Segunda y penúltima parte de las películas realizadas en 1927. Seguimos la numeración a partir de la 50, donde lo dejamos en la entrada anterior. Os recordamos que el orden de las películas es el título ruso en alfabeto cirílico. Como recordatorio, este es el orden del alfabeto cirílico: А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Э, Ю, Я.
Lo que ofrecemos a continuación es, básicamente, el contenido que se puede encontrar en el catálogo anotado de las películas de ficción (SKhF) publicado en 1961. Aunque añadiremos alguna información, el grueso es la pura traducción de los datos allí disponibles: Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Н. А. Глаголева, А. В. Мачерет. — М.: Искусство, 1961. — Т. 1. Немые фильмы (1918 – 1935). (Sovetskie khudozhestvennye filmy. Annotirovannyy katalog / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- M.: Iskusstvo, 1961.- T. 1. Nemye filmy (1918-1935)) [Películas de ficción soviéticas. Catálogo anotado / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- Moscú: Iskusstvo, 1961.- T. 1 Películas mudas (1918-1935)]. Las películas que se han conservado aparecen en mayúscula, aunque no siempre hemos encontrado una versión en línea.
51.-La línea inclinada – Косая линия
Titulo alternativo: La cervecería [Пивная], La plancha [Утюг]
Dirección: Oskar Gallay [Оскар Галлай], Aleksandr Ivanov [Александр Иванов] Guion: Boris Feldman [Борис Фельдман], Konstantin Derzhavin [ Константин Державин] Operador: Mikhail Galper [Михаил Гальпер], Vasiliy Simbirtsev [Василий Симбирцев] Director artístico: Evgeniy Rubinshteyn [Евгений Рубинштейн], Evgeniya Slovtsova [Евгения Словцова]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Lev Butarinskiy [Лев Бутаринский] (Vlasyev, obrero holgazán), Aleksandra Pasynkova [Александра Пасынкова] (Olga, su esposa), Ksana Klyaro [Ксана Кляро] (Fenia, belleza de La Habana), Gennadiy Michurin [Геннадий Мичурин] (Zhilin, obrero del astillero), Mikhail Rostovtsev [Михаил Ростовцев] (Pribylei, propietario de la cervecería «Utyug»), Aleksey Goryushin [Алексей Горюшин] (Lesha Kosoy, gamberro), K. Romanov [К. Романов] (Serezhkin, secretario del comité de empresa) , Konstantin Zolotorev [Константин Золоторев] (Andreev, presidente del comité de fábrica), elena Volyntseva [Елена Волынцева]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1900 m.
Estreno: 26-7-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha contra el alcoholismo y el absentismo en la vida laboral.
Los años de la NEP. El obrero Vlasyev, asiduo de la taberna «Utyug» [La plancha], es despedido de la fábrica por absentismo y borracheras. Abandonando a su familia y encontrando refugio en el local del tabernero Pribylev, Vlasyev intenta involucrar a sus compañeros en la vida de taberna. Cada noche, en el delirio alcohólico en «Utyug», muchos de los trabajadores de la fábrica y del astillero pasan su tiempo libre. Sus esposas se dirigen al comité de fábrica con una petición para cerrar la cervecería y reforzar la labor del club. El impulsor de la mejora de la vida de los trabajadores es un amigo de Vlasyev, Zhilin. Se dedica activamente a organizar el ocio cultural de los trabajadores, atrayendo poco a poco al club a los clientes de « Utyug». Vlasyev, completamente solo y alcohólico, incluso intenta matar a su antiguo amigo.
La película fue la primera producción independiente del director A. Ivanov.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 21.I 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 269.
52.-Krivoy Rog – Кривой Рог
Dirección: Aleksandr Gavronskiy [Александр Гавронский] Guion: Sergey Ermolinskiy [Сергей Ермолинский] Operador: Igor Geleyn [Игорь Гелейн] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Actores: Ivan Chuveliov [Иван Чувелёв] (Andrei), N. Cheryatova [Н. Черятова] (Katerina, su esposa), Evgeniy Tokmakov [Евгений Токмаков] (padre Paisiy), Ivan Shtraukh [Иван Штраух] (Stepan), Vladimir Rundaltsev [Владимир Рундальцев] (Ilka, su hijo), Dmitriy Vasilev [Дмитрий Васильев] (ponente de la ciudad), Ekaterina Maloletnova [Екатерина Малолетнова], Evgeniya Melnikova [Евгения Мельникова], Yuriy Chernyshev [Юрий Чернышев], Andrey Zhilinskiy [Андрей Жилинский (Голляк)], N. Moskvin [Н. Москвин]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 30-4-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Película sobre la labor cultural y educativa en el campo.
La acción de la película tiene lugar durante la campaña contra los kulaks. Andrei, soldado del Ejército Rojo de permiso, regresa a su pueblo natal, Kryvoy Rog. Educado por el Ejército Rojo, no puede permanecer indiferente ante la lucha por una nueva vida que se libra en el pueblo. Por iniciativa suya, se organiza un círculo militar para los jóvenes del pueblo. Los campesinos retrógrados se rebelan contra Andrey, incitados por el párroco local, el pope Paisiy. Adaptándose a las nuevas condiciones de vida, Paisiy intenta contraponer al círculo de Andrey su «cultivo cultural» clerical. Con el apoyo de los activistas del pueblo, Andrey se esfuerza por liberar de la influencia del pope, que la disimulaba hábilmente, no solo a los jóvenes, sino también a la población adulta del pueblo. Durante la fiesta patronal, los kulaks, enloquecidos, organizan una borrachera dirigida contra Andréi y otros impulsores del cierre de la iglesia. En la cabaña del borracho Stepan, líder de los kulaks, se produce un incendio. Andrei, movilizando a los jóvenes comunistas del pueblo y a los miembros del círculo, defiende las casas vecinas del fuego y salva al único hijo de Stepan. El kulak, conmovido, entrega al círculo de Andrei su escopeta, que había escondido por si acaso. Después de esto, el padre Paissiy, al no encontrar ya el apoyo de la población del pueblo, se marcha para siempre de Kryvoy Rog.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en inglés)
Bibliografía de la época: Kino», M., 18.V 1928; Krasny voin, M., 25.XII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 270.

53.-ENCAJES – КРУЖЕВА
Dirección: Sergey Yutkevich [Сергей Юткевич] Guion: Vladimir Legoshin [Владимир Легошин], Sergey Yutkevich [Сергей Юткевич], Yuriy Gromov [Юрий Громов] Operador: Evgeniy Shneyder [Евгений Шнейдер] Director artístico: Viktor Aden [Виктор Аден] Compositor: Yuriy Butsko [Юрий Буцко]
Productora: Sovkino (Moscú) [Совкино (М.)]
Actores: Aleksey Shushkin [Алексей Шушкин] (Leonardo da Vinci local), Nina Shaternikova [Нина Шатерникова] (Marusya, miembro del Komsomol), Konstantin Gradopolov (senior) [Константин Градополов (senior)] (Petka Vesnukhin), Boris Tenin [Борис Тенин] (gerente del club), Natalya Mass [Наталья Масс] (Ganya, mecanógrafa), Dmitriy Maloletnov [Дмитрий Малолетнов] (secretario de la célula del Komsomol) , I. Koznenkov [И. Казненков] (herrero), Boris Poslavskiy [Борис Пославский], Fiodor Brest [Федор Брест], Piotr Savin [Пётр Савин], Konstantin Nazarenko [Константин Назаренко], V. Bulaev [В. Булаев], K. Rodendorf [Константин Родендорф] (compañía de chicos «cálidos»), I. Espe [И. Эспе] (vigilante)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2100 m.
Estreno: 1-6-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en el relato de Mark Kolosov (1904-1989) «Stengaz» [Стенгаз] (Revista Smena [Смена], junio de 1924) (texto completo en ruso) dedicado a la vida de la juventud comunista y obrera.
Finales de los años 20. La célula comunista de la fábrica de encajes está oprimida por la autoridad de su secretario, el Leonardo da Vinci local. El aburrimiento y la melancolía reinan en las reuniones de la célula y en las asambleas. El secretario comunista publica un periódico de pared gris y aburrido. El club está inactivo. Su director, un chico hinchado por el sueño, pasa los días tocando un piano roto o, tratando de despertarse, haciendo ejercicio en aparatos deportivos medio destrozados. En cambio, la cervecería situada al lado prospera. Los jóvenes trabajadores de la fábrica se convierten en sus clientes habituales. Una pandilla de gamberros, atontados por el aburrimiento y las borracheras, rompen las ventanas del club, dispersan a los bañistas del río y y roban encajes. La komsomolka Marusya intenta reactivar el trabajo entre los jóvenes de la fábrica. Critica al inactivo secretario de la célula komsomol. La chica consigue despertar en uno de los gamberros, Petka Vesikhina, el interés por el trabajo komsomol. Una noche, Marusya y Petka publican un mordaz cartel, lo que provoca un gran revuelo en la fábrica. Los activistas del Komsomol consiguen la reelección de la junta directiva del club. En el lugar donde antes estaba la cervecería se abre una galería de tiro. Marusya y Petka se convierten en los líderes de la juventud de la fábrica.
Primera puesta en escena de S. I. Yutkevich.
Enlaces: Kino-teatr, Livejournal (largo artículo en ruso sobre la película y el autor del relato en el que se basa), Wikipedia (en inglés)
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 31.III, 1 y 13.VI 1927; Kino, M., 24.IV y 22.V 1928; Leningradskaya Gazeta Kino, 16.VI, 1 y 8.VII 1928 ; Sovetsky ekran, Moscú, 1928, n.º 16 y 23; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 28; Vechernyaya Moskva, 7 de agosto de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 270-271.

54.-La herrería de Ut – Кузня Уть
Dirección: Evgeniy Petrov [Евгений Петров] Guion: Yakov Zadykhin [Яков Задыхин] Operador: Mikhail Kaplan [Михаил Каплан], Pavel Palley [Павел Паллей] Director artístico: Evgeniya Slovtsova [Евгения Словцова]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Tatyana Turetskaya [Татьяна Гурецкая] (Tania, campesina local), Fiodor Slavskiy [Федор Славский] (padre de Tania, secretario del consejo rural), Yakov Zadykhin [Яков Задыхин] (Senia, herrero mayor), Nikolay Yablokov [Николай Яблоков] (herrero menor), Fiodor Mikhaylov [Федор Михайлов] (Kovalchuk, presidente del consejo rural), I. Rusakov [И. Русаков] (presidente de la RKI), Vladislav Nikolaev [Владислав Николаев] (secretario del departamento técnico), Sergey Langovoy [Сергей Ланговой] (Pichuzhkin, jefe interino del departamento técnico)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1530 m.
Estreno: 6-10-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de los organizadores de una empresa cooperativa en un pueblo contra el burocratismo y la incompetencia.
El argumento de la película fue tomado del artículo satírico del mismo nombre de F. Fedorovich, publicado en el periódico Pravda.
En el pequeño pueblo de Ut, la administración del consejo rural adquiere una herrería para uso público. Los aldeanos pobres Semión el mayor y Semión el menor se ponen a trabajar con entusiasmo y se ganan la confianza de los campesinos: en la herrería bajan los precios y aumenta la calidad de las piezas forjadas. El consejo rural presenta una solicitud al comité ejecutivo regional de un préstamo para reparar la herrería, que estaba medio derruida. El jefe interino del departamento técnico, Pichuzhkin, envia a un instructor que se encarga de llevar la contabilidad, rellenar los formularios y crear tal papeleo y burocracia que los campesinos dejan de utilizar la herrería. El presidente del consejo rural, Kovalchuk, un hombre enérgico y decidido, denuncia ante la presidencia de la Inspección Obrera y Campesina (RKI) el ajetreo burocrático y exige ayuda real. En el momento de la partida del instructor, la vieja herrería se derrumba por su deterioro. Mientras tanto, el comité ejecutivo regional apoya la solicitud del consejo rural de un préstamo y concede madera para la construcción de una nueva herrería en el pueblo.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 271.

55.-LA MUÑECA CON LOS MILLONES – КУКЛА С МИЛЛИОНАМИ
Dirección: Sergey Komarov [Сергей Комаров] Guion: Fiodor Otsep [Фёдор Оцеп], Oleg Leonidov [Олег Леонидов] Operador: Konstantin Kuznetsov [Константин Кузнецов], Evgeniy Alekseev [Евгений Алексеев] Director artístico: Aleksandr Rodchenko [Александр Родченко], Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Actores: Igor Ilinskiy [Игорь Ильинский] (Paul Colli), Vladimir Fogel [Владимир Фогель] (Pierre Colli), Ada Voytsik [Ада Войцик] (Marusya Ivanova), Galina Kravchenko [Галина Кравченко] (Blanche, bailarina), Vladimir Chuveliov [Владимир Чувелёв] (Misha, estudiante), Sergey Komarov [Сергей Комаров] (editor), Pavel Poltoratskiy [Павел Полторацкий] (notario), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (joven)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1905 m.
Estreno: 25-12-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre las aventuras de unos aventureros que buscan en Moscú a la heredera de una fortuna millonaria.
En París ha fallecido la viuda millonaria Madame Colli. Ha legado toda su fortuna, invertida en acciones de «Tripolicanal», a su sobrina Marusya Ivanova, que vive en Moscú. En el testamento se indica que Marusya tiene una marca de nacimiento en el hombro y que sus documentos estaban cosidos en una muñeca. Dos aspirantes a la rica herencia de la viuda, los jóvenes Pierre y Paul, al enterarse de la extravagancia de la difunta, se dirigen a Moscú en busca de Marusya Ivanova. Tras una serie de vertiginosas aventuras, los aventureros logran encontrar a Marusya Ivanova. Estudiante universitaria, con la ayuda de su prometido Misha, desenmascara a los buscadores de millones. Para colmo, se descubre que la empresa «Tripolicanal» ha quebrado y los millones parisinos se esfumaron como una pompa de jabón.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), Kultura (el vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Izvestia, 6.I 1929; Kino, M., 1.I 1929; Vechernyaya Moskva, 28.XII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 271-272.

56.-Avalancha – Лавина

Titulo alternativo: Grito de advertencia [Полундра]
Dirección: Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Guion: Gleb Zatvoritskiy [Глеб Затворницкий], Ivan Perestiani [Иван Перестиани] Operador: Aleksandr Stanke [Александр Станке] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odesa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Nikolay Panov [Николай Панов] (Afanásiy Nesterko, profesor, director de la estación meteorológica), Nina Li [Нина Ли] (Galina, su hija), Ivan Perestiani [Иван Перестиани] (Iván Chistyakov, profesor de geología), N. Kreminskiy [Н. Креминский] (Chubovoy, estudiante y miembro del partido), Boris Gorskiy [Борис Горский] (Malinin, asistente del profesor N ), Nikoloz Mamulashvili [Николоз Мамулашвили] (guía), Vardan Mirzoyan [Вардан Мирзоян] (adjariano, sirviente de Nesterenko)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2136 m.
Estreno: 15-10-1928 (Kiev), 3-9-1929 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la actividad subversiva de un antiguo guardia blanco en una estación meteorológica.
En una zona montañosa de difícil acceso del Cáucaso se encuentra una estación meteorológica. El personal de la estación está compuesto por el jefe de la estación, Nesterenko, su hija Galina y el asistente Malinin, un antiguo miembro de la Guardia Blanca que odia ferozmente al poder soviético. Malinin intenta inculcar en Galina el odio hacia los comunistas y se esfuerza por someterla a a su influencia. En las montañas se produce un alud. Escapando de él, el profesor Nesterenko y el estudiante en prácticas comunista Chubov llegan a la estación. La estación meteorológica queda aislada del mundo exterior. El blanco Malinin esconde parte de los alimentos para sí mismo y prende fuego al almacén de víveres. El comunista Chubov parte en un peligroso viaje en busca de ayuda. Mientras tanto, Malinin atrae a la chica hacia él e intenta poseerla. En defensa propia, Galina hiere a Malinin. Este huye de la estación. En el camino, una manada de lobos lo ataca y muere. Chubov lleva un equipo de rescate. Galina, que antes había rechazado el amor de Chubov, cambia su actitud hacia él.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Lenin gradskaya gazeta kino, 23.VIII 1929; Kino, Kiev, 1928, n.º 8.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 272.
57.-LA CASA DE HIELO – ЛЕДЯНОЙ ДОМ
Titulo alternativo: Biron y Volynskiy [Бирон и Волынский]
Dirección: Konstantin Eggert [Константин Эггерт] Guion: Georgiy Grebner [Георгий Гребнер], Oleg Leonidov [Олег Леонидов], Viktor Shklovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Piotr Ermolov [Петр Ермолов] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora:Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Piotr Baksheev [Пётр Бакшеев] (Biron), Nikolay Rybnikov [Николай Рыбников] (Volynsky), Anna Dmokhovskaya [Анна Дмоховская] (la emperatriz Ana Ioannovna), Lidiya Belyakova [Лидия Белякова] (Elizaveta Petrovna), Vera Malinovskaya [Вера Малиновская] (Mariorica), Konstantin Koshevskiy [Константин Кошевский] (marqués de Shetradi), Lev Fenin [Лев Фенин] (general Ushakov), Ivan Lobanov [Иван Лобанов] (Gordienko), N. Narbut [Н. Нарбут] (su esposa), Andrey Fayt [Андрей Файт] (Grosnot), Aleksandr Orlov [Александр Орлов] (Lestok), Varvara Alekhina [Варвара Алехина] (Buzheninova, bufona), E. Sharo [Е. Шаро] (arapka), Daniil Vvedenskiy [Даниил Введенский] (Zuda, sirviente de Volynsky), Evgeniy Lenskiy [Евгений Ленский] (Finch, embajador inglés), M. Shumakher [М. Шумахер] (Mariula, gitana), Vladimir Tsoppi [Владимир Цоппи] (secretario), Anna Nikritina [Анна Никритина]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama histórico
Datos técnicos: 7 bobinas, 2530 m.
Estreno: 4-4-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela homónima [Ледяной дом] (1835, una entrada en Wikipedia en inglés sobre los acontecimientos históricos de la casa de hielo) (texto completo en ruso) de I. Lazhechnikov (1792-1869).
Rodeada de un séquito de bufones y juglares, la emperatriz Ana Ioánovna se entrega a ruidosas diversiones. Por capricho suyo, la joven gitana Mariorica es llevada al palacio imperial, donde se convierte en la favorita de la emperatriz. La joven, acostumbrada a la libertad de las estepas, soporta con dificultad la esclavitud. Volynsky, un importante noble y astuto cortesano, intenta seducir a la ingenua y tímida joven. Mariorica es para él una baza más en la lucha por el poder. La cesarevna Isabel Petrovna, enamorada de Volynsky, en ataque de celos ordena en secreto envenenar a la joven gitana. Durante un baile festivo, los secuaces de Isabel le ofrecen a Mariorica, que está bailando, una copa con vino envenenado.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 8.V de 1928; Kino, Moscú, 17.IV de 1928; Leningradskaya Gazeta Kino, YLU 1928; Zhizn Iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 15; Rabochiy i Teatr, Leningrado, 1928, n.º 14.COMPROBAR
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 272.

58.-Oro maldito – Лихое золото

Titulo alternativo: Gorbachi (Exiliados fugitivos en Siberia) [Горбачи], El oro del Lena [Золото Лены], La ciudad de los caminos de oro [Город золотых дорог], Lenoro [Лензолото]
Dirección: Vladimir Yurenev [Владимир Юренев] Guion: Vladimir Yurenev [Владимир Юренев] Operador: Piotr Novitskiy [Петр Новицкий], Vladimir Solodovnikov [Владимир Солодовников] Director artístico: Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс]
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Actores: Vasiliy Yaroslavtsev [Василий Ярославцев] (Vasily Klenov), Elena Egorova [Елена Егорова] (Marfa, su esposa), Ivan Kachalov [Иван Качалов] (Akim Telkin, reclutador), Ernest Kulganek [Эрнест Кульганек] (Gudkov, empresario minero), Grigoriy Levkoev [Григорий Левкоев] (Mikitá)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1553 m.
Estreno: 19-2-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la dura vida de los buscadores de oro en la Rusia prerrevolucionaria.
Vasili Klenov, un campesino sin tierras, se marcha con su esposa Marfa a Siberia en busca de oro. Se dirige a la taiga de Vitimsk, animado por la ilusión de encontrar una enorme fortuna. En Vitimsk, engañado por el reclutador Klenov firma un contrato abusivo, pero, incapaz de soportar de la dureza del trabajo en las minas del magnate del oro Gudkov, huye a la taiga, donde se encuentra con unos buscadores de oro y descubre un rico yacimiento. El magnate Gudkov se hace accidentalmente con el plano del yacimiento descubierto por los buscadores de la cooperativa de Vasili. Tras ponerse de acuerdo con el gobernador, Gudkov formaliza el «derecho» sobre este yacimiento. A los buscadores se les quita el oro lavado y se les envía a las minas de Gudkov. Cruelmente engañado en sus esperanzas, Vasili sueña con volver a su patria, maldiciendo el «oro maldito».
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 17.XII de 1925, 26.II de 1929; Sovetsky ekran, Moscú, 1926, n.º 2; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 51.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 273.

59.-Luna a la izquierda – Луна слева

Dirección: Aleksandr Ivanov [Александр Иванов] Guion: Aleksandr Zarkhi [Александр Зархи], Iosif Kheyfits [Иосиф Хейфиц], Mikhail Shapiro [Михаил Шапиро], Vladimir Granatman [Владимир Гранатман] Operador: Vasiliy Simbirtsev [Василий Симбирцев] Director artístico: Mikhail Litvak [Михаил Литвак]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Vasiliy Chudakov [Василий Чудаков] (Kovalev, presidente del comité revolucionario), Nikolay Cherkasov [Николай Черкасов] (Kalugin, presidente de las seis comisiones), Boris Chirkov [Борис Чирков] (Orsky, jefe de Narobrazom), Zoya Valevskaya [Зоя Валевская] (Karpinskaya, mecanógrafa), Mikhail Lomakin [Михаил Ломакин] (Svischev, jefe de los bandidos), Elena Egorova [Елена Егорова] (Manká, esposa de Svischev), A. Grizova [А. Гризова] (Fedorova, organizadora), Nikolay Yablokov [Николай Яблоков]
Género: Adaptación cinematográfica, Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1750 m.
Estreno: 26-2-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la obra homónima [Луна слева] (1928) de Vladimir Bill-Belotserkovsky (1885-1970).
Guerra civil. Las bandas de los blancos amenazan la tranquilidad de la ciudad. El presidente del comité revolucionario Kovalev considera que, en este momento peligroso para la revolución, un verdadero comunista no puede tener otro sentimiento que el del deber revolucionario. Despide del comité revolucionario a la única mujer mecanógrafa, Galya, ya que ella comienza a gustarle. Durante una de las incursiones de los bandidos, Kovalev resulta gravemente herido por la ayudante del jefe de la banda, Manka, una bandida. Kovalev, que se está recuperando, es enviado a una casa de reposo. Galya también se dirige allí. El severo presidente del comité revolucionario le confiesa su amor una noche en la que « la luna está a la izquierda» (buena señal). Al regresan a la ciudad, Kovalev y Galya se instalan juntos. Manka, la bandida, es capturada y durante el interrogatorio grita: «Si me haces daño, tu mujer no estará muy contenta». Kovalev corre a su casa. Galya ha desaparecido. Uno de los amigos de Kovalev lleva a su casa a un desconocido con una nota: «Deja salir a Manka o perderás a Galya» . El predrevkom, sin dudarlo, envía a Manka, la bandida, a la Cheka. De repente, aparece Galya: resulta que la historia de su desaparición y la nota de los bandidos fue un montaje de los amigos de Kovalev, que decidieron poner a prueba la firmeza del espíritu revolucionario del predrevkom. Kovalev se pone al frente de la tropa y destroza la banda de bandidos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época:
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 273-274.

60.-PEQUEÑOS Y GRANDES – МАЛЕНЬКИЕ И БОЛЬШИЕ
Titulo alternativo: Grandes y pequeños [Большие и маленькие]
Dirección: Dmitriy Bassalygo [Дмитрий Бассалыго] Guion: Dmitriy Bassalygo [Дмитрий Бассалыго], Aleksandr Filimonov [Александр Филимонов] Operador: Georgiy Blyum [Георгий Блюм], Vladimir Popov [Владимир Попов] Director artístico: Ivan Sukiasov [Иван Сукиасов]
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Actores: Olga Tretyakova [Ольга Третьякова] («La madre de Mishka», la mejor de las madres), Ivan Kapralov [Иван Капралов] (el mecánico Silov, presidente de la cooperativa de viviendas) , N. Sokolova [Н. Соколова] (Natasha, su hermana), Sergey Minin [Сергей Минин] (Pertsev, administrador), Leonid Yurenev [Леонид Юренев] (Sokolov, charcutero), N. Fursov [Н. Фурсов] (hombre antiguo), S. Libakov [С. Либаков] (Aravskiy, secretario del comité de vivienda), Serafim Ilovayskiy [Серафим Иловайский] (joven emprendedor), Koka Polovtsev [Кока Половцев], Noni Bassalygo [Нони Бассалыго], Arik Glen [Арик Глен], Nonna Timchenko [Нонна Тимченко], Anchik Mendelson [Анчик Мендельсон], Irina Lunacharskaya [Ирина Луначарская], Yura Zaytsev [Юра Зайцев], V. Arikov [В. Ариков] (niños), Nadezhda Kovaliova [Надежда Ковалёва]
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 5 bobinas, 1675 m.
Estreno: 17-7-1928
Conservación: Se conserva la primera parte.
Sumario: La lucha de un grupo de niños y padres por crear un club en el edificio.
Los años de la NEP. Un grupo de niños de un gran edificio urbano con un patio estrecho y pequeño, sin espacio para jugar, pasan su tiempo libre donde y como pueden. La ruidosa pandilla de niños desatendidos se mete constantemente entre las piernas de los adultos y causa muchos problemas a los conserjes y al administrador del edificio. Los padres se ven obligados a encerrarlos en casa. Pero los pequeños habitantes del edificio no se desaniman: en algún lugar del ático montan un rincón vivo y se comunican entre sí a través de las ventanas y los tragaluces. Solo después de que uno de los niños casi se cayera del tejado de un edificio de varios pisos, algunos padres prestan atención al pasatiempo de los niños. Se asigna una habitación libre para el club infantil. El nepman Kolbasnik, aprovechando la ausencia del presidente de la comunidad de propietarios, intenta quitársela a los niños. Los residentes del edificio se oponen unánimemente a él. Poco después, en una reunión general de la comunidad de propietarios, se decide no solo ceder la habitación, sino también ayudar a equipar el club infantil.
Enlaces: Kino-teatr,
Bibliografía de la época: Izvestia, 27.VII y 2.VIII 1928; Komsomolskaya Pravda, 20.VII 1928; Kino, M ., 3.VI, 10.VII 1928; Sovetsky ekran, M., 1928, n.º 23; Zhizn iskusstva, 1928, n.º 34; Vechernyaya Moskva, 19.VII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 274.

61.-Mari-Kuzher – Мари-Кужер
Titulo alternativo: Por nuevos caminos [На новых путях]
Dirección: Boris Shelontsev [Борис Шелонцев] Guion: Boris Shelontsev [Борис Шелонцев], Dmitriy Konovalov [Дмитрий Коновалов] Operador: Mikhail Insarov-Vaks [Михаил Инсаров-Вакс] Director artístico: I. Nigmatulin [И. Нигматулин ]
Productora: Vostok-kino [Восток-кино]
Actores: Konstantin Gradopolov (senior) [Константин Градополов (старший)] (Aktay), Boshev [Бошев] (su padre), E. Ivanov [Е. Иванов] (Chavay, kulak) , Dmitriy Konovalov [Дмитрий Коновалов] (Yushkana, su hijo), Naya Dobryanskaya [Ная Добрянская] (Nanuk), Aleksandr Aleksandrov-Serkh [Александр Александров-Серж] (Izerge, su padre), Zaki Bayazedskiy [Заки Баязедский] (Petrai), Anna Simorina [Анна Симорина] (Saeva, su esposa), Kayum Pozdnyakov [Каюм Поздняков] (instructor de la sección colectiva) , N. Zakharov [Н. Захаров] (Orlov, izbach), M. Novikova [М. Новикова] (Mayuk, su esposa), Igor Maleev [Игорь Малеев] (Mikelay), Anastasiya Filippova [Анастасия Филиппова], Mikhail Sorokin [Михаил Сорокин], Piotr Paydush [Пётр Пайдуш], Pavel Toydemar [Павел Тойдемар], Aleksey Mayuk-Egorov [Алексей Маюк-Егоров], Timofey Sokolov [Тимофей Соколов], Praskovya Musaeva [Прасковья Мусаева]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 2-4-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre los primeros años de la colectivización en un pueblo mari.
La cooperativa agrícola organizada en el pueblo de Mari-Kuzher sufre serias dificultades debido a la falta de un líder experimentado. Los fondos asignados por el Estado se gastaron en necesidades de consumo; entre los koljosianos surgen disputas sobre la distribución de los ingresos, y los kulaks destruyen los cultivos de la cooperativa. Un joven enérgico, el mari Aktay, que había roto con su padre, un kulak, es enviado por los koljosianos a cursos para líderes. Mientras tanto, el kulak local Chavay se infiltra en la junta directiva. Propone explotar a los campesinos pobres en el marco de la economía colectiva. Al regresar al finalizar los cursos, Aktay ayuda a los koljosianos a desenmascarar las fechorías del kulak. Chavay es expulsado de la cooperativa. Dirigida por un líder enérgico, la cooperativa recupera rápidamente su situación.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Sovetskiy ekran, , M., 1929, n.º 19.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 274-275.

62.-MARTIN VAGNER – МАРТИН ВАГНЕР

Dirección: Vsevolod Massino [Всеволод Массино] Guion: Bela Illesh [Бела Иллеш] Operador: Vladimir Polikarpov [Владимир Поликарпов] Director artístico: Feliks Boguslavskiy [Феликс Богуславский], Valentina Khmeliova [Валентина Хмелёва]
Productora: Nemkino (Saratov) [Немкино (Саратов)]
Actores: Yakov Rykov [Яков Рыков] (Martin Wagner, desmovilizado), F. Khomutov [Ф. Хомутов] (Pavel Kuttner, kulak), Vera Marinich [Вера Маринич] (María, hija del herrero), Mikhail Massino [Михаил Массин] (padre), Ya. German [Я. Герман], Barbis [Барбис]
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1700 m.
Estreno: 27-7-1928
Conservación: La película se conserva sin la tercera parte.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela de Bella Illesh [Illés Béla] (1895-1974) La alfombra de Stenka Razin [Ковер Стеньки Разина] (1925) (Texto completo en ruso).
Sobre la lucha de los campesinos pobres contra los kulaks, que impedían la organización de una cooperativa agrícola. La acción se desarrolla en la República de los Alemanes del Volga durante los años de la reconstrucción de la economía nacional. Tras el fin de la guerra civil, Martin Vagner regresa al pueblo desde el Ejército Rojo. Insta a los campesinos a unirse en cooperativas. La agitación del antiguo soldado del Ejército Rojo provoca la ira de los kulaks. Intentan sobornar a Martin, pero es en vano. La ciudad ayuda a la cooperativa recién organizada, proporcionándole un préstamo en efectivo y ganado. Pero una cruel sequía arruina la primera cosecha de la cooperativa. Aprovechando la catástrofe, los kulaks suben los precios del pan y, decididos a ahogar la cooperativa, esconden en sus graneros las semillas enviadas desde la ciudad. Martin Vagner, que ha desenmascarado las acciones criminales de los kulaks, es víctima de un atentado. Pero Martin sobrevive, las semillas son encontradas y repartidas entre los miembros de la cooperativa, y los kulaks, encabezados por Kutner, que se había colado en la presidencia del consejo rural, son arrestados.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (video de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 21.II y 24.VII 1928; Vechernyaya Moskva, 3 y 8.VIII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 275.

63.-Mitroshka, soldado de la revolución – Митрошка — Солдат Революции
Título original: Митрошка – солдат революції
Dirección: Mark Tereshchenko [Марк Терещенко] Guion: Vasiliy Kamenskiy [Василий Каменский] Operador: Iosif Rona [Иосиф Рона] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Arseniy Kuts [Арсений Куц] (Mitroshka), Zoya Kurdyumova [Зоя Курдюмова] (Paraska), Olga Appak [Ольга Аппак] (madre de Mitroshka), Anton Klimenko [Антон Клименко] (Pavlo), Ivan Malikov-Elvorti [Иван Маликов-Эльворти] (Alesha Bozemoy, desertor), Gavriil Marinchak [Гавриил Маринчак] (comandante del tren blindado), Aleksandr Chuverov [Александр Чуверов] (militar), Anatoliy Smiranin [Анатолий Смиранин] (jefe de la columna blanca), Konstantin Koshevskiy [Константин Кошевский] (ayudante del jefe), F. Khokhlov [Ф. Хохлов] (comandante de la brigada roja), Anna Goricheva [Анна Горичева] (comerciante)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1900 m.
Estreno: 30-5-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la reeducación de un chico de pueblo poco instruido para convertirlo en un combatiente consciente del Ejército Rojo.
Los años de la guerra civil. Mitroshka, un joven campesino cuya timidez y torpeza eran objeto de constantes burlas, se fue a la ciudad a cambiar un saco de patatas por un gramófono que había prometido regalar a su amada Paraska. En el vagón le roban los documentos. Una patrulla del Ejército Rojo arresta al chico. Hasta que se aclarara su identidad, obligan a Mitroška a barrer las vías del tren. Siguiendo el consejo de un paisano que se encuentra, el soldado del Ejército Rojo Stepan, Mitroshka, para librarse de los trabajos forzados, se alista voluntario en las filas del Ejército Rojo. Ya miembro del Ejército Rojo, Mitroshka, junto con otros combatientes inconscientes, se dirige a un pueblo vecino en busca de gallinas. El pueblo está ocupado por los blancos. La ametralladora que Mitroshka captura durante el enfrentamiento con los blancos le libra del merecido castigo. Poco a poco se convierte en un combatiente disciplinado y en forma, y en una cierta demuestra su auténtico heroísmo: contiene el furioso ataque de los blancos hasta el último momento, hasta que Stepan pide refuerzos. Tras un encarnizado combate con los blancos, Mitroshka encuentra un gramófono nuevo en el tren de suministros enemigo. Tras llevar el regalo a su amada Paraska, Mitroshka regresa al escuadrón.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 275-276.
64.-MI HIJO – МОЙ СЫН
Titulo alternativo: El hijo [Сын], Lo viejo perdura [Старое держит]
Dirección: Evgeniy Chervyakov [Евгений Червяков] Guion: Evgeniy Chervyakov [Евгений Червяков], Nikolay Dirin [ Николай Дирин], Yuriy Gromov [ Юрий Громов] Operador: Svyatoslav Belyaev [Святослав Беляев] Director artístico: Semion Meynkin [Семен Мейнкин]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Gennadiy Michurin [Геннадий Мичурин] (Andrei Surin), Anna Sten [Анна Стэн] (Olga, su esposa), Piotr Beriozov [Пётр Берёзов] (Trofim), Lyudmila Semionova [Людмила Семёнова] (vecina), Nikolay Cherkasov [Николай Черкасов], Boris Chirkov [Борис Чирков] (Pat y Patashon, artistas de variedades en una cervecería), Fiodor Nikitin [Фёдор Никитин], Nadezhda Ermakovich [Надежда Ермакович], Ursula Krug [Урсула Круг], Elena Volyntseva [Елена Волынцева], Gleb Bushtuev [Глеб Буштуев]
Género: Drama
Datos técnicos: 5 bobinas, 1900 m.
Estreno: 21-8-1928
Conservación: La película se ha conservado (ver la entrada de Wikipedia).
Sumario: El bombero Andrey Surin experimenta por primera vez la alegría de la paternidad. Pero la esposa de Andrey, Olga, atormentada por los remordimientos, le confiesa a su marido que el niño no es suyo. Andrey está dispuesto a perdonar a su esposa, pero por todas las rendijas del piso comunal se filtran rumores, insinuaciones y chismes. Andrey comienza a montar escenas familiares. Olga, llevada al desespero, lo abandona y comienza a trabajar como guardagujas. Los compañeros de trabajo de Andrey condenan su comportamiento como una concesión cobarde a los prejuicios burgueses. Andrey se convence de que está equivocado. Un día se incendia la casa donde vive Olga. Arriesgando su vida, Andréi Surin logra sacar al niño del fuego. Los esposos se reconcilian. Andréy se convirtió en un padre ejemplar para el niño adoptado.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés),
Bibliografía de la época: Pravda, 12.VI y 13.IX 1928; Kino, M., 12.VIII 1928; Leningradskaya Gazeta Kino, 12.VIII, 30.X 1928; Zhizn Iskusstva, L., 1928, n.º 39; Vechernyaya Moskva, 24.VIII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 276.
65.-LA JUVENTUD VENCE – МОЛОДОСТЬ ПОБЕЖДАЕТ
Título original: Akhalgazrdoba imarjvebs [ახალგაზრდობა იმარჯვებს]
Titulo alternativo: Komsomoles [Комсомольцы]
Dirección: Mikhail Gelovani [Михаил Геловани] Guion: Georgiy Midvani [Георгий Мдивани], Viktor Shkovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов] Director artístico: Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Levan Khotivari [Леван Хотивари] (Murtaz) , Arkadiy Khintibidze [Аркадий Хинтибидзе] (Ismail), Tamara Tvalavadze [Тамара Твалавадзе] (Ayshe, su hermana), Viktor Gamkrelidze [Виктор Гамкрелидзе] (Rejet, su padre), Siko Palavandishvili [Сико Палавандишвили] (Jamal), S. Vachnadze [С. Вачнадзе] (Yusup), Kirile Macharadze [Кириле Мачарадзе] (Suleiman-Bino-Riza, su padre), Simon Gamrekeli [Симон Гамрекели]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2070 m.
Estreno: 15-6-1929
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha de los komsomoles contra la costumbre de la venganza de sangre.
La acción tiene lugar en Adjaria en los años 20. Una gallina golpeada por un niño provoca una pelea entre dos familias. La enemistad crece como una bola de nieve. Uno de los miembros de una de las familias enemigas es Ismail, miembro del Komsomol y estudiante universitario. Los miembros del Komsomol impiden que Ismail cometa un acto de venganza contra Jemal , miembro de la otra familia. Pero sucede que, en un tiroteo, el hermano de Ismail mata al hermano de Jemal. En otoño, Ismail se marcha a estudiar a Tiflis, donde también va Jemal para ingresar en la universidad. El padre de Jemal exige que su hijo vengue la muerte de su hermano. Los miembros del Komsomol del instituto logran reconciliar a Ismail y Jamal. Cuando regresan a casa por las vacaciones, con el apoyo de los miembros locales del Komsomol, logran reconciliar a sus familiares. Este acontecimiento va acompañado de otro: las mujeres de estas familias se quitan el velo.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Izvestia, 13.VII 1929; Zarya Vostoka, Tiflis, 17.IV 1929; Leningradskaya Gazeta Kino, 18.VI 1929; Sovetsky Ekran, M., 1929, n.º 27.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 276-277.
66.-El puente sobre el Vyp – Мость через Выпь
Titulo alternativo: Ventisca [Вьюга]
Dirección: Nikolay Verkhovskiy [Николай Верховский], Aleksandr Gavronskiy [Александр Гавронский] Guion: Aleksandr Medvedkin [Александр Медведкин] Operador: Yakov Tolchan [Яков Толчан] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Actores: Ivan Chuveliov [Иван Чувелёв] (Semen Pyrsa, soldado del Ejército Rojo), Nikolay Kostromskoy [Николай Костромской] (guardia de camino), A. Norvillo [А. Норвилло] (esposa del guardia), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский] (Kurilov), L. Roksanova [Л. Роксанова] (su esposa), Pavel Ilin [Павел Ильин] (su hijo), Nikolay Orlov [Николай Орлов]
Género: Aventuras
Datos técnicos: 5 bobinas, 930 m.
Estreno: 31-8-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre el heroísmo de un soldado del Ejército Rojo que cumplió hasta el final con su deber revolucionario.
Años de guerra civil. Los blancos rompen inesperadamente el frente, ocupando el puente sobre el río Vyp y capturando a los soldados del Ejército Rojo que hacían guardia. Uno de ellos, Semión Pirey, logra escapar. Un guardián de camino acoge a Semión, haciéndolo pasar por su sobrino. El joven soldado del Ejército Rojo se entera por el guardián de la muerte de sus compañeros. El azar une a Semión con el campesino Kurilov, cuyo hijo había sido reclutado a la fuerza en el Ejército Blanco. Decidien volar el puente del ferrocarril para detener el avance de los blancos. El campesino logra robar los cartuchos explosivos a los blancos en el momento en que su hijo custodiaba el almacén. Semión vuela el puente sobre el río Vyp, pero es capturado por los blancos y fusilado.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 7 de agosto de 1928; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 42.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 277.
67.-EL MOTÍN – МЯТЕЖ
Dirección: Semion Timoshenko [Семён Тимошенко] Guion: Mikhail Bleyman [Михаил Блейман], Semion Timoshenko [Семён Тимошенко] Operador: Leonid Patlis [Леонид Патлис] Director artístico: Boris Dubrovskiy-Eshke [Борис Дубровский-Эшке], Semion Meynkin [Семен Мейнкин]
Productora: Sovkino (L) [Совкино (Л)]
Actores: Piotr Podvalnyy [Петр Подвальный] (M. V. Frunze), Aleksey Alekseev [Алексей Алексеев] (Dmitri Furmanov), Tatyana Turetskaya [Татьяна Турецкая] (Naya, su esposa, instructora del departamento político), Ivan Razveev [Иван Развеев] (Burov, jefe de división), Nikolay Zimenko [Николай Зименко] (Shegabatdinov, comandante militar regional), Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (Vintetsky, jefe del departamento especial), Piotr Kuznetsov [Пётр Кузнецов] (Semenchuk, jefe de la oficina), Apollon Verin [Аполлон Верин] (Cheusov, líder de los rebeldes), Boris Babochkin [Борис Бабочкин] (comandante Karavaev, rebelde), Nikolay Sharap [Николай Шарап] (Petrov, rebelde), Piotr Kirillov [Пётр Кириллов] (Yeryskin, partisano), Nikolay Pavlov [Николай Павлов] (director de la escuela del partido Kolyshev), Rakhim Pirmukhamedov [Рахим Пирмухамедов] (Kokanbai), A. Azancheeva [А. Азанчеева], Sergey Yakushev [Сергей Якушев]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2100 m.
Estreno: 19-2-1929
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela homónima [Мятеж] (1925) (texto completo en ruso) de Dmitriy Furmanov (1891-1926), que a su vez se inspira en un hecho real: la rebelión en la ciudad de Alma-Atá (entonces Vernyy) en 1920. Asia Central.
El batallón Jarkent del Ejército Rojo, situado en la ciudad de Vernyy, recibe de M. V. Frunze la orden de marcharse a la zona de Ferganá para luchar contra los basmachi. Un grupo de kulaks, con el apoyo de los comerciantes y baís locales, incita a la masa poco consciente de indecisos a la rebelión. La agitación antisoviética de los contrarrevolucionarios, que utilizan demagógicamente el cansancio de la guerra, provoca el motín abierto del batallón. Los amotinados logran tomar la fortaleza. Las fuerzas militares a disposición del cuartel general del batallón son insignificantes. La ayuda del centro (Tashkent) no puede llegar antes de dos semanas. El representante del Consejo Militar Revolucionario del frente, Furmanov, y un grupo de comunistas se dirigen al batallón amotinado. El discurso de Furmanov siembra la duda entre las filas de los amotinados. Los instigadores de la revuelta arrestan a Furmanov y a sus compañeros y los condenan a fusilamiento. Pero los arrestados son rescatados por un grupo de alumnos de la escuela del partido, que llegan a tiempo al lugar de la ejecución. Furmanov se apresura a pedir ayuda al regimiento de caballería. La rebelión ha sido sofocada. A las 10 en punto de la mañana, tal y como estaba previsto en la orden de M. V. Frunze, el batallón, en estado de alerta, sale a combatir a los basmachi.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Izvestia, 12.III 1929; Leningradskaya gazeta kino, 19.II 1929; Vechernyaya Moskva, 22.III 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 277-278.
68.-AL ENCUENTRO DE LA VIDA – НАВСТРЕЧУ ЖИЗНИ
Título original: ღრუბელთა თავშესაფარი (Grubelta tavshesapari) (Refugio de las nubes)
Titulo alternativo: Refugio de las nubes [Убежище туч], Pastores [Пастухи]
Dirección: Zakariy Berishvili [Закарий Беришвили] Guion: Samson Sulakauri [Самсон Сулакаури] Operador: Anton Polikevich [Антон Поликевич] Director artístico: Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Mariya Tatevosyan [Мария Татевосян] (Marine), Dude Dzhneladze [Дуде Дзнеладзе] (Jamrul, pastor), David Alavidze [Давид Алавидзе] (Mokle-Kata, su ayudante), Natela Tsereteli [Натела Церетели] (Anikoz, su hermana), Zaal Terishvili [Заал Теришвили] (Eristo, padre de Marine, kulak), Alisa Kikodze [Алиса Кикодзе] (Sabedo, su segunda esposa) Aleksandr Takayishvili [Александр Такайшвили] (Zviadi Sarkali, prometido), Ilia Mamporiya [Илья Мампория]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 2160 m.
Estreno: 4-3-1929 (Tiflis), 21-5-1929 (Moscú)
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre la organización de una cooperativa en uno de los aulios georgianos durante los años de la colectivización.
El pastor Jamrul, al regresar a su pueblo natal después de estudiar en una granja lechera estatal, convence a los jornaleros y a los campesinos pobres para que pasen de los métodos artesanales de elaboración del queso a los nuevos métodos colectivos. El rico ganadero Eristo, para quien trabaja Jamrul, despide al agitador. Un grupo de jóvenes pastores, encabezados por Jamrul, se unen en una cooperativa agrícola y establecen la producción de queso de alta calidad. Al ver las ventajas del trabajo colectivo, los jornaleros de Eristo se unen a la cooperativa. Al comprender la imposibilidad de competir con los cooperativistas, el rico ganadero acude a Jamrul para pedirle que lo acepte en el colectivo. Paralelamente a la intriga «productiva», la trama desarrolla la historia de las relaciones entre Jamrul, la hija del rico ganadero Marine y el peón Zviadi.
Enlaces: Kino-teatr, Filmoteca Nacional de Georgia
Bibliografía de la época: Kino, M. , 28.V 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 278.

69.-En vísperas – Накануне

Título original: Напередодні [Naperedoni]
Dirección: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер] Guion: Moisey Zats [Моисей Зац], Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер] Operador: Aleksey Kalyuzhnyy [Алексей Калюжный] Director artístico: Iosif Shpinel [Иосиф Шпинель]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ambrosiy Buchma [Амвросий Бучма] (Sashka, músico), Mariya Dyusimeter [Мария Дюсиметьер] (Masha, prostituta), Vasiliy Krasenko [Василий Красенко] (obrero), Yuriy Shumskiy [Юрий Шумский] (Malina, miembro de la Centurias Negras), Anna Goricheva [Анна Горичева] (propietaria del hotel), Piotr Masokha [Пётр Масоха] (Artem Golovnya, soldado), Aleksey Kharlamov [Алексей Харламов] (funcionario), Filippov [Филиппов] (estudiante), N. Barsov [Н. Барсов] (profesor de la conservatorio), Krasnogradsky [Красноградский] (alguacil), M. Mikhailov [М. Михайлов] (segundo funcionario)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1604 m.
Estreno: 27-10-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La trama de la película está tomada del cuento de Aleksandr Kuprin (1870-1938) «Gambrinus» [Гамбринус] (1904) (texto completo en ruso y en inglés].
En las afueras de la ciudad, en una casa sucia y medio derruida, donde se apiña la población judía pobre, vivía Sasha, un músico. Sasha tiene un talento auténtico: su violín llora y ríe como si estuviera vivo. Sueña con entrar en la conservatorio, pero los que deciden las admisiones, al ver su rostro judío y su traje raído, le rechazan. Tras abandonar para siempre su sueño de convertirse en músico, Sasha comienza a actuar en una taberna, refugio de los pobres y las prostitutas marginados. Se acerca el año 1905. En la pequeña cervecería se reunen tanto trabajadores revolucionarios como pogromistas, y aparecen espías. Sasha, aún inconsciente, se siente atraído por aquellos que defienden la libertad. Entre Sasha, que interpretaba melodías revolucionarias, y Malin, miembro de la Centurias Negras, se desata una enemistad sorda. Al final, los trabajadores golpean al insolente miembro de la Centuria Negra por insultar a Sasha. Comienza la guerra ruso-japonesa. Sasha va al frente. Después de ser herido, regresa a su ciudad natal, y de nuevo se escuchan los sonidos de las canciones revolucionarias bajo los bajos techos de la cervecería. El pequeño músico desafia a los destructores y verdugos. Malin, junto con otros malhechores, ataca a Sasha. En el escenario quedan el cuerpo ensangrentado del músico y su violín destrozado.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Kino , M., 1.X 1929; Kino, Kiev, 20.IV 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 278-279.
70.-El diablo no es tan terrorífico – Не так страшен чёрт
Dirección: Aleksandr Bogdanov [Александр Богданов] Guion: Robert Mayman [Роберт Майман], Zinoviy Drapkin [Зиновий Драпкин] Operador: Feliks Shtertser [Феликс Штерцер] Director artístico: Nikolay Suvorov [Николай Суворов]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Aleksandr Goldman [Александр Гольдман] (Varlaam, sacristán), Natalya Fausek [Наталья Фаусек] (tía Akulina), Valentina Soboleva [Валентина Соболева] (Tanya, miembro del Komsomol), Konstantin Fedin [Константин Федин]
Género: Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 450 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha contra la superstición en el campo.
La campesina Akulina recibe por correo 50 rublos de su hijo. El sacristán Varlaam se entera de ello. En mitad de la noche, Varlaam introduce un muñeco en una puerta entreabierta de la cabaña y declara que a la noche siguiente la dueña debe devolver todo el dinero recibido. Por la mañana, Akulina cuenta a sus vecinos lo sucedido. La komsomolka Tanya, tras convencer a sus compañeros, organiza una emboscada. El sacristán, al acudir a recoger el dinero, cae en manos de los jóvenes.
El título procede de una frase hecha en ruso: Не так страшен чёрт, как его малюют (El diablo no es tan terrorífico como lo pintan), parecida a nuestra frase «No es tan fiero el león como lo pintan».
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 279.
71.-El incontenible- Неудержимый

Titulo alternativo: El deportista accidental [Случайный спортсмен]
Dirección: Boris Nikiforov [Борис Никифоров] Guion: Vasiliy Kozhura [Василий Кожура], Boris Nikiforov [Борис Никифоров] Operador: Alfred Dobbelt [Альфред Доббельт]
Productora: Colectivo «Trudkino» (L.) [коллектив «Трудкино» (Л.)]
Actores: Boris Nikiforov [Борис Никифоров] (Boris, estudiante del Rabfok), N. Altshuller [Н. Альтшуллер] (Pavel, estudiante del Rabfok), L. Dmitrieva [Л. Дмитриева] (Katya)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1400 m.
Estreno: 19-10-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película promueve el deporte entre la juventud soviética.
Boris, estudiante del Rabfok (Рабочий факультет [Facultad Obrera]), es un enemigo acérrimo del deporte. Pero, influido por su amor hacia Katya, una chica deportista, se aficiona al esquí y al patinaje. Al principio, Boris se mete en situaciones ridículas en más de una ocasión. Siguiendo el consejo de Katya, comienza a practicar deporte de forma sistemática en el grupo junior del club deportivo. Se acercan las competiciones deportivas de invierno. Decidido a demostrarle a su amada que no era peor que los demás, Boris se dirige al estadio. Pero allí le espera una desagradable sorpresa: unos gamberros le han robado los patines. Tras una desesperada persecución de los ladrones, Boris consigue llegar a la pista de atletismo en el último momento. Por la inercia adquirida durante la persecución, Boris se lanza hacia adelante y es el primero en tocar la cinta de meta. La victoria le ayuda a conquistar el amor de Katia.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 279.
72.-Nuevos caminos – Новыми путями

Título original: Новими шляхами [Novimi Shlyakhami]
Titulo alternativo: Dos fuerzas [Две силы]
Dirección: Pavel Dolina [Павел Долина] Guion: Yuriy Dashevskiy [Юрий Дашевский] Operador: Aleksandr Lavrik [Александр Лаврик] Director artístico: Iosif Shpinel [Иосиф Шпинел]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Semion Svashenko [Семён Свашенко] (Stepan Boiko), Aleksey Kharlamov [Алексей Харламов] (Denisenko, kulak), D. Borisov [Д. Борисов] (abuelo Yavtikhi), Zoya Kurdyumova [Зоя Курдюмова] (Yarina), I. Grigoriev [И. Григорьев] (Klim Nosach, molinero), Yuriy Kharkov [Юрий Харьков] (Ostap, su hijo), Anton Klimenko [Антон Клименко] (Novitsky), Ivan Malikov-Elvorti [Иван Маликов-Эльворти] (Lashévich), T. Groza [Т. Гроза] (Gorpina), Varvara Krivoruchko [Варвара Криворучко] (Mariyka), Boris Bezgin [Борис Безгин] (Savenko), Ivan Franko [Иван Франко] (Tverdochub), T. Daniltseva [Т. Данильцева] (Arina, jornalera), Nikolay Palnikov [Николай Пальников] (agrónomo), Pavel Parubochiy [Павел Парубочий], Nikolay Iosipenko [Николай Йосипенко] (jóvenes campesinos), Olga Appak [Ольга Аппак]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1863 m.
Estreno: 9-1-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha de los campesinos, organizadores de la cooperativa agrícola, contra los kulaks.
En un pueblo ucraniano, los campesinos pobres, encabezados por el presidente del consejo rural Stepan Voiko, plantean la cuestión de la organización de una cooperativa agrícola. Los kulaks libran una lucha encarnizada contra esta. Interrumpen la reunión de los campesinos y provocan a un grupo de mujeres analfabetas y atrasadas para que golpearan al agrimensor enviado desde la ciudad. A continuación, los kulaks roban el grano comunitario y prenden fuego al granero, y acusan de ello al presidente del consejo rural. Como resultado del registro, se encuentran en el patio de Voiko sacos de grano colocados allí a propósito. La ira y la indignación de los campesinos se vuelven contra los verdaderos culpables de este delito. Los kulaks son arrestados y se organiza una granja colectiva en el pueblo. Con estos acontecimientos como telón de fondo, la película narra la historia de amor entre Stepan Voiko y la jornalera Ari .
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Kino, Kiev, 1929, n.º 2.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 280.
73.-Nord East – Норд-Ост
Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский] Guion: Dmitriy Sheglov [Дмитрий Щеглов] Operador: Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис]
Productora: Sovkino (L.) [Sovkino (L.)]
Actores: Zoya Valevskaya [Зоя Валевская] (Ollan Hartley, ingeniera), Sergey Troitskiy [Сергей Троицкий] (periodista Stan Hartley, su marido), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (Stanton, director), Gennadiy Michurin [Геннадий Мичурин] (Vladimir Gurov, representante del trust soviético), Lyudmila Semionova [Людмила Семёнова] (Olga, su esposa), Aleksandr Lavnikov [Александр Лавников], Vladimir Filippov [Владимир Филиппов], Aleksandr Temnov [Александр Темнов], Lev Butarinskiy [Лев Бутаринский]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1900 m.
Estreno: 25-12-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película era la continuación de la película Purga, basada en la obra teatral Purga (clase, hombre, fiera) [Пурга (Класс, Человек, Зверь)] (1927) de D. Shcheglov (1896-1963).
Sobre el colapso de las ilusiones reformistas de la parte liberal de la intelectualidad estadounidense.
Tras regresar a Estados Unidos de un viaje de negocios a la Unión Soviética, la ingeniera Ollan Hartley comienza a trabajar en una de las mayores fábricas de maquinaria de Nueva York. Allí se encuentra con el representante del trust soviético, el ingeniero Gurov, padre de su hijo. Ollan, que sigue enamorada de Gurov, está dispuesta a romper con su marido Stan Hartley, un reaccionario convencido. El director de la fábrica, Stanton, anuncia una nueva reducción salarial. Los comunistas insisten en convocar una huelga inmediata. Ollan, prisionera de sus ilusiones reformistas, propone a los trabajadores que pidan ayuda a la Federación Estadounidense del Trabajo y que pospongan la huelga. Los trabajadores le dan la espalda a Ollan, considerándola cómplice de Stan Hartley, secretario de la federación laboral que se había vendido a los patrones. El director Stanton tampoco está contento con el comportamiento de Ollan. En su opinión, el viento del noreste, un viento peligroso procedente de Rusia, «estropeó» al mejor ingeniero de la fábrica. Las ilusiones de Ollan se desvanecen y ella le pide a Gurov que la ayude a irse a la URSS.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 11 de noviembre de 1928, 1.1 1929; Leningradskaya gazeta kino, 24.V, 27.XI y 18.XII de 1928; Sovetsky ekran, Moscú, 1928, n.º 47; Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 51.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 280-281.

74.-Nota sobre ruedas – Нота на колесах
Dirección: Evgeniy Mikhaylov [Евгений Михайлов], Fiodor Nikitin [Фёдор Никитин] Guion: Sergey Bartenev [Сергей Бартенев] Operador: Evgeniy Mikhaylov [Евгений Михайлов]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Viktor Yablonskiy [Виктор Яблонский] (Spiridonov, mecánico autodidacta), Natalya Vasileva [Наталья Васильева] (su esposa), Gerda Slatanakh [Герда Слатанах] (Nota, su hija, octubrista)
Género: Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 530 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película aborda cuestiones relacionadas con los nuevos roles en la vida familiar.
El mecánico autodidacta Spiridonov está ocupado perfeccionando su motocicleta. No tiene tiempo para su familia. La esposa de Spiridonov, a pesar de las objeciones de su marido, se pone a trabajar. Ahora los cónyuges deben compartir por igual la carga del hogar. Pero Spiridonov se rebela en contra. Un día, aprovechando la ausencia de su padre, la pequeña hija de los Spiridonov, Nota, se escapa de casa y se marcha en su bicicleta. Por la noche, la pareja descubre la desaparición de la niña. Spiridonov está desesperado. Tras una serie de aventuras, la madre encuentra a Nota y la paz vuelve a reinar en la familia.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 281.

75.-EL COCHERO NOCTURNO – НОЧНОЙ ИЗВОЗЧИК

Dirección: Georgiy Tasin [Георгий Тасин] Guion: Moisey Zats [Моисей Зац] Operador: Albert Kyun [Альберт Кюн] Director artístico: Iosif Shpinel [Иосиф Шпинель] Compositor: Vsevolod Rybalchenko [Всеволод Рыбальченко], Yuliy Meytus [Юлий Мейтус]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ambrosiy Buchma [Амвросий Бучма] (Gordey Yaroshchuk, cochero nocturno), Mariya Dyusimeter [Мария Дюсиметьер] (Katya, su hija), Karl Tomskiy [Карл Томский] (Boris, miembro de la resistencia), Yuriy Shumskiy [Юрий Шумский] (oficial de contrainteligencia), Nikolay Nademskiy [Николай Надемский]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 2053 m. Sonorizada en 1936.
Estreno: 8-4-1929 (Kiev), 18-6-1929 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre el despertar de la conciencia revolucionaria en una persona alejada de la política.
Guerra civil. Los blancos dominan Odesa. Gordei Yaroshchuk, un viejo cochero, lleva por las noches a pasajeros tardíos y oficiales. Su hija Katia, trabajadora de una imprenta, pertenece a una organización clandestina bolchevique. En el ático de su casa, con la ayuda de un joven trabajador bolchevique, ha organizado una imprenta clandestina donde se imprimen proclamas revolucionarias. Al descubrir por casualidad que Katia está relacionada con los bolcheviques, Yaroshchuk delata a su compañero ante la contrainteligencia de la Guardia Blanca y, sin quererlo, traiciona a su hija. Katya es arrestada. Por orden de los oficiales, Yaroshchuk tiene que llevarla a la contrainteligencia. Ante los ojos de su padre, Katya es asesinada. Al día siguiente, Yaroshchuk tiene que volver a llevar a los mismos oficiales con el compañero arrestado de Katya, condenado, como ella, a muerte. El anciano decide vengarse de los asesinos de su hija y salvar al arrestado. En una curva cerrada, le hace una señal al arrestado, este salta del carruaje y Yaroshchuk dirige el carruaje hacia el precipicio y muere junto con los oficiales.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Izvestia, 3.VIII 1929; Kino, Moscú, 25.VI 1930; Kino, Kiev, 5.IV 1929; Kino i zhizn, Moscú, 1929, n.º 3; Zhizn iskusstva, L., 1929, n.º 15; Vechernyaya Moskva, 21.VI 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 281.

76.-EL TÁBANO – ОВОД

Título original: კრაზანა (Krazana)
Dirección: Konstantin Mardzhanov [Константин Марджанов] Guion: Viktor Shlovskiy [Виктор Шкловский], Konstantin Mardzhanov [Константин Марджанов] Operador: Sergey Zabozlaev [Сергей Забозлаев] Director artístico: Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Iliko Merabishvili [Илико Мерабишвили] (El tábano-Arturo), Nato (Natalya) Vachnadze [Нато (Наталья) Вачнадзе] (Gemma), Aleksandr Imedashvili [Александр Имедашвили] (Montanelli), Elizbar Imereli [Элизбар Имерели] (Martini), Viktor Chankvetadze [Виктор Чанкветадзе] (revolucionario), Piotr Morskoy [Петр Морской], Aleksandr Lorkipanidze [Александр Лордкипанидзе]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 2700 m.
Estreno: 25-12-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima [The Gadfly] (1897) (texto completo en inglés y en español [PDF]) de Ethel Lilian Voynich (1864-1960).
Italia, primera mitad del siglo XIX. Arturo, estudiante de un seminario teológico, se une a la sociedad revolucionaria «Joven Italia». Su sincera fe en Dios le lleva a revelar en confesión el secreto de la sociedad revolucionaria a su nuevo confesor. Tras la denuncia del confesor, los miembros de la sociedad son arrestados. La traición del confesor mata la fe en Dios de Arturo. Pasan los años. Arturo se convierte en un publicista revolucionario, conocido con el nombre de «El Tábano». Su pluma hiere a los representantes de la élite clerical, y especialmente al cardenal Montanelli. En su ciudad natal, El Tábano se encuentra con su antigua amante, Gemma. Junto con sus amigos de la lucha revolucionaria, prepara una revuelta armada. Pero lo localizan. Montanelli acude a la celda de Arturo. El cardenal le revela un secreto que ha guardado durante mucho tiempo: Arturo es su hijo. Montanelli le ruega que renuncie a la lucha revolucionaria y vuelva al seno de la Iglesia. Pero Arturo se mantiene firme. Lo ejecutan. Durante el servicio religioso, Montanelli maldice públicamente a Dios que le ha quitado a su hijo.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Izvestia, 12.II.1929; Kino, Moscú, 8.I.1929; Leningradskaya gazeta kino, 25 de diciembre de 1928; Vechernyaya Moskva, 31 de diciembre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 281-282.

77.-OKTYABRYUKHOV Y DEKABRYUKHOV – ОКТЯБРЮХОВ И ДЕКАБРЮХОВ

Título original: Октябрюхов і Декабрюхов [Oktyabryukhov i Dekabryukhov]
Titulo alternativo: Dekabryukhov y Oktyabryukhov [Декабрюхов и Октябрюхов»]
Dirección: Aleksey Smirnov [Алексей Смирнов], A. Iskander [ А. Искандер] Guion: Vladimir Mayakovskiy [Владимир Маяковский] Operador: Yosip Gudyma [Йосип Гудыма] Director artístico: E. Makarov [Е. Макаров], Vladimir Myuller [Владимир Мюллер]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Mark Tsybulskiy [Марк Цибульский] (Nikolái Dekabriukhov), Dmitriy Vasilchikov [Дмитрий Васильчиков] (Iván Oktabriukhov), Mariya Egorova [Мария Егорова] (María, su esposa), Vladimir Korsh-Sablin [Владимир Корш-Саблин] (el gran duque Nikolái Nikoláievich), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (general), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка], A. Belov [А. Белов] (invitados a la boda), P. Stroganov [П. Строганов] (emigrante blanco), T. Kochkina [Т. Кочкина] (sirvienta de Dekabriukhov), Georgiy Astafev [Георгий Астафьев] (oficial cosaco), Boris Shelestov-Zauze [Борис Шелестов-Заузе] (camarero), Tatyana Tokarskaya [Татьяна Токарская] (sirvienta de Oktyabryukhov), Valeriy Gakkebush [Валерий Гаккебуш] (emigrante blanco con bandera), Anisim Suslov (Reznikov) [Анисим Суслов (Резников)] (emigrante blanco-porteador), T. Dovbysh [Т. Довбыш] (campesino), Leonid Barbe [Леонид Барбэ] (Jean, leñador), Vladimir Lanskoy [Владимир Ланской], Vale [Вале], G. Skoretskiy [Г. Скорецкий]
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1666 m.
Estreno: 1-5-1928 (Kiev), 28-9-1928 (Moscú)
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: El guion fue escrito por V. Mayakovskiy con motivo del décimo aniversario de la Revolución de Octubre.
El día de la boda de Nikolái Dekabriúhov (lógicamente un guiño a los Decembristas rusos del siglo XIX) se oyen salvas de cañón que anuncian el comienzo de la Revolución de Octubre. Dekabriúhov abandona a su esposa y huye al extranjero. En uno de los cafés de París cautiva a los oyentes, emigrantes blancos, con relatos de sus «hazañas» en la lucha contra los bolcheviques. Nikolái Dekabriúhov se convierte en el héroe del día. El propio presidente francés Poincaré lo invita a su palacio. Pero en lugar de una audiencia, Dekabriúhov recibe un paquete con su nombramiento en el ejército blanco en activo. Se libra pagando un soborno al presidente. Sin dinero y sin esperanzas de regresar pronto a Rusia, Dekabriukhov trabaja durante el día como porteador y por las noches, vestido con su uniforme, dirige mentalmente un desfile por las calles de Kiev. Mientras tanto, el hermano de Nikolái, se quedó en la Rusia soviética, se alistó en el ejército y se casó con la exesposa de Nikolái. El día del décimo aniversario de la Revolución de Octubre, se inscriben en el registro civil, e Iván Dekabriukhov cambia su apellido por el de Oktabriukhov, más acorde con su nueva vida. Ese mismo día, tras perder la esperanza de derrotar a los bolcheviques, Nikolái Dekabriukhov regresa a la URSS y, con triste resignación, felicita a Iván y a su exmujer por su matrimonio legal.
La película incluye imágenes de crónicas prerrevolucionarias (Nicolás II), así como imágenes de crónicas polacas y alemanas de 1918-1922.
Los títulos de los episodios sobre la emigración blanca en París se presentan en forma de animación al estilo de «Las ventanas de ROSTA» .
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 8 de octubre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 282-283.

78.-Las mangas arrancadas – Оторванные рукава

Dirección: Boris Yurtsev [Борис Юрцев] Guion: Ivan Pyrev [Иван Пырьев], Boris Yurtsev [Борис Юрцев] Operador: Georgiy Blyum [Георгий Блюм] Director artístico: Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс]
Productora: Sovkino (Moscú) [Совкино (М.)]
Actores: Aleksandr Zhukov [Александр Жуков] (Ganka Rzhavy), Lebedev [Лебедев], Serpukhovitin [Серпуховитин] (pioneros), Aleksandr Safronov [Александр Сафронов], Aleksandr Vinogradov [Александр Виноградов] (niños sin hogar)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1647 m.
Estreno: 11-12-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la participación de los pioneros en la lucha contra la infancia sin hogar durante los años de la NEP.
En una gran ciudad, un grupo de pioneros organiza una recaudación de fondos en favor de los niños sin hogar. Uno de los pioneros, Alexashka, se encuentra en el bulevar con un grupo de niños sin hogar y decide convencerlos de que se vayan a la comuna. Le promete al niño sin hogar Lenka, un chico del pueblo, el puesto de «ayudante principal» si le ayuda a convencer a los chicos. Los niños sin hogar, más interesados en la taza para recoger donaciones que en las conversaciones sobre la comuna, invitan a Alexashka «a su casa», el sótano del hojalatero Tánka, para hablar de todo con más detalle. Allí, Alexashka ve cómo los niños de la calle venden a Gánka las cosas robadas por cuatro duros. El pionero desenmascara al embustero. Tánka golpea brutalmente a Lenka, que había salido en defensa del pionero, y además le arranca las mangas de la ropa en señal de que Lenka había violado las leyes no escritas de la «comuna» de los niños de la calle. El pionero y su defensor son echados a la calle, y la hucha para recoger donativos queda en manos de los niños de la calle. Los chicos vagan por la calle toda la noche. Por la mañana se encuentran con los pioneros que buscaban a Aleksashka. Lenka decide recuperar a toda costa la hucha que le habían quitado los niños de la calle. Lo consigue. Se convierte en miembro de la amistosa familia pionera.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 30-XII 1928. ; Kino, M., 13. XI 1928; Sovetsky ekran, M., 1928, n.º 41; Vechernyaya Moskva, 17.ХII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 283.

79.-EL PRIMER CORNETA STRESHNEV – ПЕРВЫЙ КОРНЕТ СТРЕШНЕВ

Título original: პირველი კორნეტი სტრეშნიოვი (Pirveli korneti Streshniovi)
Dirección: Efim Dzigan [Ефим Дзиган], Mikhail Chiaureli [Михаил Чиаурели] Guion: Arsen Aravskiy [Арсен Аравский] Operador: Viktor Engels [Виктор Энгельс] Director artístico: Robert Fedor [Роберт Фэдор]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: A. Gorshenin [А. Горшенин] (corneta Streshnev), Evstat Tarkhinishvili [Евстат Тархнишвили] (coronel Garaburda), A. Martynov [Мартынов] (Vratov), M. Kulakov [М. Кулаков] (Pavel), N. Kharitonova [Н. Харитонова] (hermana)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 7 bobinas, 1753 m.
Estreno: 2-10-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre el despertar de la conciencia de clase en un viejo soldado del ejército zarista.
1917. Frente del Cáucaso. El primer corneta de la banda del regimiento, el anciano soldado Streshnev, sirve «con fe y verdad» al trono. No reconoce ni la Revolución de Febrero, ni los comités de soldados, ni la autoridad de su propio hijo, nombrado por los soldados al frente del regimiento. Streshnev sigue siendo leal al antiguo comandante, el coronel Garaburda, y lo salva de la justa ira de los soldados. Tras una serie de percances, el coronel, con la ayuda de Streshnev, se abre paso hasta la zona donde se encuentran las tropas cosacas de la Guardia Blanca y vuelve a convertirse en el temible jefe de la guarnición. El viejo músico, que durante sus andanzas salvó más de una vez la vida del coronel, se convierte en su ordenanza. Pero llega el día del despertar de Streshnev. Se entera de que el coronel está preparando una sangrienta represalia contra el regimiento revolucionario, al frente del cual se encuentra el hijo de Streshnev. Su despertada conciencia de clase y sus sentimientos paternos obligan al primer corneta a advertir al regimiento de los planes de Garaburda y a pasarse al bando de los soldados revolucionarios.
Primera película de los directores M. Chiaureli y E. Dzigan.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), Filmoteca Nacional de Georgia
Bibliografía de la época: Izvestia, 10 de octubre de 1928; Kino, Moscú, 4 de septiembre y 9 de octubre de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 4 de octubre de 1928; Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 43; Vechernyaya Moskva, 4 de octubre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 283-284.

80.-Confusión – Переполох
Titulo alternativo: El error del eneral Strekhа [Ошибка енерала Стрехи]
Dirección: Aleksandr Levshin [Александр Левшин] Guion: Ivan Pyrev [Иван Пырьев], Arsen Aravskiy [Арсен Аравский] Operador: Vasiliy Alekseev [Василий Алексеев] Director artístico: Aleksey Utkin [Алексей Уткин]
Productora: Sovkino (Moscú) [Совкино (М.)]
Actores: Leonid Volkov [Леонид Волков] (Zakhar Penkov, un hombre huesudo llamado «eneral Strekha»), Klavdiya Chebyshiova [Клавдия Чебышёва] (Anisia, su esposa), Daniil Vvedenskiy [Даниил Введенский] (sacristán), A. Otradin [А. Отрадин] (molinero, kulak), Mikhail Bessonov [Михаил Бессонов] (carpintero)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1712 m.
Estreno: 23-1-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Intento de ridiculizar el atraso de algunos campesinos en los primeros años del poder soviético.
A mediados de los años veinte, la aldea de Glukharevo recibe una orden de la autoridad local de «asignar, en virtud de la distribución», a uno de los campesinos a un balneario. Redactada en un lenguaje burocrático incomprensible, el documento causa revuelo en el pueblo. Alarmados por la palabra «distribución», los campesinos decidieron «sacrificar» a uno de los aldeanos. Tras largas persuasiones, Zakhar Penkov, de manos huesudas, acepta «sacrificarse por el bien común». Como recompensa, exige que le traigan a su esposa Anisiya huevos, lechones, heno… de cada granja. Zakhar es enviado al balneario de Livadia. Mientras tanto, creyendo que su marido ha muerto, Anisia decide casarse con el sacristán local. Pero Zakhar regresa, recuperado y curado de su enfermedad, y con su aparición trastorna la boda que estaba a punto de celebrarse.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 6.II.1928; Izvestia, 12.II 1929; Leningradskaya Gazeta Kino, 15.I 1929; Sovetskiy ekran, M., 1928 n.º 48; Vechernyaya Moskva, 30.I 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 284.

81.-Canción sobre el metal – Песнь о металле
Dirección: Mikhail Shapiro [Михаил Шапиро], Aleksandr Zarkhi [ Александр Зархи], Iosif Kheyfits [Иосиф Хейфиц], Vladimir Granatman [Владимир Гранатман] Operador: A. Ganzburg [А. Ганзбург]
Productora: Proletkult (L.) [Пролеткульт (Л.)]
Género: Esbozo cinematográfico
Datos técnicos: 1 bobina, 208 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Llamamiento al fortalecimiento de la economía y la capacidad defensiva del país.
La película se rodó sin guion y consistía en una crónica montada.
Como intertítulos se utilizaron versos sueltos de un poema de A. Zharov.
La película resultaba interesante como experimento de adaptación cinematográfica de un poema, en el que se intentaba conservar su ritmo en el material visual.
Primer trabajo en el cine de los directores A. Zarkhi e I. Kheyfits.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 284.
82.-Prisioneros del mar – Пленники моря
Titulo alternativo: Drama en un submarino [Драма на подводной лодке]
Dirección: Mikhail Verner [Михаил Вернер] Guion: Sergey Ermolinskiy [Сергей Ермолинский] Operador: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Actores: Aleksandr Kramov [Александр Крамов] (Iván Romanovich Ler, comandante de la división de submarinos), Olga Knipper-Chekhova [Ольга Книппер-Чехова] (su esposa) , Elena Smirnova [Елена Смирнова] (Valya, su hija), Nikolay Kutuzov [Николай Кутузов] (Nikolái, su hijo, traidor), Ivan Shtraukh [Иван Штраух] (Filippov, comandante del submarino), Dmitriy Vasilev [Дмитрий Васильев] (subcomandante), Yuriy Laptev [Юрий Лаптев] (marinero de la Armada Roja), Piotr Savin [Пётр Савин] (soldado del Ejército Rojo), Aleksandr Safroshin [Александр Сафрошин] (Korkin, motorista), Vladimir Podgornyy [Владимир Подгорный] (Sr. Spren, espía)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1950 m.
Estreno: 1-5-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lealtad de un viejo especialista militar al deber revolucionario.
El exoficial de la flota imperial Ler, que sirvió honradamente durante la guerra civil en los barcos de la Armada Roja, es nombrado comandante de una división de submarinos. Su hijo Nikolái, que regresó de una misión de espionaje en el exilio, roba documentos secretos a su padre. En mar abierto, un crucero inglés espera al espía. Al descubrir los planes de los enemigos, el mando soviético envía un submarino. Como resultado del sabotaje enemigo, el barco se hunde. Se lanza un torpedo a la superficie del mar con un informe sobre el accidente. El jefe de la división, Ler, acude personalmente en ayuda de sus compañeros. Arriesgando su vida, se sumerge a gran profundidad con un simple traje de buceo y encuentra el submarino. Mientras tanto, Nikolái logra llegar al crucero inglés en una goleta. Pero como se descubre, había robado a su padre los documentos equivocados. Los ingleses arrojan por la borda al desafortunado espía. Es visto desde el barco comandado por Ler. Pronto, Nikolái comparece ante un tribunal soviético.
O. L. Knipper-Chekhova actuó por primera vez en esta película.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 3.V 1928; Kino, M., 8.V 1928; Leningradskaya Gazeta Kino, 22.V 1928; Sovetsky Ekran, M., 1928, n.º 1; Zhizn Iskusstva, L., 1928, n.º 24; Vechernyaya Moskva, 10.V 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 284-285.

83.-LA PRESA SE HA ROTO – ПЛОТИНА ПРОРВАНА

Título original: Греблю прорвано (Greblyu prorvano)
Titulo alternativo: La presa se rompió [Дамбу прорвало], Lesya [Леся]
Dirección: Mikhail Kapchinskiy [Михаил Капчинский], Lyudmila Snezhinskaya [Людмила Снежинская] Guion: Fiodor Falkovskiy [Федор Фальковский], Lazar Frenkel [Лазарь Френкель] Operador: Yan Kraevskiy [Ян Краевский] Director artístico: Solomon Zaritskiy [Соломон Зарицкий]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Nina Li [Нина Ли] (Lesya), Khayri Emir-zade [Хайри Эмир-заде] (Vasily), Anna Agramova [Анна Аграмова] (su madre), Viktor Kolpashnikov [Виктор Колпашников] (su padre), Yuriy Krestinskiy [Юрий Крестинский] (Yurka, pastor), Nikolay Panov [Николай Панов] (pan Tadeusz, terrateniente), Anastasiya Suvorina [Анастасия Суворина] (curandera), K. Mikhaylova [К. Михайлова] (la joven), Nikolay Bukaev [Николай Букаев] (joven cazador), Yuriy Kharkov [Юрий Харьков] (joven campesino) , B. Goncharov [Б. Гончаров] (sacerdote)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1430 m.
Estreno: 23-9-1928 (Kiev), 12-2-1929 (Moscú)
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha de los campesinos de Ucrania occidental contra la tiranía de los terratenientes polacos.
La acción tiene lugar en los años 20 en uno de los pueblos de Ucrania occidental, que se encontraba bajo el dominio de los pilsudchiks. El campesino pobre Vasiliy protesta abiertamente contra los abusos cometidos por las autoridades señoriales. Un día, mientras caza en el bosque del señor, los soldados lo capturan y lo encierran en un calabozo. Su amada, la joven Lesya, con la ayuda de los campesinos, logra liberar a Vasiliy: abren la presa y el agua inunda la finca del señor. En el tumulto, Vasili escapa.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Izvestia, 12.III 1929; Teatr, klub, kino, Odessa, 1927, n.º 21.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 285.

84.-TEMPESTAD SOBRE ASIA – ПОТОМОК ЧИНГИСХАНА

Titulo alternativo: El descendiente de Gengis Khan [Потомок Чингисхана], Tempestad sobre Asia, el título alternativo ruso [Буря над Азией]
Dirección: Vsevolod Pudovkin [Всеволод Пудовкин] Guion: Lev Slavin [Лев Славин], Osip Brik [ Осип Брик], Vladimir Gonchukov [Владимир Гончуков], Ivan Novokshonov [Иван Новокшонов] Operador: Anatoliy Golovnya [Анатолий Головня] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Actores: Valeriy Inkizhinov [Валерий Инкижинов] (el mongol Bair), A. Dedintsev [А. Дединцев] (jefe de las tropas de ocupación), L. Belinskaya [Л. Белинская] (su esposa), Anel (Anna) Sudakevich [Анель (Анна) Судакевич] (su hija), Vladimir Tsoppi [Владимир Цоппи] (Sr. Smith, representante de una empresa inglesa), Karl Gurnyak [Карл Гурняк] (soldado inglés), Aleksandr Chistyakov [Александр Чистяков] (jefe de la partida de guerrilleros) , Vladimir Pro [Владимир Про] (misionero), Fiodor Ivanov [Фёдор Иванов] (lama), Boris Barnet [Борис Барнет] (soldado inglés)
Género: Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 2636 m.
Estreno: 10-11-1929
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela homónima (varias redacciones desde los años 20; edición definitiva en 1966) (texto completo en ruso) del escritor siberiano Ivan Novokshonov (1896-1943), que narra el movimiento de liberación nacional del pueblo mongol contra los invasores extranjeros.
Principios de los años 20. Las tropas inglesas que ocupan Mongolia oprimen y saquean sin piedad al pueblo. Los comerciantes estadounidenses compran a la población local pieles caras a precios irrisorios. El joven cazador mongol Bair, gravemente ofendido por un comerciante estadounidense, se une a un grupo de partisanos que luchan contra las tropas intervencionistas. En una de las batallas, cae prisionero de los ingleses. Entre las pertenencias confiscadas al joven, encuentran por casualidad un antiguo amuleto con una carta de Gengis Kan. Los ingleses deciden utilizar el hallazgo y a su propietario para sus propios fines. Declaran a Bair «descendiente de Gengis Kan» y quieren convertirlo en un zar títere para facilitar con su ayuda la conquista de toda Mongolia. Ya enviado al patíbulo, Bair, gravemente herido, es devuelto al cuartel general inglés. Lo rodean de atenciones y honores, lo visten con ropas lujosas. Pero él se rebela contra la crueldad y la codicia de los ocupantes y levanta tras de sí a todo el pueblo.
Enlaces: Kino-teatr, (Wikipedia en ruso y en español), Chapaev.media (extenso dossier en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 5 de diciembre de 1928 ; Kino, Moscú, 28.II, 28.VIII, 20.ХI y 11.XII 1928, 8.I 1929; Leningradskaya gazeta kino, 29.XI 1928; Kino i kultura, Moscú, 1929, n.º 5-6; Sovetskiy ekran, Moscú, 1928, n.º 31; Literaturnaya gazeta, 10.I 1935.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 285-286.

85.-Derecho a la vida – Право на жизнь

Titulo alternativo: El propietario del carné del partido [Владелец партбилета], La nota [Записка], Caminos y senderos [Пути-дороги], Por protección [По протекции]
Dirección: Pavel Petrov-Bytov [Павел Петров-Бытов] Guion: Pavel Petrov-Bytov [Павел Петров-Бытов], S. Daurov [С. Дауров] Operador: Leopold Verigo-Darovskiy [Леопольд Вериго-Даровский] Director artístico: Evgeniya Slovtsova [Евгения Словцова]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Tatyana Turetskaya [Татьяна Гурецкая] (Xana Guseva), Fiodor Mikhaylov [Федор Михайлов] (Fedor Babaev, presidente del comité de fábrica), Roza Sverdlova [Роза Свердлова] (Anya Lapina, vecina), Nikolay Sharap [Николай Шарап] (Sharukhin, jefe de producción), M. Nesterova [М. Нестерова] (tía Sonya), Nikolay Annenkov [Николай Анненков], Nikolay Yablokov [Николай Яблоков]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1900 m.
Estreno: 12-6-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha contra el proteccionismo en la producción durante los años de la NEP.
Ksana Guseva llega de un pueblo a Leningrado con la esperanza de encontrar trabajo. Por casualidad, conoce al jefe de producción de la fábrica textil Sharukhin. Desde el primer encuentro, Sharukhin decide aprovecharse de la inexperiencia de la joven: le promete conseguirle un trabajo, sin pasar por la bolsa de trabajo. Sofía Antonovna, tía de Ksana, aconseja a la joven que acepte la relación con Sharukhin. Ksana se niega rotundamente. Está enamorada de Fyodor Babaev, presidente del comité de fábrica. Ksana Guseva acude a él en busca de ayuda, pero Fyodor le hace entender que no podría conseguirle trabajo, ya que ella no es miembro del sindicato ni está inscrita en la bolsa de trabajo. Con la ayuda de su compañero de copas, uno de los empleados de la bolsa de trabajo, Sharukhin logra contratar ilegalmente a Ksana. Las acciones de Sharukhin, indignas de un dirigente soviético, son duramente condenadas por la comunidad obrera de la fábrica. La comisión de control desenmascara a Sharukhin; el presidente del comité de fábrica, Babaev, superando su amor y compasión por la joven, cumple con su deber ante el colectivo que lo había elegido y exige el despido de Guseva. Afectada por el fracaso, la joven se dispone a regresar al pueblo, pero en el último momento recibe una notificación de la bolsa de trabajo en la que se le comunica que la habían enviado, por orden de prioridad, a trabajar a la misma fábrica textil.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Izvestia, 13.XII 1928, Kino, Moscú, 27 de noviembre y 17 de diciembre de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 6 de noviembre de 1928, 12.III 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 286.
86.-LAS AVENTURAS DE PETKA KUROK – ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПЕТЬКИ КУРКА
Dirección: P. Meshcherin [П. Мещерин] Guion:P. Meshcherin [П. Мещерин] Operador: L. Kosmatoe [Л. Косматое]
Productor: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Género: Infantil
Datos técnicos: 2 bobinas, 600 m.
Conservación: En SKhF no se indica que no se haya conservado.
Sumario: La película muestra los juegos militares de los pioneros de la fábrica Krasny Bogatyr, filmados en película.
En el campamento de pioneros se organiza un juego entre «rojos» y «azules». Según las reglas del juego, gana el grupo que haga explotar el cohete escondido en la retaguardia del enemigo. El explorador de los «rojos» Petka, apodado Kurok, se cuela en el cuartel general de los «azules», roba el plano donde se indica la ubicación del cohete y lo hace explotar.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.. 286-287.
87.-LA AVENTURA DEL POLTINIK [moneda de 50 kopeks] – ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПОЛТИННИКА

Dirección: Aksel Lundin [Аксель Лундин] Guion: Nikolay Bazhan [Николай Бажан] Operador: Yan Kraevskiy [Ян Краевский] Director artístico: Solomon Zaritskiy [Соломон Зарицкий]
Productora: VUFKU (Kiev) [УФКУ (Киев)]
Actores: Kolya Kopelyan [Коля Копелян] (Fedka), D. Lyubchenko [Д. Любченко] (su padre), E. Lyubchenko [Е. Любченко] (su madre), Ivan Sagatovskiy [Иван Сагатовский] (gerente de la oficina), K. Krotevich [К. Кротевич] (su esposa), Mark Orlov [Марк Орлов] (Tolya, su hijo), Shura Kulchak [Шура Кульчак] (Posmityukha), Petya Kuryashkin [Петя Курышкин] (Spirka), Andryusha Pashkevich [Андрюша Пашкевич] (Stepka), Lukyanov [Лукьянов] (compañero de Posmityukha), Ivan Kononenko-Kozelskiy [Иван Кононенко-Козельский]
Género: Adaptación cinematográfica, Infantil
Datos técnicos: 6 bobinas, 1869 m.
Estreno: 15-2-1929 (Kiev), 23-4-1929 (Moscú)
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en los cuentos infantiles de V. Vinichenko (1880-1951) «Fedka Khalamidnik» [Федька-халамидник](1911) (texto completo en ucraniano) y «El regalo de la abuela» [Бабушкин подарок] (texto completo en ucraniano).
Una pequeña ciudad de la antigua Rusia. Fedka, hijo de un obrero, está en constante enemistad con Tolka, el «angelito», hijo del administrador de la oficina. Un día, el padre de Fedka le regaló a su hijo cincuenta kopeks. Cuando uno de los amigos de Fedka, Posmityuha, se mete en un lío y su gorra acaba en manos del administrador de la oficina, Fedka, sin pensarlo dos veces, se lo da a este como rescate por la gorra. Durante el deshielo, Tolka, que había saltado torpemente sobre un trozo de hielo, cae al río. Se enfrenta a una muerte segura. Arriesgando su vida, Fedka salva a su eterno «enemigo» y le ayuda generosamente a llegar a casa. Cuando recupera el sentido, Tolka se queja a su padre, acusando a Fedka de lo sucedido. A los pocos días, la madre de Fedka acude al administrador de la oficina para pedirle ayuda económica para el tratamiento de su hijo enfermo y recibe… cincuenta kopeks. Al enterarse de la limosna del patrón, Fedka tira la moneda al patio. Posmityukha encuentra por casualidad la conocida moneda de cincuenta kopeks y se la regala a Fedka, ya recuperado.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Bibliografía de la época: Kino, Kiev, 1928, n.º 7.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 287.

88.-El apetito vendido – Проданны аппетит

Titulo alternativo: El filántropo [Филантроп]
Dirección: Nikolay Okhlopkov [Николай Охлопков], Iosif Rona [Иосиф Рона] Guion: Anatoliy Mariengof [Анатолий Мариенгоф], Nikolay Erdman [Николай Эрдман] Operador: Iosif Rona [Иосиф Рона] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц], Boris Erdman [Борис Эрдман]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ambrosiy Buchma [Амвросий Бучма] (Emil), Mark Tsibulskiy [Марк Цибульский] (el banquero Rappe), Anisim Suslov (Reznikov) [Анисим Суслов (Резников)] (Bidatr, restaurador), A. Gvozdeva [А. Гвоздева] (su esposa), Mariya Dyusimeter [Мария Дюсиметьер] (Jeanne, su hija), Ivan Malikov-Elvorti [Иван Маликов-Эльворти] (Zigo, inspector financiero), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (profesor Fuchs), Pronyaev [Проняев] (entrenador), A. Belov [А. Белов] (1.º glotón), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (2.º glotón), Boris Shelestov-Zauze [Борис Шелестов-Заузе] (lacayo), Tatyana Tarnovskaya [Татьяна Тарновская] (prostituta), Anastasiya Kozhevnikova [Анастасия Кожевникова] (buffetera), Georgiy Artobolevskiy [Георгий Артоболевский] (maestro de ceremonias), T. Kochkina [Т. Кочкина] (visitante)
Género: Adaptación cinematográfica, Comedida, Ciencia ficción
Datos técnicos: 6 bobinas, 1728 m.
Estreno: 5-3-1928 (Kiev, 12-6-1928 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en el panfleto de Paul Lafargue «El apetito vendido» [Un appétit vendu] (1893) (texto completo en francés), una sátira social sobre los millonarios.
El estómago de un glotón millonario dejó de digerir los alimentos. El parásito, enloquecido por su propia grasa, se enfrentaba a una muerte por inanición. Un científico contratado por el millonario encontró una forma quirúrgica de separar el proceso de saciedad del proceso de digestión. Era necesario encontrar a una persona sana que estuviera dispuesta a poner su estómago a disposición del cirujano. El millonario obligó a un chofer desempleado y hambriento a aceptar. Se llevó a cabo la operación. A continuación se celebraron grandiosos banquetes, durante los cuales, para sorpresa de todos, el millonario devoraba una cantidad fantástica de comida. La dolorosa sensación de estómago sobrecargado no la experimentaba el glotón, sino el conductor desempleado que se había sometido a la operación.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 22.VI 1928; Kino, Moscú, 26.VI 1928; Kino, Kiev, 1927, n.º 17, 1928, n.º 1; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 35; Vechernyaya Moskva, 15.VI 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 287-288.

89.-LA LEPROSA – ПРОКАЖЕННАЯ

Título original: Mохоv qiz
Dirección: Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих] Guion: Lolakhan Seyfullina [Лолахан Сейфуллина] Operador: Vladimir Dobrzhanskiy [Владимир Добржанский] Director artístico: Pavel Betaki [Павел Бетаки], B. Chelli [Б. Челли]
Productora: Uzbekgoskino [Узбекгоскино]
Actores: Andrey Fayt [Андрей Файт] (Igor Karonin), Ra Messerer [Ра Мессерер] (Tella-Oy, hija de Ahmed-bai), Grigol Chechelashvili [Григол Чечелашвили] (Said-Vali), Rakhim Pirmukhamedov [Рахим Пирмухамедов] (Said-Murad, su padre), M. Gulyamov [М. Гулямов] (Ahmed-bai), Vsevolod Lyubushkin [Всеволод Любушкин] (coronel Karonin), Nabi Ganiev [Наби Ганиев], Khalil Abzhalilov [Халил Абжалилов]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1860 m.
Estreno: 10-4-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela de Ferdinand Duchêne (1868-1956) Luna nueva [Kamir. Roman d’une femme arabe] (1926) La novela había sido traducida al ruso dos veces casi inmediatamente. Primero como Kamir [Камир] y más tarde como Luna nueva [Молодой месяц], y también al uzbeko.
Una ciudad abrasada por el sol en la Uzbekistán prerrevolucionaria. El poder supremo aquí pertenece al coronel Karonin, jefe del distrito ruso. A su hijo Igor, un oficial adicto al alcohol y depravado, le gusta Tella-Oy, la joven esposa del rico comerciante Said-Vali. Durante una cacería con halcones organizada por Said-Vali en honor al coronel Karénin, Igor se cuela en la casa del comerciante y viola a su esposa. La desdichada mujer, maltratada por su marido, alejada de su hogar y de su querida madre, se encariña sinceramente con Igor. Por casualidad, Said-Vali se entera de la infidelidad de su esposa. La echa de casa, tras herirla gravemente en la cabeza, y compra la sentencia condenatoria de un «justo» tribunal musulmán, que impone a Tella-Oy una mancha de vergüenza indeleble y eterna. Huyendo de los golpes de su padre, presa del desesperación, Tella-Oy huye de su hogar y llega a una aldea de leprosos. Horrorizada, al escapar de las manos de los leprosos, la mujer muere bajo las pezuñas de los caballos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Pordenone (presentación de la película en el Festival de cine mudo).
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 17 de abril de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 21 de mayo de 1928; Vechernyaya Moskva, 28 de abril de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 288.

90.-Corazones sencillos – Простые сердца
Dirección: Nikolay Verkhovskiy [Николай Верховский], Piotr Malakhov [Пётр Малахов] Guion: Nikolay Verkhovskiy [Николай Верховский], Semion Poselskiy [Семён Посельский] Operador: Nikolay Frantsisson [Николай Франциссон] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Actores: Vera Maretskaya [Вера Марецкая] (Nastya), Ivan Zalesskiy [Иван Залесский] (Stepan, su padre), Mikhail Yanshin [Михаил Яншин] (Petr, barquero), V. Kiseleva [В. Киселева] (su madre), Nina Knyagininskaya [Нина Княгининская] (madrastra de Nastia), Anatoliy Kubatskiy [Анатолий Кубацкий] (Fedka, hijo de Nastia), Stanislav Novak [Станислав Новак] (secretario del departamento de zemstvo)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la ayuda del poder soviético a las familias de los soldados del Ejército Rojo.
Nastia, hija de un campesino acomodado, se casa contra la voluntad de sus padres con Piotr, un campesino sin tierras. Con la marcha de Piotr al Ejército Rojo, su ya de por sí pobre granja cae en decadencia. En el ejército, Piotr se entera por sus compañeros de que las familias de los soldados del Ejército Rojo tienen derecho a una serie de prestaciones. Se lo comunica a Nastia. En el departamento de tierras del distrito, ella recibe una respuesta despiadada. Tras la queja de Piotr, el comisario de la unidad escribe una carta a las organizaciones locales exigiendo que se concedan a la familia del soldado del Ejército Rojo las ventajas que les corresponden por ley. La carta del comisario surte efecto. Con la ayuda de los miembros del Komsomol del pueblo, que denunciaron al burócrata, Nastia consigue obtener la tierra y restablecer su granja.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 288.

91.-El salto – Прыжок

Titulo alternativo: Dos [Двое]
Dirección: Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон] Guion: Andrey Mikhaylovskiy [Андрей Михайловский] Operador: Feliks Shtertser [Феликс Штерцер] Director artístico: Nikolay Suvorov [Николай Суворов]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Yakov Gudkin [Яков Гудкин] (Petya), Elena Leonova [Елена Леонова] (Nadia), Grigoriy Meerovich [Григорий Меерович] (trabajador Orlov, campeón de natación), Antonina Shats [Антонина Шац] (Kat, manicura), A. Shumin [А. Шумин] (Andrei, trabajador), Georgiy Semionov [Георгий Семёнов] (Shchuka, instructor de educación física), S. Egorov [С. Егоров] (padre de Petya, panadero)
Género: Comedia
Datos técnicos: 5 bobinas, 1497 m.
Estreno: 30-11-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Propaganda de la educación física y el deporte entre la juventud trabajadora.
Andrey, un joven fuerte que llegó del pueblo y entró a trabajar en una panadería, es involucrado por sus compañeros en un club deportivo. El primo de Andrey, Petya, envidioso de su éxito y celoso por la gimnasta Nade, comienza a practicar deporte en serio. Andrey, entusiasmado por las fáciles victorias, se une a una compañía de circo y se va de gira con ellos. Mientras tanto, Petya se dedica sistemáticamente a la gimnasia. Al no alcanzar la fama deseada, la compañía de circo se embarca en una senda de oscuras artimañas y maniobras deshonestas. Andrey rompe con ella. Pero, al quedarse sin trabajo, comienza a vagabundear y cae cada vez más bajo. Un día, mientras bucea a petición de unos nepman tras una moneda que habían tirado, Andrey ve que en medio del río se ha volcado una barca. Se lanza a salvar a los que se estaban ahogando. Entre ellos, Andrey ve a sus compañeros de la fábrica. Estos le invitan a volver a la fábrica. Allí se entera de que sus viejos amigos, entre ellos Petya, siguen practicando deporte en su tiempo libre y ya han logrado notables éxitos. Andrey vuelve al círculo de sus compañeros de fábrica.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 25.I 1929; Leningradskaya gazeta kino, 1.V 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 288-289.

92.-CINCO EN EL BLANCO – ПЯТЬ В ЯБЛОЧКО

Titulo original: ՀԻՆԳԸ` ԽՆՁՈՐԻՆ (Hingy khndzorin)
Titulo alternativo: Paso a paso [Шаг за шагом]
Dirección: Patvakan Barkhudaryan [Патвакан Бархударян] Guion: S. Aslibekyan [С. Аслибекян] Operador: Garush Beknazaryan [Гаруш Бекназарян]
Productora: Armenkino [Арменкино]
Actores: L. Saakyan [Л. Саакян] (Zahar, miembro del Komsomol reclutado), Asmik Barkhaduryan [Асмик Бархадурян] (miembro del Komsomol), Ambrosiy Khachanyan [Амвросий Хачанян] (peón), Suren Kocharyan [Сурен Кочарян] (Tigran, secretario del consejo rural), Amasiy Martirosyan [Амасий Мартиросян], Kh. Manukyan [Х. Манукян], Tatyana Khachatryan [Татьяна Хачатрян]. En el rodaje participaron unidades de la división de fusileros armenia.
Género: Agitka
Datos técnicos: 6 bobinas, 1924 m.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre la formación del carácter del joven soviético en las filas del Ejército Rojo.
El komsomol Zakhar es llamado a filas en el Ejército Rojo. Por descuido, olvida entregar a la célula el dinero recaudado para comprar un rifle de entrenamiento. Solo en el último momento, antes de partir, Zakhar le pide a un paisano, que regresa al pueblo, que entregue el dinero a la célula del Komsomol. Este acepta de buen grado el encargo, pero se bebe el dinero en la taberna más cercana. Mientras tanto, Zakhar se convierte en un combatiente ejemplar. Presenta su solicitud para ingresar en el partido. Durante el debate sobre la candidatura de Zakhar, la presidencia de la asamblea recibe una recusación de la célula rural del Komsomol. Acusan a Zakhar de malversación de fondos. Tras una larga búsqueda, consigue encontrar el recibo y disipar las sospechas de deshonestidad. El culpable del robo del dinero del Komsomol es llevado a juicio, y Zakhar, tras terminar su servicio en las filas del Ejército Rojo, regresa a su pueblo natal y se convierte en organizador de un círculo militar.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Sovetskiy ekran, M., 1928, n.º 42.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 289.
93.-CINCO MINUTOS – ПЯТЬ МИНУТ

Título original: ხუთი წუთი [Khuti tsuti]
Titulo alternativo: Cinco minutos que conmocionaron al mundo [Пять минут, которые потрясли мир]
Dirección: Aleksandr Balagin [Александр Балагин], Georgiy Zelondzhev-Shipov [Георгий Зелонджев-Шипов] Guion: Aleksandr Balagin [Александр Балагин], Georgiy Zelondzhev-Shipov [Георгий Зелонджев-Шипов] Operador: Nikolay Anoshchenko [Николай Анощенко], Grigoriy Kabalov [Григорий Кабалов] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Goskinprom de Georgia (Moscú) [Госкинпром Грузии (М.)]
Actores: Pavel Poltoratskiy [Павел Полторацкий] (Sir Archibald Bucking, «el rey de las concesiones»), Ivan Chuveliov [Иван Чувелёв] (discapacitado), Wang Ming-si [Ван Мин-Си] (general chino), Johnson [Джонсон] (negro, lacayo de Bucking), Ho Mo-tsin [Хо Мо-Цин] (chofer de Bucking)
Género: Reportaje cinematográfico
Datos técnicos: 5 bobinas, 1320 m.
Estreno: 22-1-1929
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Sobre el ardiente amor de los trabajadores de todo el mundo hacia el líder del proletariado internacional, V. I. Lenin.
La noticia de la muerte de Vladimir Ilich Lenin conmocionó al mundo entero. Los trabajadores de Inglaterra y Francia, España y China, África y América inclinaron sus cabezas con gran dolor. El 27 de enero de 1924, a las cuatro de la tarde, cuando el pueblo soviético enterraba a Lenin en la Plaza Roja de Moscú, el trabajo se detuvo durante cinco minutos en todo el mundo. Las fábricas y las plantas se detuvieron, los trenes, los barcos de vapor y los automóviles dejaron de circular. Ese día, un importante concesionario estadounidense debía cerrar un lucrativo acuerdo con un representante de uno de los países orientales. De camino, el chófer chino detuvo su coche durante cinco minutos. Esos minutos decidían el éxito de un acuerdo millonario. Pero ni las persuasiones, ni los sobornos, ni las amenazas del concesionario lograron que el chófer continuara la marcha.
La película incluye imágenes de archivo del funeral de V. I. Lenin.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Izvestia, 9 de abril de 1929; Leningradskaya gazeta kino, 22 de enero de 1929; Vechernyaya Moskva, 25 de enero de 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 289-290.

94.-Exactamente a las cuatro – Ровно в четыре
Dirección: B. Kanter [Б. Кантер] Guion: B. Kanter [Б. Кантер] Operador: Boris Kozlov [Борис Козлов], V. Bogdankevich [В. Богданкевич] Director artístico: Nikolay Valerianov [Николай Валерианов]
Productora: GTK [ГТК, Государственный техникум кинематографии]
Actores: Efim Potievskiy [Ефим Потиевский] (Eduard Hegg, millonario), Gleb Kuznetsov [ Глеб Кузнецов], V. Khachaturov [В. Хачатуров] (sus secretarios), Ya. Novinskiy [Я. Новинский] (chofer)
Género: Agitka
Datos técnicos: 1 bobina, 400 m.
Estreno: 22-1-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Película sobre la solidaridad del proletariado mundial.
Inglaterra burguesa. Año 1924. El millonario Berne Kel pretende adquirir el derecho de monopolio del mercado de cereales. El multimillonario Eduard Hegg impugna este derecho. Obtendrá la victoria si llega al lugar designado para la subasta al menos cinco minutos antes que Kel. Hagg se apresura, apremia al chófer. De repente, el coche se detiene. En Moscú entierran al líder del proletariado mundial, V. I. Lenin. En solidaridad con los trabajadores de todo el mundo, el chófer de Hagg detiene el coche durante cinco minutos. Hagg se enfurece. Le ofrece a su chófer mil libras esterlinas por esos cinco minutos. Le amenaza con despedirlo. «Hay cosas, señor, que no se venden», responde el chófer. La película fue realizada como trabajo de fin de carrera por un graduado de la GTK, y el argumento es idéntico a Cinco minutos, como acabamos de ver.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 290.
95.-Hermano de sangre – Родной брат

Titulo alternativo: El pasado llama [Прошлое зовет], Familia [Родня], Dos hermanos [Два брата]
Dirección: Georgiy Krol [Георгий Кроль], Mark Gall [Марк Галл] Guion: Nikolay Molotsov [Николай Молодцов] Operador: Vilgelm Bluvshteyn [Вильгельм Блувштейн], Evgeniy Mikhaylov [Евгений Михайлов] Director artístico: Evgeniya Slovtsova [Евгения Словцова]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Boris Chirkov [Борис Чирков] (Grishka, hijo de Sergei), Nikolay Simonov [Николай Симонов] (Fedor Gorbachev, presidente del comité), Varvara Soshalskaya [Варвара Сошальская] (organizadora Nadezhda Korobova, su esposa), Piotr Kuznetsov [Пётр Кузнецов] (Sergei, antiguo kulak, hermano de Fedor) , Vera Gankevich [Вера Ганкевич] (Lelka Gankova, miembro de la Komsomol), Aleksey Maseev [Алексей Масеев] (Zharkov, secretario del comité de la Komsomol), Nina Lezhen [Нина Лежен], Veronika Buzhinskaya [Вероника Бужинская]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 5 bobinas, 1719 m.
Estreno: 1-1-1929 (Leningrado), 12-3-1929 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela de Mikhail Chumandrin (1905-1940) Familia [Rodnya] (1927).
Sobre el choque entre la nueva moral soviética y la antigua, mezquina y egoísta.
El presidente del comité de una fábrica de Leningrado, Fyodor Gorbachev, es un hombre de carácter débil, incapaz de superar por completo su mentalidad mezquina y egoísta. Llega de su pueblo su hermano Serguéi, un antiguo kulak y comerciante. Su llegada siembra la discordia en la armoniosa familia Gorbachov. A petición de Fiodor, el director de la fábrica contrata a Serguéi, pero a cambio le pide un favor. Gorbachev, en lugar de insistir ante la dirección en el cumplimiento de las normas de seguridad laboral, convence a los trabajadores de que esperen con sus legítimas reivindicaciones. La esposa de Fyodor, Nadia, miembro de la Komsomol, está indignada por el comportamiento de su marido. La relación entre ellos se vuelve cada vez más tensa. Al ver esto, Sergei decide destruir definitivamente su vida familiar. Difunde rumores absurdos sobre la relación de Nadia con el responsable del partido de la fábrica. Ofendida por el hecho de que su marido haya creído las calumnias, Nadia rompe con él.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 5, 12, 19.II y 7.V 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 290-291.
96.-SALAMANDRA – САЛАМАНДРА

Dirección: Grigoriy Roshal [Григорий Рошаль], Mikhail Doller [Михаил Доллер] Guion: Georgiy Grebner [Георгий Гребнер], Anatoliy Lunacharskiy [Анатолий Луначарский] Operador: Louis Forestier [Луи Форестье] Director artístico: Aleksandr Shelenkov [Александр Шеленков]
Productora: Mezhrabpomfilm y Prometeus-film (Berlín) [Межрабпомфильм и Прометеус-фильм (Берлин)]
Actores: Bernhard Goetzke (Zange, profesor), Natalya Rozenel [Наталья Розенель] (Felicia, su esposa), Elza Temari [Эльза Темари] (Bertha, asistente de Zange), Nikolay Khmelev [Николай Хмелев] (príncipe Karlstein), Sergey Komarov [Сергей Комаров] (Brzezinski, jesuita, fascista), Vladimir Fogel [Владимир Фогель] (barón Petiskus), Mikhail Doller [Михаил Доллер] (Filonov, estudiante ruso, asistente de Zange), Aleksandr Chistyakov [Александр Чистяков] (Praier, impresor), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (Strombach, trabajador alemán), Anatoliy Lunacharskiy [Анатолий Луначарский], Anna Zemtsova [Анна Земцова], Gyulbike Shchervatova [Гюльбике Щербатова]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1860 m.
Estreno: 4-12-1928
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: La película se basa en la historia de la vida del científico biólogo austriaco y materialista Paul Kammerer.
Tras largos experimentos con salamandras, el profesor Zange llega a la conclusión de que la salamandra adquiere el color del entorno en el que se encuentra. El descubrimiento del profesor revoluciona la ciencia biológica, echó por tierra las afirmaciones de la Iglesia sobre «la predestinación divina de todo ser vivo, una vez creado, eterno e inmutable» y destroza las teorías idealistas de los científicos reaccionarios sobre la inmutabilidad de las propiedades de los organismos, heredadas. El científico oscurantista Brzezinski, el príncipe fascista Karlstein y el banquero Petiskus, jefe de la liga fascista secreta, comienzan a luchar contra el científico materialista utilizando sobornos, calumnias insinuaciones. Tras infiltrarse en el laboratorio del científico, Karlstein rocía con tinta negra la piel de las salamandras. Al revisar los experimentos, se descubre la tinta. El profesor Zange, acusado de charlatanería, es expulsado de la universidad. La prensa sobornada y los panfletos sensacionalistas acosan a Zange. Publican una «revelación» sensacionalista: Zange es un pederasta. La esposa del profesor lo abandona y se va con Karlstein. Pero ningún obstáculo puede detener la investigación científica. En una miserable habitación, Zange continúa con sus experimentos. Las salamandras necesitan calor, pero el profesor se ha quedado sin queroseno. Zange roba una botella de queroseno. El científico es capturado y acusado de robo. La salvación llega de la Unión Soviética, donde le invitan a ir. A los pocos días, el tren lleva al profesor Zange a su nueva patria.
Producción conjunta del cine soviético y alemán.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 30.XII 1928; Izvestia, 19.XII 1928; Kino, Moscú, 18.XII 1928; Sovetsky ekran, M., 1928, n.º 28 y 49, 1929, n.º 1; Zhizn iskusstva, L., 1929, n.º 6; Vechernyaya Moskva, 6 y 10.XII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 291.

97.-CIUDAD LUMINOSA – СВЕТЛЫЙ ГОРОД

Titulo alternativo: El pañuelo rojo [Красный платок], El caso de la carta [Случай с письмом]
Dirección: Ivan Pravov [Иван Правов], Olga Preobrazhenskaya [Ольга Преображенская] Guion: Ivan Pravov [Иван Правов], Olga Preobrazhenskaya [Ольга Преображенская] Operador: Aleksey Solodkov [Алексей Солодков] Director artístico: Dmitriy Kolupaev [Дмитрий Колупаев]
Productora: Sovkino (Moscú) [Совкино (М.)]
Actores: Raisa Puzhnaya [Раиса Пужная] (Nastasya Artemova, campesina), Vasiliy Gnedochkin [Василий Гнедочкин] (Petr Artemov, trabajador laminador, su marido), Emma Tsessarskaya [Эмма Цесарская] (Tonya, educadora cultural), Elena Maksimova [Елена Максимова] (Maruska, vecina de Artemov) , Vladimir Chuveliov [Владимир Чувелёв] (Verezkin, amigo de Artemov), Aleksandr Antonov [Александр Антонов] (revisor), Aleksandr Timontaev [Александр Тимонтаев] (soldado del Ejército Rojo), Nadezhda Kovaliova [Надежда Ковалёва]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1860 m.
Estreno: 4-9-1928
Conservación: Se conserva la cuarta parte.
Sumario: Basada en el relato de Mikhail Rogi «El pañuelo rojo» [Красный платок] (1925) sobre el destino de una campesina que se pone a trabajar en una fábrica.
Los años de la NEP. Nastasia llega a la ciudad para reunirse con su marido Artemov, laminador en una fábrica de botas de agua, activista social y militante. Durante el viaje, su hijo murió de difteria. La noticia deja atónito a Piotr. Sin embargo, Nastia interpreta su contenida manifestación de dolor como frialdad e insensibilidad. Las sospechas de Nastia se ven reforzadas por la vecina de Piotr, que le cuenta su relación con la educadora cultural Tonya. Además, Nastya, que no sabe leer, confunde las cartas de negocios de Tonya a Piotr con correspondencia amorosa. Decide volver al pueblo. De camino a la estación, Nastya se encuentra con unos conocidos, trabajadores de una fábrica. Le ofrecen trabajo en la fábrica. Al entrar en la fábrica, Nastya aprende a leer y escribir, lo que le ayudó a comprender el contenido de las cartas de Tonya a Piotr y a ver su vida con otros ojos.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, M. , 21 de agosto de 1928; Leningradskaya gazeta kino, 2 de septiembre de 1928; Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 38.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 291-292.
98.-Los propios y los ajenos – Свои и чужие

Titulo alternativo: Separación [Отрыв], Pata de terciopelo [Бархатная лапка], El caso Paryenkovo [Дело Паренькова]
Dirección: Yuriy Tarich [Юрий Тарич] Guion: Aleksandr Dubrovskiy [Александр Дубровский], Yuriy Tarich [Юрий Тарич], Khrisanf Khersonskiy [Хрисанф Херсонский] Operador: Georgiy Blyum [Георгий Блюм] Director artístico: Varvara Stepanova [Варвара Степанова]
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Actores: Ivan Klyukvin [Иван Клюквин] (Aleksey Rebrov), Aleksandr Zhukov [Александр Жуков] (Semen Khmury, estudiante), Pavel Rozhitskiy [Павел Рожицкий] (Maletsky, hombre adinerado), Natalya Rozenel [Наталья Розенель] (Irochka, su esposa), Ada Voytsik [Ада Войцик] (Shura), Klavdiya Chebyshiova [Клавдия Чебышёва] (Zhenya), Galina Kravchenko [Галина Кравченко] (Katya), Raisa Esipova [Раиса Есипова] (Lelya Simonovich), Lev Ivanov [Лев Иванов], Evgeniy Terpilin [Евгений Терпилин], Ivan Yudin [Иван Юдин], Viktor Pertsov [Виктор Перцов], Ayzikova [Айзикова], Boris Yurtsev [Борис Юрцев]
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1700 m.
Estreno: 26-6-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la obra teatral de Vladimir Kirshon (1902-1938) Konstantin Terekhin [Константин Терехин] (1926) (texto completo en ruso), sobre la lucha de los estudiantes soviéticos contra la influencia corruptora del entorno neopopulista.
Los estudiantes Alexei Rebrov y Shura trabajaban en el laboratorio de la universidad. A los jóvenes no solo les unía el trabajo común, sino también el amor mutuo. El compañero de Alexei, el estudiante Khmury, que, en esencia, solo figuraba en la universidad, era un participante indispensable en las borracheras en el apartamento del nepman Maletsky. Maletsky y Khmury decidieron utilizar a Alexei Rebrov, que tenía influencia en la comisión de admisión, para que el hermano de la esposa del nepman Irina ingresara en la universidad. Alexei fue introducido en la compañía de Maletsky. Irina le robó el corazón a Rebrov, y él, cortejándola, malgastó el dinero de los estudiantes de la caja de ayuda mutua. Rebrov confesó el despilfarro y se arrepintió sinceramente de su falta. Los compañeros de Alexei decidieron darle la oportunidad de reparar su culpa. A Khmuriy, que se había echado a perder definitivamente, lo expulsaron de la universidad.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Komsomolskaya Pravda, 4.II.1928, 29.VI.1928; Kino, M., 15, 22.V, 3.VII y 17.VIII 1928; Leningradskaya gazeta kino, 23.IV 1928; Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 27; Vechernyaya Moskva, 30.VI 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 292.

99.-El séptimo compañero – Седьмой спутник

Dirección: Vladimir Kasyanov [Владимир Касьянов] Guion: Vladimir Kasyanov [Владимир Касьянов], Viktor Pertsov [Виктор Перцов] Operador: Aleksandr Levitskiy [Александр Левицкий] Director artístico: Viktor Aden [Виктор Аден]
Productora: Sovkino (Moscú) [Совкино (М.)]
Actores: Vladimir Mikhaylov [Владимир Михайлов] (Adamov, antiguo general del ejército zarista), Antonin Pankryshev [Антонин Панкрышев] (Kukhtin, comandante), Mariya Blumental-Tamarina [Мария Блюменталь-Тамарина] (antigua sirvienta del general), Vladimir Tsoppi [Владимир Цоппи] (fotoperiodista), Stepan Kuznetsov [Степан Кузнецов], Mark Prudkin [Марк Прудкин], Irina Volodko [Ирина Володко], Mark Tsibulskiy [Марк Цибульский]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama histórico
Datos técnicos: 6 bobinas, 1708 m.
Estreno: 26-11-1928
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en el relato homónimo [Седьмой спутник] (1927) (texto completo en ruso) de Boris Lavrenev (1891-1959) sobre el paso de un antiguo general del ejército zarista al bando del pueblo revolucionario durante la guerra civil.
Las autoridades de la VChK arrestaron al antiguo fiscal militar zarista, el general Adamov. La investigación determinó que Adamov se negó en 1905 a acusar a dos revolucionarios y los liberó de su arresto. Teniendo en cuenta esta circunstancia, Adamov fue puesto en libertad. El viejo general decidió ganarse la confianza del pueblo con su honesto trabajo. Al principio, Adamov fue nombrado jefe de un almacén de suministros, pero pronto fue enviado a trabajar en su especialidad al Tribunal Revolucionario de una de las unidades del Ejército Rojo que luchaba contra Yudenich. Tras una larga y sangrienta batalla, Adamov fue hecho prisionero. Los oficiales de la Guardia Blanca le ofrecieron servir en el ejército de Yudenich, pero él se negó, prefiriendo la muerte a la traición a su pueblo. Los guardias blancos fusilaron a Adamov.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kino , M., 28.VIII y 20.XI 1928; Leningradskaya gazeta kino, 14.XI 1928; Sovetsky ekran, Moscú, 1928, n.º 45; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 45; Vechernyaya Moskva, 15 de noviembre de 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 293.

100.-Cuellos azules – Синие воротники
Dirección: Boris Shpis [Борис Шпис] Guion: Mikhail Bleyman [Михаил Блейман] Operador: Vladimir Danashevskiy [Владимир Данашевский] Director artístico: Boris Shpis [Борис Шпис]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (Valya, cadete) , Semion Antonov [Семен Антонов] (Senia, estudiante del Rabfak), Nina Krasolenko [Нина Красоленко] (Nina, su hermana), Evgeniy Kumeyko [Евгений Кумейко] (Zhenya)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 5 bobinas, 1551 m.
Estreno: 26-7-1929
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la importancia de la educación física y el deporte para la juventud soviética.
Senya Antonov, que acaba de terminar la escuela obrera, se dispone a presentar su solicitud para ingresar en la escuela naval. Conociendo su mala preparación física y su indiferencia por el deporte, los amigos de Senya le aconsejan que, antes de nada, se inscriba en el club náutico. Senya se hace socio del club, pero sigue siendo fiel a sí mismo. Descuida los entrenamientos y confía únicamente en sus conocimientos teóricos. Tras llevarse consigo literatura sobre deportes acuáticos, Senya se sienta a los remos y se embarca en un viaje. Se levanta la brisa. Senya no puede controlar el bote. Este vuelca. Los cadetes de la escuela naval rescatan a Senya, que se estaba ahogando. Pronto se forja una fuerte amistad entre ellos y Senya. Senya conoce a la hermana de uno de los cadetes, Nina, profesora de educación física. Bajo su influencia, comienza a practicar deporte con insistencia y seriedad, acostumbrándose poco a poco al duro trabajo de marinero. A los pocos meses, Senya ya participa en regatas en la Spartakiada de toda la Unión, y la primavera siguiente se cumple su sueño: se convierte en cadete de la escuela naval y se hace a la mar junto con sus amigos.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino, M., 30.VI 1929; Leningradskaya gazeta kino, 11.VI y 15.VII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 293.




