Terminamos con esta segunda entrada la filmografía completa de las películas de ficción sonoras de 1936.
La fuente principal de información sigue siendo el catálogo anotado de las películas de ficción (SKhF) publicado en 1961, ahora de su segundo volumen. Aunque añadiremos alguna información, el grueso es la pura traducción de los datos allí disponibles: Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Н. А. Глаголева, А. В. Мачерет. — М.: Искусство, 1961. — Т. 2. Звуковые фильмы (1930-1957 гг.). (Sovetskie khudozhestvennye filmy. Annotirovannyy katalog / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- M.: Iskusstvo, 1961.- T. 2 Zvukovye filmy (1930-1957)) [Películas de ficción soviéticas. Catálogo anotado / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- Moscú: Iskusstvo, 1961.- T. 2 Películas sonoras(1930-1957)]. Como en ocasiones anteriores, el orden de las películas es el título ruso en alfabeto cirílico. Las películas que se han conservado aparecen en mayúscula, aunque no siempre hemos encontrado una versión en línea.
33.-LAS AVENTURAS DE UN OSITO – ПОХОЖДЕНИЯ МЕДВЕЖОНКА
Dirección: Taisa Arusinskaya [Таиса Арусинская] Guion: Vera Chaplina [Вера Чаплина] Director de fotografía: Georgiy Reysgof [Георгий Рейсгоф] Compositor: M. Raukhverger [Михаил Раухвергер] Director artístico: Feliks Boguslavskiy [Феликс Богуславский] Técnico de sonido: M. Marosanov [М. Маросанов] Diseño de sonido: A. Mashistov [А Машистов]
Productora: Rot-Front [Рот-Фронт]
Actores: Lida Chueva [Лида Чуева] (Anka), Vitya Zuev [Витя Зуев] (Zhenya, joven naturalista), Vitya Krepel [Витя Крепель]
Género: Infantil
Datos técnicos: 2 bobinas, 676 m.
Estreno: 1-1-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre el apasionante trabajo de los jóvenes naturalistas en un zoológico.
Los jóvenes naturalistas descubren que el osezno Tyapa, tras abrir la puerta de la jaula, ha desaparecido del recinto. Los chicos organizan la búsqueda del fugitivo. Tras numerosas aventuras, logran encontrar al osezno.
Enlaces: Kino-teatr, Vchaplina-arhiv.livejournal (artículo sobre la película en el Livejournal dedicado a la guionista)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 22 de octubre de 1936; Repertuarnyy byulleten po kino, Moscú, 1937, n.º 2; Vechernyaya Moskva, 11 de enero de 1937
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 103

34.-Las aventuras de Petrushka – Приключение Петрушки
Título original: Пригоди Петрушки (Prigodi Petrushki)
Titulo alternativo: Петрушка-иностранец [Petrushka el extranjero]
Dirección: Konstantin Isaev [Константин Исаев] Guion: Samuil Marshak [Самуил Маршак] Director de fotografía: G. Aizenberg [Г. Айзенберг] Compositor: S. Ryauzov [Сергей Ряузов] Director artístico: M. Suchatova [М. Сучатова ], Mikhail Yuferov [Михаил Юферов] Sonido: S. Solovev [С. Соловьев]
Productora: Ukrainfilm [Украинфильм]
Actores: Lionya Yakimovich [Лёня Якимович] (Petrushka), Sergey Petrov [Сергей Петров] (su padre), Elena Lagovskaya [Елена Лаговская] (su madre), Sergey Martinson [Сергей Мартинсон] (el hombre distraído) , Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (bombero), Shkred [Шкред] (conserje), A. Kharitonov [А. Харитонов] (discapacitado)
Género: Adaptación cinematográfica, Infantil
Datos técnicos: 4 bobinas, 1140 m.
Estreno: 1937
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario: Basada en el poema de Samuil Marshak (1887-1964) «Así de despistado» [Вот какой рассеянный] (1930) (texto completo en ruso)
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 103-104
35.-VIAJE A ARZRUM – ПУТЕШЕСТВИЕ В АРЗРУМ

Dirección: Moisey Levin [Моисей Левин], Boris Medvedev [Борис Медведев] Guion: Mikhail Bleyman [Михаил Блейман], Ilya Zilbershteyn [Илья Зильберштейн] Director de fotografía: Nikolay Ushakov [Николай Ушаков] Compositor: Nikolay Strelnikov [Николай Стрельников] Director artístico: Moisey Levin [Моисей Левин] Técnico de sonido: I. Dmitriev [И. Дмитриев] Ayudante de dirección: M. Sheinin [М. Шейнин] Asesor literario: B. Paparigopulo [Б. Папаригопуло] Director de producción: N. Tideman [Н. Тидеман]
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Dmitriy Zhuravliov [Дмитрий Журавлёв] (Pushkin), Konstantin Khokhlov [Константин Хохлов] (Nuriev), Grigoriy Sochevko [Григорий Сочевко] (Chernyshev), Nikolay Ryzhov [Николай Рыжов] (Raevsky), Serafim Azanchevskiy [Серафим Азанчевский] (general Paskevich), Lev Kolesov [Лев Колесов] (el comandante Buturlin), Vyacheslav Volkov [Вячеслав Волков] (Ivantsov, soldado), Vladimir Sladkopevtsev [Владимир Сладкопевцев] (Mishchenko, soldado), Vsevolod Semionov [Всеволод Семёнов] (Semichev), Aleksandra Toidze [Александра Тоидзе] (Maro), Pavel Andreev [Павел Андреев] (Gerseván), Nikolay Kondratev [Николай Кондратьев] (cosaco)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 2108 m.
Estreno: 11-11-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Basada en la obra homónima (Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года, 1836) (texto completo en ruso) de A. S. Pushkin.
Año 1829. Agobiado por la vigilancia secreta del jefe de la gendarmería, Benckendorff, Pushkin abandona la San Petersburgo imperial y se dirige al Cáucaso, al ejército en campaña. Se aloja en Tiflis, a la espera de recibir permiso para entrar en la zona de operaciones militares. Pushkin recibe una invitación para acudir a la residencia de un príncipe georgiano. Al poeta se le colma de honores y atenciones. Allí, Pushkin descubre las maravillosas canciones georgianas y los poemas de Shota Rustaveli. Pero ni siquiera en el Cáucaso logra Pushkin escapar de la intrusiva vigilancia por parte de los funcionarios zaristas. Cada paso del poeta es espiado por Buturlin, un ayudante del Ministerio de Defensa llegado de San Petersburgo con una misión secreta. De camino al ejército, tiene lugar el triste encuentro del poeta con el cadáver de Griboyédov, asesinado en Teherán. El campamento ruso cerca de Arzrum. A petición de Pushkin, el general Raevski reúne en su tienda a los viejos amigos del poeta. Entre ellos se encuentran los oficiales decembristas destituidos Nurtsov, Chernyshev y Semichev. Pushkin lee sus versos en defensa de la libertad y fragmentos de la tragedia Boris Godunov. Durante el asalto a la fortaleza por parte de las tropas rusas, ante los ojos de Pushkin mueren, tras ser gravemente heridos, Nurtsov y Chernyshev. Con un sentimiento de pesadumbre y opresión, Pushkin abandona el Cáucaso y regresa a Rusia.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 4 de febrero de 1937; Izvestia, 2 de febrero de 1937; Kino, Moscú, 17 de febrero y 4 de marzo de 1937; Iskusstvo kino, Moscú, 1937, n.º 2 y 3; Repertuarnyy byulleten po kino, 1937, n.º 5; Sovetskoe iskusstvo, Moscú, 11 de febrero de 1937; Novyi mir, Moscú, 1937, n.º 3; Rabochaya Moskva, 12 de febrero de 1937
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 104

36.-LA PATRIA LLAMA – РОДИНА ЗОВЕТ

Dirección: Aleksandr Macheret [Александр Мачерет], K. Krumin [К. Крумин] Guion: Valentin Kataev [Валентин Катаев], Aleksandr Macheret [Александр Мачерет] Director de fotografía: Nikolay Renkov [Николай Ренков] Compositor: Gavriil Popov [Гавриил Попов], Valerian Bogdanov-Berezovskiy [Валериан Богданов-Березовский] Director artístico: Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс] y Piotr Beytner [Петр Бейтнер] Técnico de sonido: N. Timartsev [Н. Тимарцев] Diseño de sonido: B. Volskiy [Б. Вольский] Director de producción: D. Gofman [Д. Гофман]
Productora: Mosfilm [Мосфильм]
Actores: Mikhail Kedrov [Михаил Кедров] (Novikov, el piloto), Ekaterina Melnikova [Екатерина Мельникова] (su madre), Aleksandra Popova [Александра Попова] (Lusya, hija de Novikov), Alyosha Goryunov [Алеша Горюнов] (Yurka, hijo de Novikov), Osip Shakhet [Осип Шахет] (Vasya Bulochnik), Piotr Beriozov [Пётр Берёзов] (Vasya Khokhryakov), Sergey Antimonov [Сергей Антимонов] (Ignatiev), Nikolay Sosnin [Николай Соснин] (médico ortopeda), Valentina Kuznetsova [Валентина Кузнецова] (Olya Ivanova), Pavel Geraga [Павел Герага] (jefe de Estado Mayor)
Género: Bélico
Datos técnicos: 9 bobinas, 2333 m.
Estreno: 29-4-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre la disposición del pueblo soviético a acudir, a la primera llamada de la Patria, en su defensa frente a los agresores fascistas.
El experimentado piloto y comunista, Sergey Novikov, lleva muchas horas probando en el aire un nuevo avión soviético. De repente, al piloto se le reabre una antigua herida que se había hecho en los años de la Guerra Civil. Haciendo caso omiso del dolor, Novikov conduce con seguridad la aeronave hacia el aeródromo. La prueba del nuevo avión ha concluido con éxito. La alegría de la victoria ilumina los rostros de amigos y compañeros. Junto con todos ellos, también se alegra la familia de Novikov: su anciana madre, comunista; su hija Lusya, médica y miembro del Komsomol; y su hijo Yura, un inquieto inventor de aparatos de radio. En pleno apogeo de la celebración, llega a la fábrica la grave noticia de que una escuadrilla enemiga ha atacado repentinamente al país soviético. Nuestra aviación la ha derribado, pero una parte de los bombarderos enemigos ha logrado, a pesar de todo, abrirse paso hasta la retaguardia. El ataque a traición se ha llevado a cabo con un objetivo evidente: sembrar el pánico entre el pueblo soviético. Pero el enemigo se ha equivocado de cálculo. La noticia de la agresión fascista llena de ira los corazones. A modo de llamada a la lucha, resuena «La Internacional». Los trabajadores se apresuran a los talleres, los miembros del Komsomol, al punto de reunión, los pioneros, a una concentración extraordinaria. El comité del partido convoca una reunión de urgencia. Desde primera hora de la mañana, Sergey ya se encuentra en la comisión de reclutamiento. Bajo su aparente calma se esconde una enorme inquietud : ¿no será acaso la herida en la pierna un obstáculo insuperable para el alistamiento de Novikov en el ejército? Afortunadamente, todo sale bien. Novikov regresa a casa. Allí se entera de que su querido hijo Yurka ha sido víctima de la aviación enemiga. La mano de Novikov aprieta aún con más fuerza el mando de vuelo del avión. Dirige su escuadrón al encuentro del enemigo que ha logrado abrirse paso. Los bombarderos fascistas, envueltos en llamas, se estrellan contra el suelo. Novikov, herido, persigue de cerca al último buitre. El enemigo yace en tierra. La esvástica fascista se desvanece lentamente en la cola en llamas del avión.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda 12 de mayo de 1936; Izvestia, 18 de marzo de 1936; Kino, Moscú, 5 de septiembre de 1935, 22 de abril y 4 de junio de 1936; Iskusstvo kino, Moscú, 1936, n.º 6; Rabochaya Moskva, 6 de mayo de 1936; Vechernyaya Moskva, 19 de abril de 1936; Na strazhe, Moscú, 20 de septiembre de 1935
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 104-105

37.-SIETE VALIENTES – СЕМЕРО СМЕЛЫХ

Dirección: Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] Guion: Yuriy German [Юрий Герман], Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] Director de fotografía: Evgeniy Velichko [Евгений Величко] Compositor: Venedikt Pushkov [Венедикт Пушков] Director artístico: Vasiliy Semionov [Василий Семёнов], Anatoliy Bosulaev [Анатолий Босулаев] Sonido: A. Shargorodskiy [А. Шаргородский], L. Shapiro [Л. Шапиро] Director de montaje: M. Shapiro [М. Шапиро] Asistentes: N. Alekseev [Н. Алексеев], A. Golyshev [А. Голышев] Asesores: M. Ermolaev [М. Ермолаев], K. Zaytsev [К. Зайцев] Director de producción: I. Chernyak [И. Черняк]
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Nikolay Bogolyubov [Николай Боголюбов] (Ilya Letnikov, jefe del campamento de invierno), Tamara Makarova [Тамара Макарова] (Zhenya Okhrimenko, médica), Ivan Novoseltsev [Иван Новосельцев] (Bogun, piloto), Oleg Zhakov [Олег Жаков] (Kurt Schäfer, operador de radio), Andrey Apsolon [Андрей Апсолон] (Osya Korfunkel, meteorólogo), Ivan Kuznetsov [Иван Кузнецов] (Sasha Rybnikov, maquinista), Piotr Aleynikov [Пётр Алейников] (Moliboga, cocinero)
Género: Aventuras, Comedia, Drama
Datos técnicos: 9 bobinas, 2531 m.
Estreno: 4-3-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre la vida de los miembros del Komsomol que pasan el invierno en las duras condiciones del Ártico.
Una expedición de jóvenes geólogos miembros del Komsomol se dirige al lejano norte, al Ártico. En su composición hay jóvenes de diversas profesiones: maquinista, meteorólogo, piloto, operador de radio y médico. Al grupo, que se lleva muy bien, se une pronto Petya Moliboga, que ha llegado a la estación de invierno «a escondidas». Se convierte en cocinero. El jefe de la expedición, Ilya Letnikov, organiza la primera excursión de los miembros del Komsomol. Por culpa del motorista, se avería el motor de las motos de nieve. A la expedición solo le queda el avión. Los habitantes locales, los chukchi, cuyo presidente del consejo rural ha caído enfermo, envían una delegación a los miembros del Komsomol en busca de ayuda. El avión, con el médico de la expedición, Zhenya Okhrimenko, a bordo, despega hacia el campamento chukchi. Tras realizar una complicada operación, Zhenya salva la vida al chukchi enfermo. En el viaje de vuelta, el avión se cubre de hielo y Zhenya se ve obligada a saltar en paracaídas. En el campamento de invierno se entera de que Ilya Letnikov y el meteorólogo Korfunkel, que partieron en la primera expedición en busca de minerales, aún no han regresado. Comienza una tormenta de nieve. En vano, el operador de radio envía día y noche sus indicativos por las ondas; no hay respuesta de Ilya Letnikov. Todos los habitantes del campamento de invierno, excepto el operador de radio, salen en busca de sus compañeros desaparecidos. Finalmente, los chukchi, que también participaban en la búsqueda, encuentran cerca del campamento de invierno a Korfunkel agonizante y a Letnikov con congelaciones. A pesar de la feroz tormenta de nieve, han cumplido su misión al descubrir un rico yacimiento de estaño. Llega la primavera. Un barco viene a recoger a los miembros del Komsomol que han pasado el invierno allí. Pero Zhenya Okhrimenko e Ilya Letnikov, que se han enamorado, se quedan para la siguiente temporada de invierno.
En la Exposición Internacional de París (1937), el cuadro Siete valientes recibió un diploma de honor.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Pravda, 12 de diciembre de 1935, 4 de febrero de 1936; Izvestia, 4 de enero de 1936; Komsomolskaya Pravda, 9 de abril de 1935, Kino, Moscú, 28 de octubre de 1934, 1 de marzo de 1935, 6, 11, 16 y 21 de febrero de 1936, 11 y 29 de octubre de 1938; Iskusstvo kino, Moscú, 1938, n.º 10; Literaturnyy Leningrad, 3 de marzo de 1936; Pionerskaya Pravda, 14 de marzo de 1936; Vechernyaya Moskva, 1 de febrero y 13 de marzo de 1936; Vechernyaya krasnaya gazeta, L., 25 de septiembre de 1935; Polyarnaya zvezda, Murmansk, 28 de julio de 1935
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 105-106

38.-UN ENCUENTRO CASUAL – СЛУЧАЙНАЯ ВСТРЕЧА

Titulo alternativo: El mes de mayo [Месяц май] / El récord de Irinka [Иринкин рекорд]
Dirección: Igor Savchenko [Игорь Савченко] Guion: Igor Savchenko [Игорь Савченко] Director de fotografía: Yuliy Fogelman [Юлий Фогельман] Compositor: Sergey Pototskiy [Сергей Потоцкий] Director artístico: Lyudmila Blatova [Людмила Блатова] Ingeniero de sonido: E. Derup [Э. Деруп] Asistente de dirección: A. Mazur [А. Мазур] Diseño de sonido: A. Mashistov [А. Машистов]
Productora: Rot-Front [Рот-Фронт] y Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Actores: Galina Pashkova [Галина Пашкова] (Irina, trabajadora de fábrica y deportista), Evgeniy Samoylov [Евгений Самойлов] (Grisha, profesor de educación física), , Valentina Ivashiova [Валентина Ивашёва] (Tonya), Piotr Savin [Пётр Савин] (Piotr Ivanovich), Ivan Lobyzovskiy [Иван Лобызовский] (Petya «Petak»), Konstantin Nassonov [Константин Нассонов] (director de la fábrica de juguetes), Sergey Nikonov [Сергей Никонов] (chofer)
Género: Comedia, Melodrama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1772 m.
Estreno: 21-10-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: La película aborda cuestiones relacionadas con la moral socialista.
A la fábrica de juguetes llega un nuevo instructor de educación física, Grisha. En Irina, la mejor operaria de la fábrica, descubre el potencial de una destacada deportista. Grisha comienza a entrenar a Irina, preparándola para las competiciones de toda la Unión que se celebrarán en Moscú. La estrecha amistad que surge entre los jóvenes se convierte en amor y culmina con el matrimonio de Irina y Grisha. Sin embargo, la joven familia resulta frágil, ya que se ha construido sobre un « encuentro casual» entre dos personas. La noticia de Irina de que está embarazada es recibida por su marido con una explosión de indignación: ¡no quiere arruinar su vida por los hijos, aún es demasiado pronto para meterse en el mundo de los pañales! Profundamente ofendida, Irina abandona a su marido y decide criar a su hijo ella sola. Todo el colectivo de la fábrica ayuda a la joven madre a superar el grave trauma emocional. Pero a Irina le toca volver a encontrarse con su exmarido. Esto ocurre en los campeonatos de toda la Unión en Moscú, donde Irina ocupa el primer puesto en la carrera de 1000 m. Entre los compañeros que la felicitan por la victoria, ve de repente a Grisha, pero ahora ya no siente por él más que lástima y desprecio.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 5 de noviembre de 1936; Izvestia, 17 de noviembre de 1936; Komsomolskaya Pravda, 26 de octubre de 1936; Kino, Moscú, 11 de octubre de 1936; Iskusstvo kino, Moscú, 1938, n.º 10; Rabochaya Moskva, 18 de octubre de 1936; Vechernyaya Moskva, 13 de octubre de 1936
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 106

39.-UN CAMBIO AFORTUNADO – СЧАСТЛИВАЯ СМЕНА

Titulo alternativo: Артек (Artek)
Dirección: Vladimir Yurenev [Владимир Юренев], Evgeniy Gryaznov [Евгений Грязнов] Guion: Tatyana Lukashevich [Татьяна Лукашевич], Vladimir Yurenev [Владимир Юренев] Director de fotografía: Nikolay Ushakov [Николай Ушаков] Compositor: N. Makarova [Н. Макарова], Nikolay Ivanov-Radkevich [Николай Иванов-Радкевич] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков] Técnico de sonido: N. Ozornov [Н. Озорнов] Ayudante de dirección: E. Khakhanova [Е. Хаханова] Segundo director de fotografía: V. Terlekchiev [В. Терлекчиев] Diseño de sonido: David Blok [Давид Блок] Asesor: I. Popov [И. Попов]
Productora: Estudio Cinematográfico de Yalta del GUKF [Ялтинская киностудия ГУКФ]
Actores: I. Podich [И. Подич] (monitor), Volodya Khodosovtsev [Володя Ходосовцев] (Kolka Slavín), Volodya Kruglikov [Володя Кругликов] (Petya Karavaev), el violinista Boris Goldshteyn [Борис Гольдштейн], Galochka Pedan [Галя Педан], Misha Pak [Миша Пак], Lesha Nekoz [Леша Некоз], Belel Dobra [Белел Добра]
Género: Infantil
Datos técnicos: 8 bobinas, 2148 m.
Estreno: 3-5-1936
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 7.ª y 8.ª
Sumario: En la película participa el Héroe de la Unión Soviética N. Kamanin.
Sobre la reeducación de un niño desamparado por parte de un colectivo de pioneros.
Un grupo de pioneros se dirige a Artek para pasar unas vacaciones. Entre ellos se encuentra Petya Karavaev. Este se hizo famoso en toda la Unión Soviética por haber evitado con abnegación el descarrilamiento de un tren. En la estación, Kolka, el hijo desamparado de una ferroviaria, se enzarza en una pelea con Petya. Kolka le arrebata los documentos al pionero. Petya Karavaev pierde el tren. A Kolka, que se ha agarrado al último vagón en marcha, lo confunden con el valiente pionero. Así es como el niño sin tutela acaba en «Artek». Los pioneros y su monitor descubren rápidamente el engaño. Sin embargo, fingen que no sospechan nada. Poco a poco, bajo la influencia de la acogedora familia de pioneros de Artek, Kolka se reeducará y, cuando llega el verdadero Petya Karavaev, el niño confiesa con sinceridad su engaño.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 29 de abril de 1936; Kino, Moscú, 7 de julio de 1935
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 106-107

40.-EL HIJO DE MONGOLIA – СЫН МОНГОЛИИ

Titulo original: Монгол хүү (Mongol khüü)
Dirección: Ilya Trauberg [Илья Трауберг], Rafail Suslovich [Рафаил Суслович] Guion: Lev Slavin [Лев Славин], Boris Lapin [Борис Лапин], Zakhar Khatsrevin [Захар Хацревин] Director de fotografía: Mikhail Kaplan [Михаил Каплан] Compositor: Nikolay Rabinovich [Николай Рабинович], Eduard Grikurov [Эдуард Грикуров] Director artístico: Igor Vuskovich [Игорь Вускович] Técnico de sonido: N. Dabolin [Н. Даболин] Ayudantes de dirección: S. Derevenskiy [С. Деревенский], A. Frolov [А. Фролов] Segundos directores de fotografía: V. Levitin [В. Левитин], E. Shtreykover [Э. Штьтрйковер]; asesor: Gombozhab [Гомбожаб]; Director de producción: G. Denison [Г. Денисон]
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Chimidiyn Tseven [Чимидийн Цевен] (Tseven, pastor), Sosor-Barma [Сосор-Барма] (Dulma, su prometida), D. Gombo [Д. Гомбо] (Amogolán, chófer), Bat-Ochir Danzan [Бат-Очир Данзан] (Buin-Dalai, encargado del bufé de la estación de carretera), Igin Khorlo [Игин Хорло] (actriz china), Nyamyn Tsegmid [Нямын Цэгмид] (príncipe), Ir-Kan [Ир-Кан] (Semba, agente japonés), Zula Nakhashkiev [Зула Нахашкиев] (Gombosurun, pastor), Rabdan [Рабдан] (lama), Sangizhavyn Genden [Сангижавын Гэндэн] (Badarchin)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 2430 m.
Estreno: 17-7-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre el destino de un pastor mongol, hijo fiel de su pueblo.
Al joven pastor Tseven le parece que su amada, Dulma, no le corresponde. Siguiendo el consejo de un monje vagabundo, sobornado por el rival del pastor, Tseven se embarca en la búsqueda de un jardín de carreras, cuyos frutos lo convertirán en un héroe. Tseven desea aportar un gran beneficio a su pueblo y hacerse digno del amor correspondido de su amada. Durante una tormenta de arena, Tsven cruza accidentalmente la frontera de su natal Kholkhi y se encuentra en la Mongolia Interior. Allí, el joven pastor se enfrenta a la injusticia y a la cruel esclavitud a la que someten al pueblo los feudales locales y los colonizadores japoneses. Tseven es testigo del castigo con azotes que recibe un pastor que se atrevió a alzar la voz contra los opresores. El joven mongol encuentra en él a un amigo leal. Poco después, el propio Tseven cae en manos de los verdugos. Atado y maltratado, se ve a sí mismo en el jardín del príncipe, idéntico al que había mencionado el monje ladrón. Pero Tseven ya no cree en los cuentos de hadas. Con la ayuda de su amigo, el pastor, evita la ejecución y regresa a su patria, la República Popular de Mongolia. Tséven informa a su Gobierno del inminente ataque de los imperialistas japoneses. Tras salir victorioso de una competición pública de lucha, Tseven se reencuentra con su amada Dulma, quien había esperado pacientemente su regreso.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 19 de mayo de 1936; Izvestia, 28 de julio de 1936; Komsomolskaya Pravda, 26 de noviembre de 1935; Kino, Moscú, 11 de octubre de 1935, 11 de mayo, 4 y 28 de julio de 1936; Vechernyaya Moskva, 13 de diciembre de 1935, 20 y 26 de julio de 1936
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 107-108

TRAILER:
41.-TOM SAWYER – ТОМ СОЙЕР

Titulo original: Том Сойєр (Tom Soyer)
Dirección: Lazar Frenkel [Лазарь Френкель], Gleb Zatvornitskiy [Глеб Затворницкий] Guion: Nikolay Shestakov [Николай Шестаков] Director de fotografía: Yuriy Vovchenko [Юрий Вовченко] Compositor: Aleksandr Kreyn [Александр Крейн] Director artístico: Aleksey Bobrovnikov [Алексей Бобровников], Nikolay Tryaskin [Николай Тряскин] Ingeniero de sonido: A. Demidenko [А. Демиденко] Ayudantes de dirección: N. Rylskiy [Н, Рыльский], B. Yaroslavskiy [Б. Ярославский] Técnico de sonido: V. Kuchvalskiy [В. Кучвальский] Autor del texto: N. Ushakov [Н. Ушаков] Directores de orquesta: M. Kannersteyn [М. Каннерштейн] K. Mandelberg [К. Мандельберг] Director de producción: Y. Vinokurov [Ю. Винокуров]
Productora: Ukrainfilm (Kiev) [Украинфильм (Киев)]
Actores: Kostya Kulchitskiy [Константин Кульчицкий] (Tom Sawyer), Kolya Katsovich [Николай Кацович] (Huck Finn), Evgeniy Samoylov [Евгений Самойлов] (el doctor Robinson; segundo papel: el abogado Robinson), Klavdiya Polovikova [Клавдия Половикова] (la tía Polly), Weyland Rudd [Вейланд Родд] (el negro Jim), Dmitriy Milyutenko [Дмитрий Милютенко] (el juez Thatcher), Emiliya Milton [Эмилия Мильтон] (Douglas, la viuda), Leonid Kulakov [Леонид Кулаков] (Pipkins, el pastor), Boris Zagorskiy [Борис Загорский] (el padre de Finn), Petya Svechnikov [Петя Свечников] (Joe Harper), Kolya Uspenskiy [Коля Успенский] (Sid Sawyer) y Lloyd Peterson [Ллойд Петерсон] (George)
Género: Adaptación cinematográfica, Infantil, Aventuras
Datos técnicos: 9 bobinas, 2101 m.
Estreno: 23-4-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Basada en la novela homónima (The Adventures of Tom Sawyer, 1876) (texto completo en inglés y en español) de Mark Twain (1835-1910).
Siglo XIX. En un pequeño pueblo estadounidense a orillas del Misisipi viven cuatro amigos: el niño Tom Sawyer, que da muchos quebraderos de cabeza a sus familiares; Huckleberry Finn, hijo sin hogar de un vagabundo alcohólico; el goloso Joe Harper y Jim, el criado del doctor Robinson, médico de la ciudad. En busca de aventuras románticas, los chicos, encabezados por Tom, organizan una «banda de piratas» y se embarcan hacia una isla desierta. En la isla, Huck Finn encuentra un tesoro. La comunidad del pueblo rodea al «chico encantador» de un cariño conmovedor y le asigna como tutora a la viuda Douglas. Pero a Hek le agobia su nueva situación. Acude encantado junto con Tom al cementerio para enviar a su tutora al infierno mediante un «maldito hechizo». En el cementerio, los chicos se convierten en testigos involuntarios del asesinato del doctor Robinson a manos de un vagabundo —el padre de Huck—. Las sospechas del asesinato del doctor recaen sobre su esclavo negro, Jim. Los propietarios de esclavos del pueblo están dispuestos a linchar al joven. Pero el abogado Robinson, hermano del difunto doctor, que ha acudido para ocuparse de la herencia, exige un juicio justo para el negro. Al actuar como defensor, consigue la absolución de Jim . Sin embargo, el abogado persigue un interés personal. Su objetivo es conservar al negro como propiedad suya para luego venderlo. Pero Jim defrauda las esperanzas de su nuevo dueño: junto con Tom y Huck, huye hacia los estados libres.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 17 de marzo de 1937; Raianske kino, Kiev, 1937, n.º 1-2; Pionerskaya Pravda, Moscú, 26 de abril de 1937
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 108

42.-TRECE – ТРИНАДЦАТЬ

Dirección: Mikhail Romm [Михаил Ромм] Guion: Iosif Prut [Иосиф Прут], Mikhail Romm [Михаил Ромм] Director de fotografía: Boris Volchek [Борис Волчек], Sergey Uralov [Сергей Уралов] Compositor: Anatoliy Aleksandrov [Анатолий Александров] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров], Miron Karyakin [Мирон Карякин], Andrey Nikulin [Андрей Никулин] Técnico de sonido: V. Leschev [В. Лещев] Ayudante de dirección: K. Egger [К. Эггерс] Directora de montaje: T. Likhacheva [Т. Лихачева] Asistentes de dirección: V. Kuznetsova [В. Кузнецова], M. Slivkina [М. Сливкина] Ayudante de fotografía: E. Saveleva [Э. Савельева] Diseño de sonido: B. Volskiy [Б. Вольский] Asesor militar: comandante de brigada V. Afonskiy [В. Афонский] Director de orquesta: L. Shteynberg [Л. Штейнберг] Directores de producción: Z. Darevskiy [3. Даревский], L. Indenbom [Л. Инденбом] Administrador jefe: N. Privezentsev [Н. Привезенцев]
Productora: Mosfilm [Мосфильм]
Actores: Ivan Novoseltsev [Иван Новосельцев] (comandante), Elena Kuzmina [Елена Кузьмина] (su esposa), Aleksandr Chistyakov [Александр Чистяков] (geólogo), Andrey Fayt [Андрей Файт] (teniente coronel Skuratov), Ivan Kuznetsov [Иван Кузнецов] (Akchurín), Aleksey Dolinin [Алексей Долинин] (Timoshkin), Piotr Masokha [Пётр Масоха] (Sviridenko), Ivan Yudin [Иван Юдин] (Petrov), Viktor Kulakov [Виктор Кулаков] (Balandin), Dmitriy Zolts [Дмитрий Зольц] (Levkoev), Stepan Krylov [Степан Крылов] (Zhurba), Serafim Kozminskiy [Серафим Козьминский] (Gusev), Aleksandr Kepinov [Александр Кепинов] (Muradov), A. Kuliev [А. Кулиев] (Kuliev), Nikolay Kryuchkov [Николай Крючков]
Género: Drama, Bélico
Datos técnicos: 9 bobinas, 2355 m.
Estreno: 8-5-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre el heroísmo y la valentía del pueblo soviético, demostrados en la lucha contra el basmacismo.
Años veinte. Entre las arenas del Karakum avanza lentamente una partida de trece jinetes: diez soldados desmovilizados del Ejército Rojo, el comandante de un puesto fronterizo que se dirige de permiso junto con su esposa, y un anciano geólogo. Llevan ya varios días de camino, desplazándose de pozo en pozo. Pero he aquí que el siguiente pozo se encuentra cubierto de arena. Está claro: es obra de los basmachis. Con gran dificultad, los jinetes llegan al siguiente pozo. Este también está vaciado. En lugar de agua, los soldados del Ejército Rojo descubren en su interior dos ametralladoras desmontadas. Solo en el fondo brota un hilo de agua apenas perceptible. De repente, en la cresta de las dunas vecinas aparecen jinetes con gorros de piel peludos. Son basmachis. Por un desertor que suplica un sorbo de agua, el comandante se entera de que se trata de la banda del escurridizo kurbashi Shirmatán. Los basmachis llevan tres días sin beber. La sed los ha llevado hasta el pozo. El comandante toma la decisión de retener a la banda hasta la llegada del destacamento del Ejército Rojo, al que uno de los combatientes se dirige para avisar. Se desata una batalla desigual entre los doce soviéticos y la banda de basmachis, que cuenta con doscientos sables. Los enemigos, acosados por la sed, se abalanzan hacia el pozo, sin sospechar que no hay agua en él. El grupo de soviéticos se va reduciendo. Muere el comandante, su esposa cae abatida por una bala y el geólogo es asesinado. Solo quedan con vida dos soldados del Ejército Rojo. Estos continuan disparando. Los ataques de los basmachis se suceden uno tras otro, junto a la ametralladora queda el último de los soldados del Ejército Rojo. Los basmachi no logran escapar del merecido castigo. La caballería de los guardias fronterizos aniquila a la banda. Sobre las tumbas de los héroes caídos resuena una salva de despedida.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 14 de marzo de 1937; Komsomolskaya Pravda, 17 de marzo de 1937; Kino, Moscú, 17 y 24 de marzo, 11 de abril de 1937; Iskusstvo kino, Moscú, 1937, n.º 4; Zvezda, Leningrado, 1938, n.º 2; Rabochaya Moskva, 9 de mayo de 1937;Vechernyaya krasnaya gazeta, L., 23 de mayo de 1937; Vechernyaya Moskva, 16 de febrero de 1937
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 108-109

43.-TRES DE LA MISMA CALLE – ТРОЕ С ОДНОЙ УЛИЦЫ
Dirección: Nikolay Shpikovskiy [Николай Шпиковский] Guion: Nikolay Shpikovskiy [Николай Шпиковский] Director de fotografía: Aleksey Pankratev [Алексей Панкратьев], Vladimir Okulich [Владимир Окулич] Compositor: Klimentiy Korchmariov [Климентий Корчмарёв] Director artístico: Samuil Adlivankin [Самуил Адливанкин], Iosif Shpinel [Иосиф Шпинель] Técnico de sonido: A. Sverdlov [А. Свердлов] Asistente de dirección: D. Feller (Shpikovskaya) [Д. Феллер (Шпиковская)]
Productora: Soyuzdetfilm [Союздетфильм]
Actores: Misha Andreev [Миша Андреев] (Spirka), Fima Gotkevich [Ефим Готкевич] (Ioska), Víctor Ivanchenko [Виктор Иванченко] (Vanka), Ivan Koval-Samborskiy [Иван Коваль-Самборский] (Mark, tipógrafo), Ivan Kaveberg [Иван Кавеберг] (hojalatero, padre de Ioska), Klavdiya Polovikova [Клавдия Половикова] (lavandera, madre de Vanya), Evgeniy Kokhanenko [Евгений Коханенко] (propietario de la imprenta), Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (profesor de instituto), Luka Lyashchenko [Лука Ляшенко] (Antón, mozo de carga), Nikolay Gladkov [Николай Гладков] (maquinista), Sofya Smirnova [Софья Смирнова] (María Pavlovna)
Género: Infantil
Datos técnicos: 8 bobinas, 1937 m.
Estreno: 19-8-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre la participación de los niños en la lucha revolucionaria del proletariado ruso.
Año 1916. En el barrio obrero de una pequeña localidad viven tres compañeros: Vanya, hijo de una lavandera; Ioska, hijo de un hojalatero; y Spirka, un huérfano. La madre de Vanya trabaja sin descanso junto al lavadero, tratando de reunir algo de dinero para pagar los estudios de su hijo. Pero sus esfuerzos son en vano. Tras una pelea con el hijo de un general, al «hijo de la lavandera» lo expulsan del instituto. La amarga ofensa y el sentimiento de protesta empujan a Vanya y a los amigos que se han unido a él a tomar una valiente decisión: deciden convertirse en nobles vengadores -bandidos que castigan a los ricos. Los muchachos conocen a Mark, un tipógrafo. Es bolchevique y participa en el movimiento revolucionario. Poco a poco, Vanya, Ioska y Spirka comienzan a ayudar a su nuevo amigo y a sus compañeros de lucha. Vanya, que ha conseguido un puesto en la imprenta, imprime folletos para un grupo clandestino. Ioska, haciéndose pasar por un repartidor de periódicos, distribuye literatura ilegal. Finalmente, el trío de amigos lleva a cabo una auténtica hazaña. Salvan a Mark de ser detenido. El obrero revolucionario promete a los chicos un pronto reencuentro en nuevas luchas por la libertad y la felicidad de los trabajadores.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Iskusstvo kino, Moscú, 1936, n.º 10; Vechernyaya Moskva, Moscú, 16 de agosto de 1936
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 109-110

44.-UMBAR – УМБАР
Titulo original: Umbar
Dirección: Aleksandr Makovskiy [Александр Маковский] Guion: Aleksey Yan [Алексей Ян] Director de fotografía: Naum Aptekman [Наум Аптекман] Compositor: Aleksandr Dzegelenok [Александр Дзегеленок] Técnico de sonido: N. Timartsev [Н. Тимарцев] Ayudantes de dirección: A. Kuliev [А. Кулиев], V. Guzner [В. Гузнер] Asistente de dirección: A. Shagirov [А. Шагиров] Asistente de sonido: N. Glukhonina [Н. Глухонина] Director de producción: P. Strikun [П Стрикун]
Productora: Turkmenfilm [Туркменфильм]
Actores: Bori (Barri) Khaidarov [Бори (Барри) Хайдаров] (Umbar), K. Klychev [К. Клычев] (Klych), Irina Alimova [Ирина Алимова] (Gozel)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1519 m.
Estreno: 25-11-1937
Conservación: La película se ha conservado de forma incompleta
Sumario: Sobre la pasión de la juventud de Turkmenistán soviético por los deportes ecuestres.
Turkmenistán soviético. El joven jinete Umbar, inspirado por la heroica carrera de jinetes en la ruta Ashgabat-Moscú, decide participar a toda costa en las carreras por el premio que lleva el nombre del Narkom de Defensa. Le tocó el potro más problemático de la granja estatal. Pero ninguna burla puede doblegar la tenacidad, la voluntad y la energía de Umbar. Con una firme confianza en sus propias fuerzas, y con la ayuda del viejo pastor Azim y de la pionera Gozel, logra convertir a aquel potro lamentable y abandonado en un magnífico caballo de carreras. Los esfuerzos del joven jinete no son en vano: destaca durante la persecución de unos bandidos y es el primero en cruzar la meta en las siguientes competiciones republicanas, ganándose el premio que lleva el nombre del Narkóm de Defensa.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 110
45.-FEDKA – ФЕДЬКА

Dirección: Nikolay Lebedev [Николай Лебедев] Guion: Boris Levin [Борис Левин] Director de fotografía: Vitaliy Chulkov [Виталий Чулков] Compositor: Viktor Tomilin [Виктор Томилин] Director artístico: Abram Veksler [Абрам Векслер] Sonido: S. Zhigachev [С. Жигачев] Ayudantes de dirección: V. Gorskiy [В. Горский], V. Mironova [В. Миронова], A. Gurvich [А. Гурвич] Director de producción: I. Provotorov [И. Провоторов]
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Kolya Kat-Oglu [Николай Кат-Оглу] (Fedka), Anatoliy Kuznetsov [Анатолий Кузнецов] (Trofim Ivanovich, padre de Fedka), Ivan Savelev [Иван Савельев] (comisario), Aleksandr Zasorin [Александр Засорин] (Vasili Sorokin, ametrallador), Timofey Remizov [Тимофей Ремизов] (Mishka, ametrallador), N. Skalskiy [Н. Скальский] (Grishko Skoblo), Matvey Pavlikov [Матвей Павликов] (oficial blanco), Viktor Zakharov [Виктор Захаров] (soldado de la sección), Nikolay Rozhdestvenskiy [Николай Рождественский] (comandante de la sección)
Género: Infantil, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1693 m.
Estreno: 23-11-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre la participación de los niños en la Guerra Civil.
Año 1919. Los cosacos de la Guardia Blanca toman el pueblo ucraniano de Novo-Beloye. Los kulaks entregan al presidente del consejo rural, Trofímov, para que sea ejecutado. El hijo de Trofímov, el adolescente Fedka, consigue escapar. El niño recordará para siempre la terrible escena de la ejecución de su padre. Recogido por un destacamento de jinetes rojos, Fedka se convierte en cochero de una tachanka con ametralladora. La sed de venganza por la muerte de su padre empuja al joven combatiente, de inclinaciones anarquistas, a convertirse en uno de los que incumplen la disciplina. Poco a poco, Fedka adquiere el auténtico temple del Ejército Rojo. Durante la ejecución de una importante misión de reconocimiento, Fedka cae prisionero, pero con la ayuda de su amigo mayor, el ametrallador Vasi, huye de la custodia y comunica a los suyos el plano de las posiciones de las tropas blancas. Junto con los combatientes, participa en el ataque. El pequeño combatiente avanza al frente del destacamento en su tachanka y, con la ametralladora, arrasa las filas de los blancos. Fedka consigue capturar a uno de los asesinos de su padre. Sin embargo, la disciplina se impone en él frente al sentimiento de venganza, y Fedka entrega al prisionero sano y salvo en el cuartel general del destacamento.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 28 de febrero de 1937; Iskusstvo kino, Moscú, 1938, n.º 10; Proletarskaya Pravda, Kalinin, 17 de septiembre de 1935; Leninskie Iskry, Leningrado, 15 de julio de 1935; Vechernyaya Moskva, 28 de febrero de 1937; Na strazhe, Moscú, 28 de enero de 1937
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 110-111

46.-EL CIRCO – ЦИРК

Dirección: Grigoriy Aleksandrov [Григорий Александров] Guion: Grigoriy Aleksandrov [Григорий Александров], Ilya Ilf (Faynzilberg) [Илья Ильф (Файнзильберг)], Evgeniy Petrov [Евгений Петров], Valentin Kataev [Валентин Катаев] Director de fotografía: Vladimir Nilsen [Владимир Нильсен], Boris Petrov [Борис Петров] Compositor: Isaak Dunaevskiy [Исаак Дунаевский] Director artístico: Georgiy Grivtsov [Георгий Гривцов] Codirector: I. Simkov [И. Симков] Sonido: N. Timartsev [Н. Тимарцев] Ayudantes de dirección: N. Dobryanskaya [Н. Добрянская], K. Zhukovskiy [К. Жуковский] Asistente de dirección: B. Fridman [Б. Фридман] Asistente de fotografía: V. Pereslavtsev [В. Переславцев] Asistente de sonido: V. Chechetkin [В. Чечеткин] Fotógrafo: B. Rogatkin [Б. Рогаткин] Coreógrafa: G. Shakhovskaya [Г. Шаховская] Domadores: B. Eder [Б. Эдер], V. Durov [В. Дуров]
Productora: Mosfilm [Мосфильм]
Actores: Lyubov Orlova [Любовь Орлова] (Marion Dixon), Evgeniya Melnikova [Евгения Мельникова] (Raechka), Vladimir Volodin [Владимир Володин] (su padre, director del circo), Sergey Stolyarov [Сергей Столяров] (Martynov), Pavel Massalskiy [Павел Массальский] (Kneyshitz, empresario), Aleksandr Komissarov [Александр Комиссаров] (Skaemeikin, diseñador), Fiodor Kurikhin [Фёдор Курихин] (capitán Borneo), Sergey Antimonov [Сергей Антимонов] (maestro de ceremonias), Nikolay Pavlovskiy [Николай Павловский] (Chaplin), Anna Panova [Анна Панова-Потёмкина] (taquillera), B. Karlin [Б. Карлин] (escenógrafo), Jim Patterson [Джим Паттерсон] (niño negro), Mark Tsibulskiy [Марк Цибульский] (granjero), Alfons Luts [Альфонс Лутц] (el payaso Coco). En el episodio «La nana» participan: Pavel Geraga [Павел Герага], Lev Sverdlin [Лев Свердлин], Solomon Mikhoels [Соломон Михоэлс], Vladimir Kandelaki [Владимир Канделаки], Robert Ross [Роберт Росс], Nadezhda Vysokovskaya [Надежда Высоковская]
Género: Comedia
Datos técnicos: 10 bobinas, 2469 m.
Estreno: 25-5-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre el internacionalismo del pueblo soviético.
A mediados de los años 30. Para escapar de la persecución de una multitud enfurecida, la artista de circo estadounidense Marion Dixon se ve obligada a huir de EE. UU. El «delito» de Dixon consiste en que es madre de un niño de piel negra. El artista de circo alemán Franz von Kneischitz, conociendo los motivos que obligaron a Dixon a huir de Estados Unidos, se aprovecha de ello para explotar el extraordinario talento de la actriz. Monta el número «Vuelo a la Luna» con ella como protagonista y se embarca en una gira por Moscú. Allí, Marion Dixon contempla con sus propios ojos la vida libre y feliz del pueblo soviético. Kneischitz, temiendo que Marion lo abandone, la chantajea con la amenaza de revelar el secreto del niño negro. Durante la gira por Moscú, Mary se enamora del director del circo, Martynov, y desea quedarse en Moscú. Entonces, Kneischitz desvela públicamente el «secreto» de Marion Dixon. Pero conoce mal al pueblo soviético. El público del circo muestra los sentimientos más tiernos hacia el pequeño niño negro, hijo de Marion. La madre encuentra una nueva patria tanto para sí misma como para su hijo.
En 1941, la película fue galardonada con el Premio Stalin de primer grado. En la Exposición Internacional de París (1937), El circo fue galardonada con el máximo premio, el «Gran Premio»
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Izvestia, 16 y 23 de mayo de 1936; Komsomolskaya Pravda, 5 de octubre de 1936; Kino, Moscú, 23 de agosto, 17 y 28 de septiembre, 5 de octubre de 1935, 28 de mayo, 4 y 11 de junio de 1936, 11 de enero de 1937; Iskusstvo kino, Moscú, 1936, n.º 7; 1938, n.º 4-5; 1941, n.º 3; Sovetskoe iskusstvo, Moscú, 11 de julio de 1936; Literaturnaya gazeta, 30 de mayo de 1936; Vechernyaya Moskva, 20 de abril y 21 de mayo de 1936; Vechernyaya Krasnaya Gazeta, L., 22 de mayo de 1936
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 111

47.-LA MILAGROSA – ЧУДЕСНИЦА

Dirección: Aleksandr Medvedkin [Александр Медведкин] Guion: Aleksandr Medvedkin [Александр Медведкин] Director de fotografía: Igor Geleyn [Игорь Гелейн] Compositor: Lev Shvarts [Лев Шварц] Director artístico: I. Meden [И. Меден] Ingeniero de sonido: A. Sverdlov [А. Свердлов] Ayudantes de dirección: G. Piotrovskiy [Г. Пиотровский], L. Saakov [Л. Сааков], A. Klevaychuk [А. Клевайчук] Diseño de sonido: E. Kashkevich [Е. Кашкевич] Director de producción: L. Indenbom [Л. Инденбом]
Productora: Mosfilm [Мосфильм]
Actores: Zinaida Bokariova [Зинаида Бокарёва] (Zinka «la milagrosa», lechera), Sergey Bulaevskiy [Сергей Булаевский] (Iván, pastor), Asya Tolstova [Ася Толстова] (Malyutka, lechera), Elena Ibragimova-Dobrzhanskaya [Елена Ибрагимова-Добржанская] (Varvara), Leonid Alekseev [Леонид Алексеев] (Matvey, presidente de la granja colectiva), Zinoviy Sazhin [Зиновий Сажин] (Sáva, peluquero), Mariya Shlenskaya [Мария Шленская] (Ulyana, la última bruja), Ivan Shtraukh [Иван Штраух] (Nikolái Stepánovich, capitán), Eduard Gunn [Эдуард Гунн] (fiscal), V. Shtrauss [В. Штраус] (dentista), Lev Ivanov [Лев Иванов] (bombero torpe); las canciones las interpreta el coro «Pyatnitsky»
Género: Comedia
Datos técnicos: 8 bobinas, 2187 m.
Estreno: 11-2-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre los nuevos habitantes de una aldea koljosiana.
El koljós ganadero «El amanecer de la victoria» lleva cuatro años conservando la Bandera Roja de la región, un galardón itinerante. En el colectivo trabaja la distinguida ordeñadora Malyutka, condecorada con una orden, que ha logrado elevados rendimientos de vacas lecheras que ostentan récords. Los éxitos del koljós «El amanecer de la victoria» son tan notables que las granjas colectivas vecinas temen enzarzarse con él en una competición socialista. Sin embargo, tras largas dudas y temores, los miembros de la cooperativa agrícola de «Arenas blancas» deciden finalmente firmar un acuerdo. El entusiasmo por el trabajo se manifiesta de forma diferente en cada miembro de la cooperativa: hasta la ordeñadora Varvara, que aún no se ha liberado de los vestigios religiosos, invita a la última bruja del pueblo —la anciana Ulyana— para que realice un ritual sobre sus vacas, mientras que la joven Zinka, la pastora, suplica entre lágrimas a su abuelo, presidente de la granja colectiva, que la nombre ordeñadora. Una vez nombrada ordeñadora, Zinka se entrega en cuerpo y alma al trabajo y pronto logra excelentes resultados. La fama de las ordeñadoras-«milagrosas» del koljós «Arenas blancas» resuena por toda la región. Malyutka se ve obligada a entregar a Zinka la Bandera Roja itinerante. A la «milagrosa» la convocan a Moscú para el congreso de los «trabajadores de choque». Al subir a la tribuna de la Sala del Kremlin, Zinka no puede contener el torrente de emociones que la embarga y llora lágrimas de felicidad.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Izvestia, 24 de abril de 1937; Kino, Moscú, 17 de agosto de 1936, 11 y 17 de enero de 1937; Iskusstvo kino, Moscú, 1937, n.º 2; Vechernyaya Moskva, 25 de julio de 1936, 17 de enero de 1937; Vechernyaya Krasnaya Gazeta, Leningrado, 10 de mayo de 1937
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 111-112

48.-EL BARCO MARAVILLOSO – ЧУДЕСНЫЙ КОРАБЛЬ
Dirección: B. Kazachkov [Борис Казачков] Guion: L. Varkovitskaya [Лидия Варковицкая] Director de fotografía: N. Sokolov [Николай Соколов], B. Vachevich [Борис Вахевич] Compositor: N. Strelnikov [Николай Стрельников] Técnico de sonido: A. Gavryushev [А. Гаврюшев]
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Vladimir Tulubev [Владимир Тулубьев] (Mitya Volgin), Nikolay Aslanov [Николай Асланов] (profesor), Mariya Domashiova [Мария Домашёва] (ecónoma)
Género: Comedia
Datos técnicos: 4 bobinas, 1150 m.
Estreno: 1-11-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre los niños inventores.
El pionero Mitya Volgin construye una maqueta de barco teledirigida por radio. Durante las pruebas de su diseño, el niño salpica accidentalmente de agua al profesor Borisov, quien toma a Mitya por un gamberro empedernido. En otoño, el niño enferma. La maqueta del maravilloso barco se presenta en un concurso sin la participación del autor. El profesor Borisov, miembro del jurado, elogia efusivamente el diseño de la maqueta. Mitya Volgin recibe in absentia el primer premio. Tras toda una serie de aventuras, el niño logra convencer al profesor de que él, Mitya Volgin, es el autor del invento.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 112

49.-LA JUVENTUD DEL POETA – ЮНОСТЬ ПОЭТА

Dirección: Abram Naroditskiy [Абрам Народицкий] Guion: Aleksandr Slonimskiy [Александр Слонимский] Director de fotografía: Aleksandr Sigaev [Александр Сигаев], Apollinariy Dudko [Аполлинарий Дудко] Compositor: Yuriy Kochurov [Юрий Кочуров] Director artístico: Piotr Yakimov [Пётр Якимов], Semion Meinkin [Семен Мейнкин], Isaak Makhlis [Исаак Махлис] Técnico de sonido: A. Gavriushov [А. Гаврюшев] Ayudantes de dirección: A. Bergunker [А. Бергункер], V. Gorchakov [В. Горчаков] Director de montaje: M. Shapiro [М. Шапиро] Asesores: N. Izmaylov [Н. Измайлов], P. Modzalevskiy [П. Модзалевский]; Director de producción: M. Freydin [М. Фрейдин]
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Valentin Litovskiy [Валентин Литовский] (Pushkin), L. Mazin [Л. Мазин] (Komovsky), Anatoliy Muruzin [Анатолий Мурузин] (Pushchin), Ivan Paramonov [Иван Парамонов] (Küchelbeker), Oleg Lipkin [Олег Липкин] (Delvig), Cheslav Sushkevich [Чеслав Сушкевич] (Gorchakov), K. Smirnov [К. Смирнов] (Yakovlev), Vladimir Gardin [Владимир Гардин] (Monsieur, director del liceo), Valentina Ivashiova [Валентина Ивашёва] (Natasha, actriz sierva), Nina Shaternikova [Нина Шатерникова] (la princesa Ellen), Aleksandr Mgebrov [Александр Мгебров] (Derzhavin), Vladimir Taskin [Владимир Таскин] (Frolov, inspector del liceo), Aleksandr Gromov [Александр Громов] (Foma, el tío), Konstantin Gibshman [Константин Гибшман] (Koshanskiy, profesor de literatura), Valentin Yantsat [Валентин Янцат] (Kunitsyn, profesor de derecho), Ippolit Novskiy [Ипполит Новский] (el conde Razumovsky), Emil Gal [Эмиль Галь] (De Budri), Georgiy Kranert [Георгий Кранерт] (Alejandro I), Sergey Karnovich-Valua [Сергей Карнович-Валуа] (Arakcheyev)
Género: Drama, Biográfico
Datos técnicos: 8 bobinas, 2386 m.
Estreno: 10-11-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: La película está dedicada a los años de juventud de A. S. Pushkin, en el año 1814.
En Tsarskoye Selo tiene lugar una celebración en honor al regreso de París del emperador Alejandro I. Entre la nobleza de la corte, que pasea con solemnidad por las avenidas del Parque de Catalina, se encuentra un animado conversan animadamente los alumnos del Liceo. Ese día, a Alexander Pushkin se le ha impedido participar en los festejos: se ha rasgado el uniforme de gala. El joven Pushkin, vivaz, ingenioso, apasionado, a veces se muestra impulsivo, demasiado brusco con sus compañeros de clase y descortés con sus tutores. Una amistad sólida y sincera le une a Pushchin. Pushkin conoce a Natasha, una actriz sierva, y, a pesar de las burlas de los alumnos del Liceo, se enamora de ella. Escribe poemas que ensalzan la libertad y que condenan la esclavitud, y se los lee a los alumnos del Liceo: Küchelbecker, Delvig y otros. Para erradicar el espíritu libertario que impera en el Liceo, el ministro de Educación, el conde Razumovski, nombra director del centro al coronel retirado Frolov. Este último se propone imponer allí una disciplina militar. Un día, durante una misa en la iglesia, Pushkin se enzarza en una pelea con el alumno Komovskiy; Frolov, que actúa como chivato y delator, insiste en la expulsión de Pushkin. Principios de 1815. Se celebra un examen público en el liceo. Derzhavin está presente. Alexander Pushkin recita sus versos «Recuerdo de Tsarskoye Selo». Derzhavin, cautivado por la musicalidad de los versos, besa con cariño paternal al joven superdotado. El reconocimiento de Pushkin por parte de Derzhavin obliga al conde Razumovski a rechazar la petición de Frolov de expulsar al joven poeta del liceo. Frolov es destituido de su cargo de director. Con tristeza, Pushkin se despide de Natasha, a quien el propietario, arruinado junto con el teatro, vende a otro terrateniente. La película termina con la imagen de un trío de caballos galopando: Pushkin y sus amigos, recién graduados del liceo, se lanzan al encuentro de la vida.
En la Exposición Internacional de París (1937), la película fue galardonada con la medalla de oro.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Izvestia, 11 de febrero de 1937; Kino, Moscú, 11 de febrero de 1937; Iskusstvo kino, Moscú, 1937, n.º 3; Raďans’ke kino, Kiev, 1937, n.º 7; Repertuarnyy byulleten po kino, Moscú, 1937, n.º 5; Sovetskoe iskusstvo, Moscú, 17 de febrero de 1937; Noviy mir, Moscú, 1937, n.º 3; Vechernyaya Moskva, 9 de agosto de 1936, 7 de febrero de 1937
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 112-113

50.-YO AMO – Я ЛЮБЛЮ
Titulo original: Я люблю (Ya lyublyu)
Dirección: Leonid Lukov [Леонид Луков] Guion: Aleksandr Avdeenko [Александр Авдеенко] Director de fotografía: Ivan Shekker [Иван Шеккер] Compositor: Ivan Shishov [Иван Шишов] Director artístico: Morits Umanskiy [Мориц Уманский] Técnico de sonido: A. Babiy [А. Бабий] Ayudantes de dirección: L. Kantarovich [Л. Кантарович], V. Voyshvilo [В. Войшвило], M. Afanaseva [М. Афанасьева] Segundo director de fotografía: Yu. Goldabenko [Ю. Голдабенко] Asistente de montaje: L. Orelovich [Л. Орелович] Asesor literario: Yu. Laptev [Ю. Лаптев] Jefe de brigada: M. Gunin [М. Гунин] Director de producción: S. Babanov [С. Бабанов]
Productora: Ukrainfilm (Kiev) [Украинфильм (Киев)]
Actores: Aleksandr Chistyakov [Александр Чистяков] (Nikanor), Anna Egorova [Анна Егорова] (Marina), Ivan Chuveliov [Иван Чувелёв] (Ostap), Natalya Uzhviy [Наталья Ужвий] (Gorpina), Daniil Vvedenskiy [Даниил Введенский] (Butylochkin), Vera Shershniova [Вера Шершнёва] (Nastya), Aleksandr Antonov [Александр Антонов] (Gorbuz), Arseniy Kuts [Арсений Куц] (jockey), Gulya Koroliova [Гуля Королёва] (Var’ka, nieta de Nikanor) , Fedya Levitskiy [Федя Левицкий] (Sanka, nieto de Nikanor), Vladimir Gardin [Владимир Гардин] (el propietario)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 10 bobinas, 2125 m.
Estreno: 9-5-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Basada en la novela homónima (Я люблю, 1933)(texto completo en ruso) de Aleksandr Avdeenko (1908-1996).
Han pasado muchos veranos desde que el campesino Nikanor llegó desde un pueblo empobrecido al Donbás en busca de trabajo. Hombre de enorme fuerza física y carácter indomable y tempestuoso, Nikanor se sometió por el bien de su sueño de labrarse un futuro y, con resignación, «se mataba a trabajar para el patrón y para Dios» en los húmedos y estrechos túneles de la vieja mina. La choza que Nikanor construyó con gran esfuerzo en el barranco sentó las bases de un poblado minero que recibió el nombre de Sobacheevka. El deseo de ganar un kopek extra llevó a Nikanor a una mina con un entibado podrido. Solo la fuerza descomunal del viejo minero le salvó de la muerte durante un derrumbe. El hijo de Nikanor, Ostap, siguió los pasos de su padre. Durante largos años buscó la oportunidad de poner manos a la obra. Adulando al capataz con vodka y regalos, Ostap le suplicaba que «le diera un oficio». Pero la ira del capataz, un hombre hedonista de cuyas manos se escapaba Varia, la hija de Ostap, se abatió sobre la familia del trabajador. A Ostap le despidieron. Por su avanzada edad, también echaron del trabajo al cabeza de familia —el abuelo Nicanor—, que durante treinta años había maltratado su espalda al servicio del patrón. En un arrebato de terrible furia, traicionado en sus esperanzas, Nicanor destroza su choza con un pico de minero y, con un trozo de madera en las manos, se abalanza sobre el patrón. Gravemente golpeado en la comisaría, el viejo minero fallece. La rabia ahoga también a su hijo Ostap, que ve en un solo capataz la causa de todas sus desgracias. Pero del obrero revolucionario Gorbuz, Ostap escucha unas palabras que le explican la futilidad de la rebelión en solitario y le hacen comprender la fuerza invencible de la solidaridad obrera. Esas palabras calan hondo en el alma de Ostap y le impulsan a emprender el camino de la protesta revolucionaria consciente.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Izvestia, 18 de abril de 1936; Kino, Moscú, 22 de abril – 11 de mayo de 1936; Radyans’ke kino, Kiev, 1937, n.º 4; Vechernyaya Moskva, 18 de abril de 1936
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 113-114

PELÍCULAS DE ANIMACIÓN
51.-LOS ARGONAUTAS – АРГОНАВТЫ
Titulo alternativo: Colquida [Колхида]
Dirección: Vladimir Mudzhiri [Владимир Муджири] Guion: L. Guganishvili [Л. Гуганишвили] Director de fotografía: Lyubov Kvaliashvili [Любовь Квалиашвили], M. Tservadze [М. Цервадзе] Compositor: Sh. Azmay-Parashvili [Ш. Азмай-Парашвили] Director artístico: Lado Gudiashvili [Ладо Гудиашвили] Director de sonido: V. Dolidze [В. Долидзе] Diseño de sonido: V. Dolenko [В. Доленко] Animadores: Grigoriy Chmutov [Григорий Чмутов], E. Aninelashvili [Э. Анинелашвили]; N. Topuridze [Н. Топуридзе], Mikhail Sekhniashvili [Михаил Сехниашвили]; Escenógrafos: Ts. Gozdanov [Ц. Гозданов], R. Mirzashvili [Р. Мирзашвили], N. Sulava [Н. Сулава], M. Khubashvili [М. Хубашвили]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 280 m.
Estreno: 6-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Los autores de la película intentaron mostrar, mediante la animación, la lucha de los trabajadores de la Georgia soviética por el desecamiento de las zonas pantanosas de Colchida.
Enlaces: Animator.ru, Animatedantiquity
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 114

Enlace al vídeo de la película:
https://www.culture.ru/live/movies/19066/argonavty-kolkhida
52.-EN ÁFRICA HACE CALOR – В АФРИКЕ ЖАРКО
Dirección: Dmitriy Babichenko [Дмитрий Бабиченко], Aleksandr Belyakov [Александр Беляков] Guion: Sergey Mikhalkov [Сергей Михалков] Compositor: Aleksey Aksionov [Алексей Аксёнов] Director artístico: Dmitriy Babichenko [Дмитрий Бабиченко], Aleksandr Belyakov [Александр Беляков] Animadores: Grigoriy Kozlov [Григорий Козлов], Boris Dezhkin [Борис Дежкин], Lamis Bredis [Ламис Бредис], Faina Epifanova [Фаина Епифанова], V. Kuper [В. Купер], Boris Titov [Борис Титов] y E. Valdman [Э. Вальдман]
Productora: Soyuzmultfilm [Союзмультфильм]
Género: Infantil, Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 291 m.
Estreno: 4-1-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Los animales y las aves de África se consumen por el calor. El dulce jugo de los plátanos y los cocos no les sacia la sed. El canguro, el avestruz, el elefante y la jirafa acuden al mono para pedirle que les consiga un helado. En una cesta, atada a unos globos infantiles, el Mono se dirige al Polo Norte. Entre los hielos, una morsa le da una cordial bienvenida. Con la ayuda de osos polares y focas, el Mono consigue el helado y, acompañado por la morsa sobre un témpano, regresa a África.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 114
53.-EL SOL QUE VUELVE – ВОЗВРАЩЁННОЕ СОЛНЦЕ
Dirección: Olga Khodataeva [Ольга Ходатаева] Guion: V. Potemkina [В. Потемкина] Director de fotografía: D. Karetnyy [Д. Каретный], Elena Petrova [Елена Петрова] Compositor: Georgiy Milyutin [Георгий Милютин] Director artístico: Nadezhda Privalova [Надежда Привалова] Ayudante de dirección: N. Voinov [Н. Воинов] Diseño musical: G. Gamburg [Г. Гамбург]
Productora: Soyuzmultfilm [Союзмультфильм]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 275 m.
Estreno: 4-1-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Basada en una antigua leyenda del folclore de los nenets y los chukchi: el Sol salió a un témpano de hielo para jugar con los pececitos. En ese momento, un monstruo marino se acercó sigilosamente al Sol y se lo llevó al fondo del mar. En la tierra se hizo la oscuridad. Llegó la noche polar. Con la ayuda de un pájaro blanco mágico, el joven cazador Ittya partió en busca del sol. Durante el camino, superó con valentía una serie de dificultades y, finalmente, llegó al fondo del mar. Allí, junto a la tienda en la que estaba encerrado el sol, el cazador entabló combate con el monstruo, lo venció y liberó al sol.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 18 de enero de 1936; Repertuarnyy byulleten po kino, 1937, n.º 2
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 114-115
54.-EL LOBO Y LA GRULLA – ВОЛК И ЖУРАВЛЬ
Dirección: Mariya Benderskaya [Мария Бендерская] Guion: Mariya Benderskaya [Мария Бендерская] Director de fotografía: Fiodor Firsov [Федор Фирсов] Compositor: Lev Shvarts [Лев Шварц] Director artístico: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко] Ingeniero de sonido: S. Kliuchevskiy [С. Ключевский]
Productora: Mosfilm [Мосфильм]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 180 m.
Estreno: 4-1-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Adaptación cinematográfica de la fábula de Ivan A. Krylov.
El lobo hambriento se atragantó con un hueso. La grulla acudió en su ayuda. Con su pico, extrajo valientemente el hueso de la boca del depredador. Al sentirse fuera de peligro, el lobo se abalanzó sobre su salvador. La grulla logró escapar por los pelos.
Enlaces: Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 115
55.-Zhuk en el zoológico – Жук в зоопарке
Dirección: Evgeniy Gorbach [Евгений Горбач] Guion: O. Donchenko [О. Донченко] Compositor: L. Shipovich [Л. Шипович] Director artístico: Evgeniy Gorbach [Евгений Горбач] Animadores: I. Klebanov [И. Клебанов], K. Yukelson [ К. Юкельсон]
Productora: Ukrainfilm (Kiev) [Украинфильм (Киев)]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 264 m.
Estreno: 4-7-1936
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario: A pesar de la estricta prohibición, el perro Zhuk se cuela en el zoológico. Mientras los animales están ocupados con juegos deportivos, les roba la pelota. Indignados, los animales organizan una persecución tras el ladronzuelo y, tras atraparlo, lo encierran en una jaula. Zhuk suplica a los animales que le den la oportunidad de saltar en paracaídas. El brillante salto de Zhuk deja a todos encantados.
Enlaces: Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 115
56.-EL POLLITO PRESUNTUOSO – ЗАЗНАВШИЙСЯ ЦЫПЛЕНОК
Dirección: Ippolit Lazarchuk [Ипполит Лазарчук] Guion: Nina Sergievskaya [Нина Сергиевская], Vasiliy Katinov [Василий Катинов] Compositor: V. Grudin [В. Грудинин] Director artístico: [А. Зноско-Боровский] A. Znosko -Borovskiy
Productora: Ukrainfilm (Kiev) [Украинфильм (Киев)]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 285 m.
Estreno: 4-7-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Un pollito se encuentra en el patio con un pavo engreído y, tras observarlo detenidamente, se contagia de su vanidad. Creyéndose una persona importante, el pollito engreído abandona el patio y sale a la calle. Las pruebas a las que se ve sometido el engreído le ayudan a comprender su error.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 115
57.-KOLOBOK – КОЛОБОК
Dirección: Vladimir Suteev [Владимир Сутеев], Leonid Amalrik [Леонид Амальрик] Guion: Vladimir Suteev [Владимир Сутеев] Director de fotografía: D. Karetnyy [Д. Каретный] Compositor: Aleksey Sokolov-Kamin [Алексей Соколов-Камин] Director artístico: Vladimir Polkovnikov [Владимир Полковников] Técnico de sonido: A. Sverdlov [А. Свердлов] Animadores: Lamis Bredis [Ламис Бредис], Faina Epifanova [Фаина Епифанова], V. Kuper [В. Купер], B. Dezhkin [Борис Дежкин], Nikolay Nosov [Николай Носов], N. Terebina [Н. Теребина]
Productora: Soyuzmultfilm [Союзмультфильм]
Género: Animación, Infantil, Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 1 bobina, 202 m.
Estreno: 4-1-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: La película se basa en un cuento popular ruso sobre las aventuras del fanfarrón Kolobok.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 115
58.-LA ZORRA Y LA UVA – ЛИСА И ВИНОГРАД
Dirección: Vyacheslav Levandovskiy [Вячеслав Левандовский] Guion: Vyacheslav Levandovskiy [Вячеслав Левандовский] Director de fotografía: Fiodor Firsov [Федор Фирсов] Compositor: V. Shirinskiy [В. Ширинский] Director artístico: Vyacheslav Levandovskiy [Вячеслав Левандовский], Aleksandr Ptushko [Александр Птушко] Doblaje personajes: V. Lepko [В. Лепко]
Productora: Mosfilm [Мосфильм]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 180 m.
Estreno: -1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Basada en las fábulas de Ivan A. Krylov.
Al ver una rama de parra, la zorra decide darse un festín con ella. Sin embargo, todos sus intentos por alcanzar la parra resultan en vano. Entonces, la zorra recurre a una astucia. Convence al cuervo para que arranque las uvas. Cuando la rama acaba en su pico, la zorra con sus insistentes súplicas a que grazne. Tras recoger las uvas caídas, la zorra huye.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 116
59.-LA ZORRA CONSTRUCTORA – ЛИСА-СТРОИТЕЛЬ
Dirección: A. Ivanov [Александр Иванов] Guion: E. Dvinsky [Эммануил Двинский] Director de fotografía: D. Karetny [Д. Каретный ] Compositor: A. Varlamov [Александр Варламов] Director artístico: Yu. Popov [Ю. Попов] Técnico de sonido: A. Sverdlov [А. Свердлов] Asistente de arte: G. Filippov [Г. Филиппов] Animadores: Lamis Bredis [Ламис Бредис], Faina Epifanova [Фаина Епифанова], V. Kuper [В. Купер], B. Dezhkin [Борис Дежкин], Nikolay Nosov [Николай Носов], N. Terebina [Н. Теребина], Sh. Kamalov [Ш. Камалов]
Productora: Soyuzmultfilm [Союзмультфильм]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 288,6 m.
Estreno: 11-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: El gallo decidió construir un nuevo gallinero. Encargó su construcción a la zorra. En el gallinero, la zorra dejó una rendija. El primero en caer en las garras de la zorra fue el gallo
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 116
60.-EL MARINERO VALIENTE – ОТВАЖНЫЙ МОРЯК
Dirección: Viktor Smirnov [Виктор Смирнов] Guion: Vladimir Suteev [Владимир Сутеев] Director de fotografía: P. Mershin [Павел Мершин] Compositor: A. Sokolov-Kamin [Алексей Соколов-Камин] Director artístico: Vladimir Suteev [Владимир Сутеев]
Productora: Soyuzmultfilm [Союзмультфильм]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 284 m.
Estreno: 4-1-1937
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Sobre las aventuras de un marinero alegre. Una ballena se encontró con un marinero náufrago y se lo tragó. Una vez en el estómago de la ballena, el ingenioso marinero se puso a bailar. La ballena nadó hasta la orilla y, al abrir la boca, dejó en libertad al marinero.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 116
61.-EL NABO GIGANTE – РЕПКА
Dirección: Sarra Mokil [Сарра Мокиль] Guion: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко] Director de fotografía: Fiodor Firsov [Федор Фирсов] Compositor: Vasiliy Shirinskiy [Василий Ширинский] Director artístico: Aleksandr Ptushko [Александр Птушко], Sarra Mokil [Сарра Мокиль] Técnico de sonido: A. Sverdlov [А. Свердлов]
Productora: Mosfilm [Мосфильм]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 328 m.
Estreno: -1935
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: Basada en un cuento popular ruso.
En la pantalla cobran vida populares personajes infantiles: el Abuelo y la Abuela, la Nieta y Zhuchka, la Gata y el Ratón. Solo después de que se pusieron manos a la obra juntos lograron arrancar el nabo.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 116
62.-EL CUENTO DEL OSO MALVADO, LA ZORRA ASTUTA Y EL ALEGRE PASTOR – СКАЗКА О ЗЛОМ МЕДВЕДЕ, КОВАРНОМ ЛИСЕ И ВЕСЕЛОМ ПАСТУХЕ
Dirección: Dmitriy Babichenko [Дмитрий Бабиченко] Guion: Regina Yanushkevich [Регина Янушкевич], K. Petukhov [К. Петухов] Director de fotografía: Vladimir Spiridonov [Владимир Спиридонов], N. Peterson [Н. Петерсон] Compositor: Semion Benderskiy [Семён Бендерский] Director artístico: A. Bergengrin [А. Бергенгрин ] Operador de sonido: K. Nikitin [Кирилл Никитин] Diseño de efectos de sonido: V. Lukin [В. Лукин] Autor del texto de los versos: A. Argo [А. Арго] Animadores: B. Lazurskiy [В. Лазурский], M. Shumkova [М. Шумкова], A. Nesterov [А. Нестеров], N. Terebina [Н. Теребина], Yu. Tichinina [Ю. Тычинина], Vera Valerianova [Вера Валерианова], L. Pozhidaeva [Л. Пожидаева], Tatyana Volkova [Татьяна Волкова], Ya. Reytman [Я. Рейтман], N. Mindovskaya [Нина Миндовская], R. Boguslavskiy [Р. Богуславский]
Productora: Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 252 m.
Estreno: -1935
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: El oso malvado y el zorro astuto atacan impunemente a los animales domésticos. Cada noche se llevan consigo, unas veces un carnero, otras un pato. El alegre pastor acude en ayuda de sus amigos. Se enfrenta con destreza al oso malvado y al zorro astuto. A partir de ahora, nadie volverá a molestar al rebaño de la granja colectiva.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 116
63.-EL ELEFANTITO – СЛОНЁНОК
Dirección: A. Shchekalina [А. Щекалина ] Guion: V. Potemkina [В. Потемкина] Compositor: M. Cheremukhin [М. Черемухин]
Productora: Soyuzmulifilm [Союзмулыфильм]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: 1 bobina, 252 m.
Estreno: 4-7-1936
Conservación: La película se ha conservado
Sumario: La película se burla de la curiosidad imprudente y la presunción. El pequeño elefantito descubre la existencia de un monstruo sanguinario: el cocodrilo. A pesar de las advertencias de los adultos, el presuntuoso pequeño se dirige hacia el mar. En la orilla aparece el cocodrilo y agarra al elefantito por la nariz. En momento justo, los animales que acuden al rescate sacan al elefantito a tierra firme. Pero en lugar de una nariz corta, el pequeño tiene ahora una larga trompa.
Enlaces: Kino-teatr, Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 117
64.-El anillo milagroso – Чудесный перстень
Titulo alternativo: El anillo mágico [Волшебный перстень]
Dirección: Semion Guetskiy [ Семен Гуецкий] Guion: Vasiliy Katinov [Василий Катинов] Compositor: S. Dobrovolskiy [С. Добровольский] Director artístico: Semion Guetskiy [ Семен Гуецкий], I. Klebanov [И. Клебанов]
Productora: Ukrainfilm (Kiev) [Украинфильм (Киев)]
Género: Animación, Infantil
Datos técnicos: metraje desconocido
Estreno: -1936
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario: Narra cómo vivía y trabajaba en la tierra el héroe Iván —araba la tierra y sembraba el trigo. Pero entonces, como un huracán, la Serpiente de muchas cabezas se abalanzó sobre el trabajo de Iván y lo arrasó todo, convirtiéndolo en cenizas. Iván partió a luchar contra la Serpiente. Por haber sido bondadoso con el Lobo, este se convirtió para Iván en un caballo de héroe. Por haber liberado a la Lucio que había capturado, el lucio lo protegió con un anillo mágico. Con la ayuda de este anillo y de las fuerzas de la naturaleza (el Sol, el Viento y la Helada), Ivanushka venció a la serpiente y regresó a su trabajo y a su felicidad.
Enlaces: Animator
Fuentes: SKhF 1961, vol. 2, p. 117