así reza uno de los mandamientos del Corán. El ortodoxo musulmán mulá Ganiev decide seguir la ley de Alá. La joven Aisha debía convertirse en la tercera esposa del mulá. Pero en su primera noche de bodas huye de su anciano marido, con la esperanza de encontrar protección en Shakir, un activista del Komsomol. En el camino, la joven, agotada, cae inconsciente y es recogida por el rico comerciante Abdullah. Aprovechándose del estado de indefensión de Aisha, Abdullah abusa de ella. Aisha pasa a vivir en la casa del comerciante. Las humillaciones y los insultos a los que se ve sometida allí la obligan a pedir ayuda al departamento de mujeres y a escribir una carta a Shakir. Aisha consigue un puesto de maestra en una escuela primaria y su hijo es admitido en una guardería. El mulá Ganiev intenta en vano recuperar a la esposa «que Alá le había enviado». Los intentos del tendero Abdullah de conseguir que Aisha sea despedida de la escuela también resultan infructuosos: las leyes soviéticas defienden los derechos de la mujer. Shakir, que regresa de la Universidad de Saratov, contra las expectativas de todos los partidarios de las antiguas costumbres, se casa con la « la «promiscua» Aisha y adopta a su hijo.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 29 de julio de 1928; Kino, Moscú, 31 de julio de 1928; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 33.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 299.
114.-Tercera juventud – Третья молодость
Título alternativo: La trilladora [Сноповязалка]
Dirección: Vladimir Shmitgof-Lebedev [Владимир Шмидтгоф-Лебедев] Guion: Arsen Aravskiy [Арсен Аравский], Ivan Pyrev [Иван Пырьев] Operador: Aleksandr Gintsburg [Александр Гинцбург] Director artístico: Nikolay Akimov [Николай Акимов]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Andrey Lavrentev [Андрей Лаврентьев] (abuelo Levontiy, mecánico autodidacta), Kseniya Denisova [Ксения Денисова] (Katya, su nieta), A. Brazhskiy [А. Бражский] (Nikandr Bunchuk), L. Zhezhelenko [Л. Жежеленко] (Vasilisa, su hija), Yuriy Lavrov [Юрий Лавров] (Sergun), N. Gurin [Н. Гурин] (presidente del consejo rural), Aleksey Matov [Алексей Матов] (Genashka, «chofer especial»), Nikolay Lebedev [Николай Лебедев] (Pal Palych, maestro rural), Iosif Samarin-Elskiy [Иосиф Самарин-Эльский] (camarero)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1980 m.
Estreno: 23-4-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la introducción de nuevas tecnologías en las primeras cooperativas agrícolas.
Un pueblo soviético a mediados de los años veinte. En una reunión general de los miembros de la cooperativa, los campesinos deciden comprar un tractor. Envían a la ciudad al secretario de la junta directiva de la cooperativa y al abuelo Levontiy, un mecánico autodidacta, inventor del «telescopio» que él mismo ha instalado en el tejado de su cabaña. Los enviados consiguen el tractor. En la taberna se encuentran por casualidad con un tractorista y le ofrecen trabajo. El kulak local esconde el vapor para impedir el transporte del tractor, pero los campesinos lo encuentran y llevan el tractor al pueblo. Mientras esperan al tractorista, el abuelo Levontiy se pasa todo el día mirando la carretera con su «telescopio». Por fin aparece un hombre elegante con bigote contratado por los mensajeros. Pronto se descubre que es un borracho empedernido que tiene una idea muy vaga de lo que es un tractor. El kulak casa al «tractorista» con su hija. Mientras tanto, el tractor permanece abandonado en medio del campo. El curioso abuelo Levontiy, tras hurgar en el motor, aprende a manejar la máquina. Y entonces, hacia la comitiva nupcial, echando una espesa humareda de gasolina, sale el tractor. El kulak sufre una doble desgracia: el novio huye con su novia del pueblo en el carruaje nupcial, y el tractor queda en buenas manos, listo para ser utilizado en los campos de la cooperativa.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 15 y 21.I de 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 299-300.

115.-Tres habitaciones con cocina – Три комнаты с кухней

Título original: Три кімнати з кухнею (Tri kimnati z kukhneyu)
Título alternativo: El hombre horrible [Ужасный человек]
Dirección: Nikolay Shpikovskiy [Николай Шпиковский] Guion: Solomon Lazurin [Соломон Лазурин] Operador: Aleksandr Stanke [Александр Станке] Director artístico: Mattea Byukli [Маттеа Буюкли]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: N. Tatarchevskiy [Н. Татарчевский] (Loboyko, editor del periódico), Dora Feller-Shpikovskaya [Дора Феллер-Шпиковская] (Tina Alexandrovna, su esposa), Semion Grabin [Семен Грабин] (su hermano, «el hombre horrible»), B. Goncharov [Б. Гончаров], Anna Goricheva [Анна Горичева] (los padres de Tina) , Elizabeta Khutornaya [Елизавета Хуторная] (tía con gato blanco), Mariya Svetukhina [Мария Светухина] (Katya), Boris Shlikhting [Борис Шлихтинг] (poeta Loshadkin), L. Volovik [Л. Воловик] (artista Trepachev), Grigoriy Efremov [Григорий Ефремов] (artista decadente), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (conserje), A. Parshin-Spasskiy [А. Паршин-Спасский] (organizador de bailes), Nikolay Nademskiy [Николай Надемский] (vigilante nocturno)
Género: Comedia
Datos técnicos: 5 bobinas, 1400 m.
Estreno: 2-8-1928 (Kiev), 25-1-1929 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: En la película se utilizan algunos motivos del guion de V. Mayakovsky «¿Cómo está usted?» sobre la lucha contra la mezquindad en la vida cotidiana.
El editor soviético Loboyko tiene una familia mezquina. Su esposa Tina, una mujer guapa, vive interesada únicamente en el coqueteo y el foxtrot; su padre es un glotón y un holgazán; su madre es una «comandante» de apartamento; su tía es una solterona con un gato. El hermano del editor, estudiante del Rabfak, llega de visita. Se desata una tormenta de protestas. Y además, Loboyko rechaza imprudentemente la obra del poeta sin talento Loshadkin, uno de los admiradores de su esposa. Tina organiza una velada de «coqueteo y baile» en honor a Loshadkin. El hermano es enviado al teatro. Loboyko está ocupado en el trabajo. Pero en pleno apogeo de la fiesta aparece junto con su hermano, que no había podido asistir a la representación. Se desata un gran escándalo. Loboyko se va de casa y se instala en la cocina.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Izvestia, 22.II de 1928; Komsomolskaya Pravda, 20.II de 1929; Kino, Kiev, 1932, n.º 1-2.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 300.

116.-Khabu – Хабу

Título alternativo: El príncipe zorro [Лисий князек]
Dirección: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский] Guion: Vyacheslav Viskovskiy [Вячеслав Висковский], Yuriy Tarich [Юрий Тарич] Operador: Feliks Shtertser [Феликс Штерцер] Director artístico: Boris Dubrovskiy-Eshke [Борис Дубровский-Эшке]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Aleksandr Mgebrov [Александр Мгебров] (Leizerov, instructor del comité ejecutivo), Pavel Kurzner [Павел Курзнер] (Nyam-Nyam, cazador), A. Nikolaeva [А. Николаева] (Mansha), Nikolay Simonov [Николай Симонов] (Yegor), Aleksey Bogdanovskiy [Алексей Богдановский] (Sócrates Puzyrkov, propietario de la posada), Evgeniy Kumeyko [Евгений Кумейко] (Kargu, tungús), Emil Gal [Эмиль Галь] (Nabokov), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (soldado de la Guardia Blanca)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1889 m.
Estreno: 1-12-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela homónima (1925) de Vsevolod Ivanov (1895-1963).
La acción de la película tiene lugar poco después del final de la guerra civil en la taiga siberiana. Las autoridades locales soviéticas deciden construir una carretera a través de la taiga que conecte esta zona de difícil acceso con los grandes centros culturales. La carretera es especialmente necesaria para la población local, los cazadores tungusos. Así se librarán de tener que vender las pieles que cazan a precios irrisorios a los compradores-intermediarios. La construcción de la carretera está dirigida por el comunista Leizerov junto con su amigo, el campesino Egor. Egor está enamorado de Mansha, la hija del comprador de pieles y propietario de la posada. Los constructores de la carretera tienen que superar nuevas dificultades: los compradores de pieles les perjudican organizando el comercio de alcohol y prendiendo fuego a los dormitorios de los trabajadores. Egor, afligido, se emborracha y comienza a armar jaleo. Mancha le abandona. Leizerov, gravemente enfermo, lleva a cabo la construcción de la carretera. Al morir, le encarga a Egor, con quien ha vuelto Mansha, que continúe su labor de transformación de la región. Sobre la tumba de Leizerov, el viejo tungús Nyam-Nyam clava la piel del «príncipe zorro Khabu», al que había perseguido toda su vida.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 30 de diciembre de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 8 de julio de 1928; Rabochiy i teatr, L., 1927, n.º 17; Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 30.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 300-301.

117.-Quiero ser pilota – Хочу быть летчицей
Título alternativo: Héroes del aire [Герои воздуха]
Dirección: Kazimir Gertel [Казимир Гертель] Operador: M. Leontev [М. Леонтьев], Vladimir Polikarpov [Владимир Поликарпов]
Productora: Colectivo «Kinofilm» (Moscú) [коллектив «Кинофильм» (М.)]
Actores: Tamara Adelgeym [Тамара Адельгейм] (Tanya), Galina Malinovskaya [Галина Малиновская] (madre), Yan Burinskiy [Ян Буринский] (vendedor de juguetes), Lyudmila Glazova [Людмила Глазова] (monitora de los Octubristas)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1753 m.
Estreno: 16-12-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre las actividades de los escolares en el deporte del aeromodelismo.
Tanya, de trece años, vive en las afueras de Moscú con su madre y su hermano pequeño. A Tanya le gusta leer y sueña con viajar. La niña tiene una gran habilidad técnica. Por ejemplo, inventa un artilugio que le permite lavar los platos, mecer la cuna y leer al mismo tiempo. Un día, entra por la ventana de la habitación de Tanya un folleto que anima a los escolares a apuntarse a clubes de aeromodelismo. Tanya decide construir una maqueta de planeador. Todos los miembros del club de aeromodelismo son chicos. Reciben a la niña Tanya con desconfianza. Su primer modelo fracasa: el planeador no despega del suelo. A pesar de ello, Tanya rechaza rotundamente la oferta del comerciante de juguetes de comprarle un modelo de planeador. Menos firmes que Tanya otros dos miembros del club, Vitya y Vova, se dejan seducir por la oferta del comerciante. Por la noche, en la reunión del club, los pioneros avergüenzan a Vova y Vitya. Los amigos se arrepienten sinceramente de su acto. Para la competición, Tanya construye un nuevo modelo. Lo llama «La Delegada». En la prueba preliminar, el modelo vuela muy lejos: lo encuentra uno de los chicos miembros del club. Durante la competición, intenta hacer pasar el modelo de Tanya por suyo. Pero no sabe manejarlo, el modelo cae y Tanya lo reconoce como «La Delegada». Vitya y Vova, deseosos de reparar su culpa, pegan en una noche un enorme globo aerostático y, al final de la competición, este se eleva hacia el cielo entre los gritos de júbilo de los niños.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 2 de octubre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 301-302.

118.-EL SEÑOR COJO – ХРОМОЙ БАРИН

Dirección: Konstantin Eggert [Константин Эггерт] Guion: Georgiy Grebner [Георгий Гребнер] Operador: Louis Forestier [Луи Форестье] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora: Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Actores: Konstantin Eggert [Константин Эггерт] (príncipe Krasnopolski), Vera Malinovskaya [Вера Малиновская] (Katya), Mikhail Klimov [Михаил Климов] (Volkov, terrateniente), L. Cherkes [Л. Черкес] (Mordvinskaya, generala), Olga Lenskaya [Ольга Ленская] (Sasha), Vladimir Vladislavskiy [Владимир Владиславский] (parásito), Elena Maksimova [Елена Максимова] (Anchutka, hermana de Sasha), Daniil Vvedenskiy [Даниил Введенский] (mayordomo) , Lev Fenin [Лев Фенин] (Vanya Obraztsov, terrateniente), Nikolay Aleksandrov [Николай Александров] (Bubenchikov, terrateniente), Georgiy Kovrov [Георгий Ковров], Konstantin Zubov [Константин Зубов], Fiodor Trubetskoy [Федор Трубецкой] (los hermanos Rtishchev), Boris Gorin-Goryainov [Борис Горин-Горяинов] (marido de Mordvinskaya)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2350 m.
Estreno: 5-11-1929
Conservación: La película se conserva sin las partes 1, 4 y 7
Sumario: Basada en la novela homónima [Хромой барин] (1912) (texto completo en ruso y en inglés) de Alexey N. Tolstoy (1883-1945).
El príncipe Krasnopolskiy, un hombre vicioso y depravado, seduce a la campesina Sasha. Pronto se enamora de la hermosa hija del terrateniente Volkov y abandona a Sasha, quien, desesperada, se lanza al río. La felicidad construida sobre la muerte de la joven resulta efímera. Al final, el príncipe muere a manos de la hermana de Sasha.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Izvestia, 6 de marzo de 1929; Komsomolskaya Pravda, 12.II 1929; Kino, M., 26.11 1929; Na literaturnom poste, M., 1929, n.º 16.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 302
119.-El precio de un hombre – Цена человека

Título alternativo: La lección [Урок]
Dirección: Mikhail Averbakh [Михаил Авербах], Mark Donskoy [Марк Донской] Guion: Beniamin Yadin [Вениамин Ядин] Operador: Nikolay Ushakov [Николай Ушаков] Director artístico: Mikhail Litvak [Михаил Литвак], Semion Meynkin [Семен Мейнкин]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Dmitriy Maloletnov [Дмитрий Малолетнов] (Andrei Zubtsov), Igor Doronin [Игорь Доронин] (Vanya Mytov), Roza Sverdlova [Роза Свердлова] (Sonya Smirnova), Klavdiya Destomb [Клавдия Дестомб] (madre de Vanya), Leonid Kmit [ Леонид Кмит] (Leonid Skhodpev, secretario de la célula de la fábrica de tabaco), Vasiliy Chumachenko [Василий Чумаченко] (Vitka Semechkin), Lidiya Vladimirova [Лидия Владимирова] (Ninka Gram), Grigoriy Meerovich [Григорий Меерович] (Alka Kazin)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1900 m.
Estreno: 23-4-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la necesidad de tratar a los compañeros con cuidado y sensibilidad.
La acción de la película tiene lugar a finales de los años 20 en una de las ciudades costeras del sur. El komsomol Vanya Mytov está gravemente enfermo. Sin embargo, ni sus compañeros, ni su amada Sonya le prestan la atención que merece. Y cuando Vanya se abalanza con los puños sobre Alka Kazin, un hombre de dudosa moral que se jactaba cínicamente de sus éxitos con Sonya, la organización del Komsomol acusó a Mytov de vandalismo y le juzgó. Su estado de salud empeora drásticamente. Sus compañeros establecen una guardia permanente junto a la cama del enfermo. Este caso obliga a los miembros del Komsomol a reflexionar seriamente sobre la necesidad de tratar a sus compañeros con sensibilidad y atención.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 19 de mayo de 1929; Kino, Moscú, 4 de septiembre de 1928, 1.V de 1929; Leningradskaya gazeta kino, 1.V y 4 de octubre de 1929; Sovetsky ekran, Moscú, 1929, n.º 19; Vechernyaya Moskva, 30.IV 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 302

120.-SANGRE GITANA – ЦЫГАНСКАЯ КРОВЬ

Título original: ბოშური სისხლი (Boshuri siskhli)
Título alternativo: La ley que no conoce la ley [Закон, не знающий закона]
Dirección: Lev Push [Лев Пуш] Guion: Mikhail Kalatozov [Михаил Калатозов], Piotr Morskoy [ Петр Морской], Aleksandr Takayshvili [Александр Такайшвили] Operador: Aleksandr Galperin [Александр Гальперин], Mikhail Kalatozov [Михаил Калатозов] Director artístico: M. Shavishvili [М. Шавишвили]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Konstantin Mikaberidze [Константин Микаберидзе] (Gitsa), Mariya Shiray [Мария Ширай] (Anika; segundo papel: su hija Mioura), Aleksandr Takayshvili [Александр Такайшвили] (Murdo), Zaal Terishvili [Заал Теришвили] (Vlad), Yakov Zandukeli [Яков Зандукели] (hijo del tabernero), Shalva Khuskivadze [Шалва Хускивадзе]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1700 m.
Estreno: 22-5-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela Ghitza and Other Romances of Gypsy Blood (1921) (texto completo en inglés) de Konrad Berkovichi (1882–1961) sobre la vida de los gitanos rumanos.
Un joven gitano, que ha ganado las tradicionales carreras de caballos, recibe como recompensa a la gitana Anika. Su rival le roba el caballo. Junto con el caballo, Anika, para quien «el caballo es más valioso que el hombre», se va con su nuevo dueño. Así surge una enemistad mortal entre las dos familias gitanas. Pasan los años. Los enemigos tienen hijos. El hijo del gitano abandonado por Anika, el joven Gitsa, decide vengar a su padre. Al llegar a Medvezhy Yar, donde vive su «enemigo», solo encuentra a su hija, la hermosa Miora. En respuesta a las burlas de Gitsa, la joven le azota con un látigo. El joven enfurecido le corta la trenza. Pero poco a poco la enemistad entre los jóvenes da paso al amor. El padre de Gitsa decide vengarse él mismo de la familia enemiga. Al encontrar a Miora sola, la golpea con un látigo y prende fuego a la casa. Gitsa, que llega a caballo, salva a su amada de las llamas.
Enlaces: Kino-teatr, Filmografía Nacional (Georgia)
Bibliografía de la época: Izvestia, 6 de junio de 1928; Kino, Moscú, 5 de junio de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 3 de julio de 1928; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 27.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 303.

121.-Un ser humano ha nacido – Человек родился
Título alternativo: Ha nacido un ser humano [Родился человек]
Dirección: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Guion: Oleg Leonidov [Олег Леонидов] Operador: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Actores: Ivan Moskvin [Иван Москвин] (Fedor Kuligin, tipógrafo), Nina Tikhomirova [Нина Тихомирова] (Katyusha, su esposa), Varvara Massalitinova [Варвара Массалитинова] (madre), Ivan Kachalov [Иван Качалов] (padre), Ivan Kudryavtsev [Иван Кудрявцев] (Sergei, joven obrero), Boris Maloletkov [Борис Малолетков], Nikolay Gladkov [Николай Гладков] (obreros), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1900 m.
Estreno: 10-8-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película aborda cuestiones relacionadas con la nueva vida cotidiana.
El tipógrafo Fyodor Kulygin está emocionado por un feliz acontecimiento: ha nacido su hijo. Pero su alegría se ve empañada por un profundo sentimiento de amargura: su esposa le ha confesado que el niño no es suyo. Por el bien del niño, Kulygin decide perdonar a su esposa. Sin embargo, esto se ve obstaculizado por una confusa corriente de rumores y chismes que se extienden por todas partes. Las insinuaciones y los cuchicheos de los que le rodean despiertan de nuevo en Kulygin un sentimiento de hostilidad hacia su esposa. Pero, al comprender que ella sufre tanto como él, Fyodor se reconcilia con ella y adopta al niño.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 12 de septiembre de 1928; Komsomolskaya Pravda, 17.VIII 1928; Leningradskaya gazeta kino, 26 de agosto de 1928; Vechernyaya Moskva, 13.VIII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 303.

122.-Cuatrocientos millones – Четыреста миллионов
Título alternativo: Dzhou De-shen [Джоу Де-шен], Luces guía [Путеводные огни], Luces de China [Огни Китая]
Dirección: Vladimir Gardin [Владимир Гардин] Guion: Yakov Babushkin [Яков Бабушкин]Vladimir Gardin [Владимир Гардин] Operador: Naum Naumov-Strazh [Наум Наумов-Страж], David Shlyugleyt [Давид Шлюглейт] Director artístico: Anatoliy Arapov [Анатолий Арапов], Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora: Belgoskino y Vostokkino (L.) [Белгоскино и Востоккино (Л.)]
Actores: Tatyana. Bulakh-Gardina [Татьяна Булах-Гардина] (Elena Nikolaevna Jou De-shey), Vladimir Vikulin [Владимир Викулин] (Archibald Stan), Nikolay Rayd [Николай Райд] (Saltykov), Galina Egorova-Dolenko [Галина Егорова-Доленко] (Saltykov), Aleksandr Shadurskiy [Александр Шадурский] (cónsul soviético), Sergey Shishko [Сергей Шишко] (Kalugin), Leonid Dobrovolskiy [Леонид Добровольский] (lord Chepping), Chu She-wan [Чу Ше-ван] (líder Zhou De-shen), Xin Shu-ting [Син Шу-тин] (banquero Liu-Tai), Zhang Ding-dui [Чжан Дин-дуй] (Li-Chang), Chuan Din-Lun [Чжан Дин-Лун], Lyu Chan-shan [Лю Чан-шан], Yan Chin-Dzhu [Ян Чин-Джу], A. Kizerishchkiy [А. Кизерицкий]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1800 m.
Estreno: 16-4-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película está dedicada al levantamiento cantonés de 1927, iniciado por los trabajadores chinos contra la doble opresión de la burguesía nacional y extranjera.
En Cantón estalla una revuelta obrera. A la cabeza de la misma se encuentra el comunista chino Zhou De -shen. Los insurrectos ocupan el teatro municipal y los barrios obreros. En las calles se celebran manifestaciones con consignas revolucionarias. Por orden de lord Cheiping, tropas punitivas se dirigen a los barrios obreros. En sus manos cae la esposa del líder de la revuelta, la rusa Elena Nikolaevna, junto con su hijo Serguéi. En el cuartel general de los tropas de castigo, Elena Nikolaevna se encuentra con el soldado ruso de la Guardia Blanca que la había violado, el verdadero padre de Serguéi. Amenazando con matar a su hijo, los castigadores exigen a Elena Nikolaevna las listas de los insurrectos, pero ella se niega a convertirse en traidora. Serguéi es asesinado. La rebelión es sofocada. Las últimas tropas de trabajadores, encabezadas por Joe De-shen, abandonan la ciudad.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 19 de mayo de 1929; Leningradskaya gazeta kino, 23 de abril y 14 de mayo de 1929; Rabochiy, Minsk, 8.VI 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 303-304.
123.-EL DECIMOSEXTO – ШЕСТНАДЦАТЫЙ

Título original: Տասնվեցերորդը (Dasnvetsʿerortě)
Dirección: Patvakan Barkhudaryan [Патвакан Бархударян] Guion: Patvakan Barkhudaryan [Патвакан Бархударян], Grigoriy Braginskiy [Григорий Брагинский] Operador: Garush Beknazaryan [Гаруш Бекназарян] Director artístico: Mikhail Arutchyan [Михаил Арутчян]
Productora: Armenkino [Арменкино]
Actores: Olimpiy Privalov [Олимпий Привалов] (Poletaev, trabajador clandestino), P. Volkhovskoy [П. Волховской] (Trabsky, traidor), Nikolay Kolomenskiy [Николай Коломенский] (movilizado), Tatyana Vishnevskaya [Татьяна Вишневская] (su esposa), A. Gorelov [А. Горелов] (jefe de contrainteligencia), Eduard Khodzhik [Эдуард Ходжик] (editor de un periódico), Faddey Saryan [Фаддей Сарьян] (oficial de contrainteligencia)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1868 m.
Estreno: 14-5-1929
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre la desenmascaramiento de un provocador que en su día traicionó a la organización clandestina de los comunistas.
En una ciudad tomada por los blancos, opera activamente una organización clandestina de bolcheviques. El obrero Poletaev y el estudiante Trabsky llevan a diario panfletos revolucionarios a los marineros de un barco atracado en el puerto, a cambio de armas. Un día, los clandestinos son atacados y llegan con dificultad a la costa. Poletaev, herido, encarga al estudiante Trabsky que entregue un paquete secreto a la organización. Por el camino, Trabsky es detenido. La patrulla encuentra el paquete escondido y arresta al estudiante. El jefe de contrainteligencia lo interroga. Trabskiy da los nombres de todos los miembros de la organización clandestina. Se producen arrestos masivos en la ciudad. Los blancos fusilan a quince miembros del comité, entre ellos el herido Poletaev. Pasan los años. En la plaza central de la ciudad se erige un monumento con los nombres de los quince bolcheviques fusilados por los blancos. Trabski está vivo. Ha cambiado de apellido y trabaja como fotógrafo en un periódico local. En el congreso de los Soviets, un delegado del congreso, un antiguo soldado que en su día vigiló al arrestado Trabski, le reconoce. El traidor queda desenmascarado.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 28.V 1929; Leningradskaya gazeta kino, 23 de abril de 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 304.

124.-ELISO – ЭЛИСО

Título original: ელისო (Eliso)
Dirección: Nikolay Shengelaya [Николай Шенгелая] Guion: Sergey Tretyakov [Сергей Третьяков], Nikolay Shengelaya [Николай Шенгелая] Operador: Vladimir Kereselidze [Владимир Кереселидзе] Director artístico: Dmitriy Shevardnadze [Димитрий Шеварднадзе] Compositor: Iona Tuskiya [Иона Туския], Dzhemal Adamashvili [Джемал Адамашвили]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Kira Andronikashvili [Кира Андроникашвили] (Eliso), Kokhta Karalashvili [Кохта Каралашвили] (Vazhna, hevsur), Aleksandr Imedashvili [Александр Имедашвили] (Astamir, sargento), Iliya Mamporiya [Илья Мампория] (Seidula), Tsetsiliya Tsutsunava [Цецилия Цуцунава] (Zazubika, su esposa), Aleksandr (Sandro) Zhorzholiani [Александр (Сандро) Жоржолиани] (general), K. Guryanov [К. Гурьянов] (alojador), I. Galkin [И. Галкин] (oficial), Marika Chmshkian [Марика Чмшкян] (Muslímat, viuda)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 2300 m. Sonorizada en 1935.
Estreno: 23-10-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en el relato homónimo del escritor georgiano Alexander Kazbegi (1848-1890).
Años 60 del siglo XIX. Con el fin de afianzar su poder político en el Cáucaso, el gobierno zarista expulsa por la fuerza a los chechenos de sus aldeas natales. Las autoridades militares recurren a provocaciones. Verdi era una aldea pacífica. Sus habitantes no tenían ni una sola arma. A falta de un motivo «legítimo» para el desalojo del pueblo, el jefe de la tropa cosaca recurre al engaño directo: la petición de los chechenos de no ser desalojados del pueblo fue traducida al ruso como una solicitud de permiso «voluntariamente» a Turquía. La «solicitud» fue aceptada. Los ancianos y los niños abandonan sus lugares natales. El pueblo arde. El incendio es provocado por Elisó, la hija del jefe del pueblo.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), Filmografía Nacional (Georgia), Filmeducation.ge (materiales para trabajar la película en clase)
Bibliografía de la época: Pravda, 14 de noviembre de 1928; Izvestia, 3.XI 1928 ; Komsomolskaya Pravda, 1.ХII 1928; Kino, M., 25.IX y 30.X 1928; Leningradskaya gazeta kino, 13.IX 1928; Sovetsky ekran, Moscú, 1928, n.º 41; Sovetskoe kino, Moscú, 1935, n.º 2; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 48.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 305.
PELÍCULAS DE ANIMACIÓN
125.-Buzilka – Бузилка
Título alternativo: Los susurradores [Шептуны]
Dirección: Igor Sorokhtin [Игорь Сорохтин], Aleksandr Presnyakov [Александр Пресняков] Guion: M. Timens [М. Тименс] Operador: Leonid Patlis [Леонид Патлис], Nikolay Efremov [Николай Ефремов] Director artístico: Vladislav Tvardovskiy [Владислав Твардовский]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Nikolay Litvinov [Николай Литвинов] (Spiridon Kuzmich Khudyshkin), Kirill Gun [Кирилл Гун] (Tolstushkin, amigo de Khudyshkin), Antonina Sadovskaya [Антонина Садовская] (vecina de Khudyshkin), Georgiy Semionov [Георгий Семёнов], Sergey Troitskiy [Сергей Троицкий]
Género: Animación, Mixta
Datos técnicos: 2 bobinas, 594 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: El subdirector del centro de neumáticos Khudyshkin y su amigo de la cervecería Tolstushkin difunden intensamente rumores alarmistas sobre la guerra y los terremotos. Un día, Khudyshkin tiene un sueño: es hecho prisionero por Chamberlain. El héroe de dibujos animados Buzilka desenmascara a los alarmistas. Se burla hasta la muerte de los aterrorizados Khudyshkin y Tolstushkin.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 305.
126.-La rebelión de los dientes – Бунт зубов
Dirección: Viktor Ostrovskiy [Виктор Островский] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский]
Productora: Belgoskino y Leningrado Instituo Técnico Fotokino [Белгоскино и Ленинградский фотокинотехникум]
Género: Animación
Datos técnicos: 2 bobinas, 650 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Utilizando los medios expresivos de la animación, así como recurriendo a escenificaciones, los autores de la película expusieron de forma viva las normas higiénicas para el cuidado de los dientes.
La película recibió la aprobación del Congreso Panruso de Odontólogos.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 17.VI 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 305.
127.-EL TEMIBLE VAVILA Y LA TÍA ARINA – ГРОЗНЫЙ ВАВИЛА И ТЕТКА АРИНА
Dirección: Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев], Olga Khodataev [Ольга Ходатаева] Guion: Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев], Olga Khodataev [Ольга Ходатаева] Director artístico: Valentina Brumberg [Валентина Брумберг], Zinaida Brumberg [Зинаида Брумберг]
Productora: Mezhrabpom-Rus y Tsentrosoyuz [Межрабпом-Русь и Центросоюз]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 200 m.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: La tía Arina pasa día tras día ocupándose de las tareas domésticas. Pero un día, las cosas de la casa de Arina se rebelan. Los cubos del pozo se le escapan de las manos y corren solos hacia la cabaña. Los utensilios de cocina comienzan a girar en torno a la desconcertada ama de casa. Esto sucede el 8 de marzo . La tía Arina se va con su vecina a la escuela para asistir a una reunión de mujeres. El marido de Arina intenta impedirlo, pero, golpeado con un atizador, regresa a casa.
Enlaces: Wikipedia (en ruso)
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 306.
128.-Diez reglas de cooperación – Десять правил кооперации
Dirección: Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев] Director artístico: Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 317 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Mediante animación gráfica, la película promovía la cooperación.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 306.
129.-Ni con la luz del día – Днём с огнём
Dirección: Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев] Director artístico: Nikolay Khodataev [Николай Ходатаев]
Productora: Mezhrabpomfilm y Tsentrosoyuz [Межрабпомфильм и Центросоюз]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 236 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: El título usa una expresión rusa, Днём с огнём, que significa que algo es muy difícil, casi imposible de encontrar, localizar. «No se encuentra ni con la luz del día».
Sobre el papel de la cooperación en la reducción de los precios de los productos de consumo masivo.
En 1927 se publicó en la Rusia soviética un decreto sobre la reducción de los precios de los productos de consumo masivo. Sin embargo, los comerciantes privados ignoraron este decreto. La cooperación lanzó una campaña para que todos los puntos de venta cumplieran el decreto. La película fue encargada por el Centrosoyuz.
Bibliografía de la época: Repertuarnyy byuleten, М., 1929, № 6.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 306.
130.-La casa al revés – Дом вверх дном
Dirección: D. Tolmachev [Д. Толмачев] Guion: D. Tolmachev [Д. Толмачев] Operador: N. Efremov [Н. Ефремов] Director artístico: V. Grigorev [В. Григорьев]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 235 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película denunciaba la negligencia de algunos «especialistas» en cuestiones de construcción de viviendas.
Avoskin, un incompetente de la cooperativa de viviendas, se lanza a construir una casa sin proyecto. Elige un terreno pantanoso como lugar de construcción. Cuando termina la construcción, la casa se derrumba.
Al mismo tiempo, la película mostraba el gran auge de la construcción de viviendas en el país.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 306.
131.-Casas vivas – Живые дома
Título alternativo: La disputa entre las casas [Спор между домами]
Dirección: A. Naydich [А. Найдич] Guion: Nikolay Agnivtsev [Николай Агнивцев] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский] Director artístico: Vladimir Suteev [Владимир Сутеев], Boris Shubin [Борис Шубин]
Productora: Belgoskino [Белгоскино]
Género: Animación
Datos técnicos: 5 bobinas, 1500 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: En una gran ciudad soviética hay tres edificios: unos grandes almacenes, un circo y una panadería. Entre ellos surge una disputa. Cada uno de los edificios en disputa afirma ser el más importante y útil para el país de los soviets. Para demostrar que tienen razón, el centro comercial, el circo y la panadería muestran al público sus «productos», los milagros de la arena y el fascinante proceso de elaboración del pan, respectivamente. De repente, los contendientes se fijan en un edificio poco llamativo: una escuela de trabajo. La escuela educa a los jóvenes cultos y valientes para el país. El centro comercial, la fábrica y el circo se inclinan ante su compañero.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 23.II 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 306-307.
132.-Habitación amueblada – Комната с мебелью
Título alternativo: Habitación con muebles [Меблированная комната]
Dirección: Aleksandr Presnyakov [Александр Пресняков], Igor Sorokhtin [Игорь Сорохтин] Guion: M. Timens [М. Тименс] Operador: Leonid Patlis [Леонид Патлис], Nikolay Efremov [Николай Ефремов] Director artístico: V. Kuklin [В. Куклин], S. Zhukov [С. Жуков], Vladislav Tvardovskiy [Владислав Твардовский]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Antonina Sadovskaya [Антонина Садовская], Kirill Gun [Кирилл Гун], Nikolay Litvinov [Николай Литвинов], Sergey Troitskiy [Сергей Троицкий], Georgiy Semionov [Георгий Семёнов]
Género: Animación, Mixto
Datos técnicos: 2 bobinas, 550 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha contra la especulación inmobiliaria.
Una muñeca, apodada Buzilka, se entera de la intención de la casera de vender la habitación a un nepman-labaznik. Indignada por la operación especulativa, Buzilka decide ayudar al músico principiante a conseguir la habitación vendida. Con este fin, Buzilka sustituye los documentos del labaznik por los del músico. La casera, sin darse cuenta del cambio, inscribe al músico, que se convierte en el propietario de la habitación.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 307.
133.-Max y Moritz – Макс и Мориц
Dirección: Evgeniy Demmeni [Евгений Деммени] Guion: Evgeniy Demmeni [Евгений Деммени] Operador: Anatoliy Pogorelyy [Анатолий Погорелый] Escultor: I. Pavlovich [И. Павлович]; montaje: V. Smirnov [В. Смирнов]. En la creación de la película participó el colectivo «Teatro de Petrushka» del Teatro de Leningrado. Titiriteros: N. Goryainov [Н. Горяинов], B. Davydov [Б. Давыдов], B. Lebedev [Б. Лебедев]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 2 bobinas, 572 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Títeres: Max, Moritz, la viuda, el sastre, Beck, el maestro Lemiel, el campesino, el molinero, el perro. Adaptación cinematográfica del cuento [Max und Moritz] (1865) (texto completo en alemán y parcial en español) de Wilhelm Busch (1832-1908).
Los niños Max y Moritz son muy traviesos. Rompen cuadernos y libros, se burlan de los mayores. Una vez, en el granero, los niños rasgan un saco y esparcen el grano por el suelo. El campesino, al verlo, mete a Max y Moritz en el saco y se dispone a llevar a los traviesos al molino. Los niños, asustados, empiezan a suplicar que los deje ir. Una vez liberados, los niños se reforman.
Enlaces: Kino-teatr,
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 307.

134.-Alarma nocturna – Ночная тревога
Título alternativo: Bratishkin en el cuartel [Братишкин в казарме]
Dirección: Yuriy Merkulov [Юрий Меркулов], Aleksandr Barshch [Александр Барщ] Guion: Evgeniy Yakushkin [Евгений Якушкин] Operador: Pavel Mershin [Павел Мершин] Director artístico: Yuriy Merkulov [Юрий Меркулов], Aleksandr Barshch [Александр Барщ], Lev Atamanov [Лев Атаманов]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Género: Animación, Mixto
Datos técnicos: 1 bobina, 270 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Un soldado del Ejército Rojo sueña que los retratos de Chamberlain y otros imperialistas se han escapado de las columnas del periódico mural. Suena la alarma nocturna. Los soldados del Ejército Rojo se lanzan en persecución de los fugitivos y los devuelven a sus lugares.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Sovetskiy ekran, Moscú, 1928, n.º 49.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 307.
135.-Las letras ofendidas – Обиженные буквы
Título alternativo: Las letras se quejan al comisario del pueblo [Буквы жалуются наркому]
Dirección: Aleksandr Presnyakov [Александр Пресняков], Igor Sorokhtin [Игорь Сорохтин] Guion: Nikolay Agnivtsev [Николай Агнивцев] Operador: Leonid Drankov [Леонид Дранков], Nikolay Efremov [Николай Ефремов] Director artístico: Vladislav Tvardovskiy [Владислав Твардовский]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: A. V. Lunacharskiy [А. В. Луначарский]
Género: Animación, Mixto
Datos técnicos: 2 bobinas, 500 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: En respuesta a la actitud descuidada de los escolares hacia el estudio y los libros, las letras se rebelan. El alfabeto designa a unos delegados que se dirigen al Narkompros para quejarse de los niños. En el Narkompros, los delegados del alfabeto son recibidos por A. V. Lunacharskiy. Este promete a las letras que hará entrar en razón a los niños.
Junto con la animación, se incluyeron en la película fotogramas de rodaje convencional.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 7.II.1928; Leningradskaya gazeta kino, 15.VIII 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 307-308.

136.-El pionero Vanya – Пионер Ваня
Dirección: V. Grigoriev [В. Григорьев] Operador: N. Efremov [Н. Ефремов] Director artístico: V. Grigoriev [В. Григорьев]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 34o m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: El pionero Vanya, aficionado al aeromodelismo, sueña con dar la vuelta al mundo. Consigue hacer realidad su sueño en una pesadilla. El valiente Vanya se enfrenta a un tiburón y a un pulpo y sale victorioso. A continuación, Vanya se adentra en la selva. Allí se encuentra sin miedo alguno con un león y luego ayuda a los monos que se han rebelado contra un hipopótamo.
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 15 de agosto de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 308
137.-¡Levántese, LAV KOM viene! – Подтянись, Лав Ком идет!
Dirección: Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев], Olga Khodataeva [Ольга Ходатаева] Guion: Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев], Olga Khodataeva [Ольга Ходатаева] Director artístico: Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев], Olga Khodataeva [Ольга Ходатаева]
Productora: Mezhrabpom-film y Tsentrosoyuz [Межрабпомфильм и Центросоюз]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 311 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película denunciaba las deficiencias en el trabajo de las cooperativas.
El mal trabajo de los dirigentes de la cooperativa obliga a los consumidores a pedir ayuda al comité de la tienda. El resultado de la auditoría da motivos para llevar a los culpables ante la justicia penal.
La película fue realizada por encargo de Centrosoyuz.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 308.
138.-LAS AVENTURAS DE UNOS PEQUEÑOS CHINOS – ПРИКЛЮЧЕНИЯ КИТАЙЧАТ
Dirección: M. Benderskaya [М. Бендерская] Guion: V. Levington [В. Левингтон] Operador: S. Vendersky [С. Вендерский] Director artístico: M. Benderskaya [М. Бендерская]
Productora: Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 2 bobinas, 549 m.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Los hijos del pobre culí chino Lipup y Likaya entran al servicio de un rico inglés como cocineros. Por la más mínima falta, el amo golpea a los pequeños chinos. Lipup y Likaya deciden huir de su amo. Se suben a un bote Y se embarcan en un viaje. A los pocos días, la barca llega a la costa de un continente desconocido, que resulta ser África. Los chinos se dan cuenta de que los niños negros también tienen una vida difícil. Lipup y Likaya huyen de África y llegan a Nueva York. Les recibe la Estatua de la Libertad, que se eleva en la costa, pero el primer policía les obliga a abandonar el país. Esta vez, Lipup y Likaya se dirigen en dirigible a la Unión Soviética, donde los pioneros reciben cordialmente a los niños chinos.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 308.
139.-Despilfarro – Растрата
Dirección: Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев] Guion: Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев] Director artístico: Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев]
Productora: Mezhrabpom-Rus y Tsentrosoyuz [Межрабпом-Русь и Центросоюз]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 300 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película llamaba a luchar contra el despilfarro en la cooperación.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 308.
140.-EL CHICO SAMOYEDO – САМОЕДСКИЙ МАЛЬЧИК

Dirección: Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев], Olga Khodataeva [Ольга Ходатаева], Valentina Brumberg [Валентина Брумберг], Zinaida Brumberg [Зинаида Брумберг] Guion:Nikolaev Khodataev [Николай Ходатаев], Olga Khodataeva [Ольга Ходатаева], Valentina Brumberg [Валентина Брумберг], Zinaida Brumberg [Зинаида Брумберг] Director artístico: Vasiliy Semionov [Василий Семёнов] director de sonido: N. Bravko [Н. Бравко] compositor: L. Polovinkin [Л. Половинкин] operador de sonido: N. Timartsev [Н. Тимарцев]
Productora: Sovkino (3.ª fábrica) [Совкино (3-я ф-ка)]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 384 m. Sonorizada en 1931, 391 m.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Un niño nenets desenmascara a un chamán. El chamán expulsa al valiente muchacho del campamento. Al encontrarse en un témpano de hielo a la deriva en mar abierto, el niño se encuentra con un barco soviético que se dirige a Leningrado. Pasan los años. El joven nenets ingresa en la facultad obrera de los pueblos del norte, con el sueño de regresar a su campamento natal tras graduarse.
La película es uno de los ejemplos más logrados de la animación infantil temprana.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.
141.-El cuento de la ardilla hospitalaria y el ratón malvado – Сказка о белке-хозяюшке и мышке-злодейке
Título original: Казка про Білку-хазяєчку і Мишку-лиходійку (Kazka pro bilky-khazyaschky i mishky-likhodiyky)
Dirección: Vyacheslav Levandovsky [Вячеслав Левандовский] Guion: B. Turovsky [Б. Туровский] Director artístico: Vyacheslav Levandovsky [Вячеслав Левандовский] [Vladimir Levandovsky] Vladimir Devyatin [Владимир Девятин]
Productora: VUFKU (Kiev) [ВУФКУ (Киев)]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 150 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película se basa en un cuento popular. Los personajes de la animación son una ardilla trabajadora y un ratón perezoso que se come las provisiones de invierno de la ardilla.
Enlaces: VUFKU
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.
142.-Cuento sobre el pobre y el peón – Сказ про бедняка и батрака
Productora: Mezhrabpom-Rus y Tsentrosoyuz [Межрабпом-Русь и Центросоюз]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 300 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película promovía la mejora de la cooperación.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.
143.-INCIDENTE EN EL ESTADIO – СЛУЧАЙ НА СТАДИОНЕ
Dirección: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко] Guion: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко] Operador: Mark Troyanovskiy [Марк Трояновский] Director artístico: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко], I. Nikitchenko [И. Никитченко]
Productora: Sovkino (3.ª fábrica) [Совкино (3-я ф-ка)]
Género: Animación, Mixto
Datos técnicos: 1 bobina, 150 m.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: La película estaba dedicada a los Juegos Olímpicos de 1928. Resultaba interesante por ser el primer trabajo independiente de A. Ptushko en la animación volumétrica de la serie «Las aventuras de Bratishkiya».
Enlaces: CSDF Museum (entrada muy completa sobre la película, en ruso)
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.

144.-Tip-Top en Moscú – Тип-Топ в Москве
Dirección: Aleksandr Ivanov [Александр Иванов] Guion: Nikolay Agnivtsev [Николай Агнивцев] Operador: Nikolay Voinov [Николай Воинов] Director artístico: Aleksandr Ivanov [Александр Иванов], N. Zhelinskiy [Н. Желинский]
Productora: Sovkino (3.ª fábrica) [Совкино (3-я ф-ка)]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 383 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película narra las aventuras del niño negro Tip-Top en Moscú.
Tip-Top (personaje de dibujos animados) llega a Moscú junto con una de las delegaciones extranjeras. El niño negro viaja por la capital, visita exposiciones y museos. Consigue visitar el Kremlin. Allí conversa con los personajes más destacados del Estado soviético: M. I. Kalinin y A. V. Lunacharskiy.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Sovetskiy ekran, М., № 10; Zhizn iskusstva, Л., 1928, № 31.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.

145.-¡Aprende a disparar con el «Yat»! – Учись стрелять на «Ять»!
Dirección: Zenon Komissarenko [Зенон Комиссаренко] Guion: E. Yakushkin [Е. Якушкин] Director artístico: Zenon Komissarenko [Зенон Комиссаренко]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 280 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Al soldado del Ejército Rojo Babashkin no le gusta el rifle y evita los entrenamientos de tiro. El mal tirador es objeto de burlas despiadadas en los bocetos satíricos del corresponsal de guerra.
Enlaces: Animator.ru
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.

146.-El fanfarrón – Хвастунишка
Dirección: Ivan Druzhinin [Иван Дружинин] Guion: M. Timens [М. Тименс] Operador: Nikolay Efremov [Николай Ефремов] Director artístico: Ivan Druzhinin [Иван Дружинин]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 147 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: El cobarde niño Nikolka alardea de sus hazañas. Un día, coge una escopeta y se va al bosque a cazar lobos. Por el camino se encuentra con un conejito. El niño, asustado, lo confunde con una bestia feroz y, olvidándose del arma, huye a casa.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.
147.-Lo que deben saber los obreros y los campesinos sobre la URSS – Что должен знать рабочий и крестьянин о СССР
Dirección: Aleksandr Bushkin [Александр Бушкин] Guion: Aleksandr Bushkin [Александр Бушкин] Director artístico: Aleksandr Bushkin [Александр Бушкин]
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 397 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Contenido no establecido.
Enlaces: Animator.ru
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.
148.-Documento cifrado – Шифрованный документ
Dirección: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко] Guion: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко] Operador: Mark Troyanovskiy[Марк Трояновский] Director artístico: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко], R. Bantsan [Р. Банцан], I. Nikitchenko [И. Никитченко]
Productora: Sovkino (3.ª fábrica) [Совкино (3-я ф-ка)]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 185 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película estaba dedicada a la propaganda de la 3.ª lotería de Osoaviakhim. La trama de la película giraba en torno a las aventuras del personaje de marioneta Bratishkin.
Enlaces: Animator.ru
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.


