Segunda y penúltima parte de las películas realizadas en 1927. Seguimos la numeración a partir de la 50, donde lo dejamos en la entrada anterior. Os recordamos que el orden de las películas es el título ruso en alfabeto cirílico. Como recordatorio, este es el orden del alfabeto cirílico: А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Э, Ю, Я.
Lo que ofrecemos a continuación es, básicamente, el contenido que se puede encontrar en el catálogo anotado de las películas de ficción (SKhF) publicado en 1961. Aunque añadiremos alguna información, el grueso es la pura traducción de los datos allí disponibles: Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Н. А. Глаголева, А. В. Мачерет. — М.: Искусство, 1961. — Т. 1. Немые фильмы (1918 – 1935). (Sovetskie khudozhestvennye filmy. Annotirovannyy katalog / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- M.: Iskusstvo, 1961.- T. 1. Nemye filmy (1918-1935)) [Películas de ficción soviéticas. Catálogo anotado / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- Moscú: Iskusstvo, 1961.- T. 1 Películas mudas (1918-1935)]. Las películas que se han conservado aparecen en mayúscula, aunque no siempre hemos encontrado una versión en línea.
51.-Léon Couturier – Леон Кутюрье
Titulo alternativo: Historia de una cosa sencilla [Рассказ о простой вещи]
Dirección: Vladimir Kasyanov [Владимир Касьянов] Guion: Vladimir Kasyanov [Владимир Касьянов], Boris Leonidov [Борис Леонидов] Operador: Mikhail Vladimirskiy [Михаил Владимирский], Ivan Sukiasov [Иван Сукиасов] Director artístico: Iva Sukiasov [Иван Сукиасов]
Productora: Sovkino (Moscú) [Совкино (М.)]
Actores: Botid Shlikhting [Борис Шлихтинг] (Dmitri Orlov) (León Couturier), Yuliya Solntseva [Юлия Солнцева] (Margarita Couturier — Bella), Antonin Pankryshev [Антонин Панкрышев] (Sobolevski, teniente), Leonid Yurenev [Леонид Юренев] (jefe de contrainteligencia), Vsevolod Massino [Всеволод Массино] (Simenukhin, dentista), Naum Rogozhin [Наум Рогожин] (Tumanovich, investigador), Vladimir Uralsky [Владимир Уральский] (secretario), Iosif Mindlin [Иосиф Миндлин]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1820 m.
Estreno: 7-4-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en el relato «La historia de una cosa sencilla»[Рассказ о простой вещи] (1924) (texto completo en ruso y en inglés) de Boris Lavrenev (1891-1959).
Invierno de 1919. Una pequeña ciudad ucraniana está ocupada por los blancos. El comité revolucionario ha pasado a la clandestinidad. Uno de los clandestinos, el bolchevique Orlov, que se ha quedado en la ciudad haciéndose pasar por el francés Léon Couturier, se entera de la detención de un campesino sospechoso de ser Orlov. El clandestino se ve invadido por las dudas: ¿tiene derecho a comprar su libertad, necesaria para la revolución, a costa de la muerte de un inocente? ¿No debería condenarse a sí mismo a muerte y salvar así a una víctima inocente? El comisario decidió echar un vistazo al falso Orlov y, cuando se presentara la oportunidad, ayudarle a escapar. Para ello, el clandestino, arriesgando su vida, se infiltró en la contrainteligencia de la Guardia Blanca. Uno de los oficiales logró descubrir que el «francés» Couturier era un «pez gordo bolchevique». El agente clandestino fue juzgado por una comisión especial. El falso Orlov quedó en libertad, mientras que el verdadero Orlov fue condenado a muerte. El repentino regreso del Ejército Rojo a la ciudad le salvó de la muerte.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, Moscú, 22 de junio de 1927; Izvestia, 15 de junio de 1927; Leningradskaya gazeta kino, 8 de noviembre de 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 5-6.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 205-206.
52.-LA HISTORIA DEL BOSQUE – ЛЕСНАЯ БЫЛЬ
Titulo alternativo: Grishka, el porquero [Гришка-свинопас]
Dirección: Yuriy Tarich [Юрий Тарич] Guion: Evgeniy Ivanov-Barkov [Евгений Иванов-Барков], Yuriy Tarich [Юрий Тарич] Operador: David Shlyugleyt [Давид Шлюглейт] Director artístico: Evgeniy Ivanov-Barkov [Евгений Иванов-Барков]
Productora: Belgoskino [Белгоскино]
Actores: Leonid Danilov [Леонид Данилов] (Grishka, hijo del pastor Levon), T. Kotelnikova [Т. Котельникова] (Gelka), Ivan Klyukvin [Иван Клюквин] (Andrey, herrero), Mstislav Kotelnikov [Мстислав Котельников] (Stepan), N. Armenev [Н. Арменев] (pan Drabsky), Galina Kravchenko [Галина Кравченко] (Wanda, su hija), Pavel Rozhitskiy [Павел Рожицкий] (Zhabinskiy, cura), A. Zakatov [А. Закатов] (teniente), Sergey Borisov [Сергей Борисов] (sargento), Aleksandr Zhukov [Александр Жуков] (Kozuk, jinete del señor), A. Otradin [А. Отрадин] (Levon, pastor), Vladimir Makarov [Владимир Макаров] (guardabosques), A. Dedintsev [А. Дединцев] (Yastrzhembsky, coronel), Vladimir Korsh-Sablin [Владимир Корш-Саблин] (ayudante), Klavdiya Chebyshiova [Клавдия Чебышёва], Aleksandr Chervyakov [Александр Червяков], Iosif Adamovich [Иосиф Адамович], Vilgelm Knorin [Вильгельм Кнорин], Ivan Kedrov [Иван Кедров], Valentin Sviderskiy [Валентин Свидерский]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 8 bobinas, 2000 m.
Estreno: 10-5-1927.
Conservación: La película se ha conservado sin la tercera parte.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela de Mikhas Charot (1896-1937 -sí, ejecutado-)«El porquero» [Свинопас] (texto completo en bielorruso) sobre la lucha de los campesinos y obreros bielorrusos contra las tropas de ocupación de Belopol en 1920.
Los bielorrusos eran explotados por los blancos polacos. Los terratenientes volvieron a instalarse en sus fincas y los campesinos bielorrusos volvieron a trabajar para ellos bajo la amenaza de las bayonetas de los intervencionistas. Pero la prosperidad de la vida señorial, con sus fastuosos banquetes y bailes en honor al ejército blanco polaco, era solo aparente. En los densos bosques bielorrusos surgieron grupos guerrilleros formados por campesinos y obreros, dispuestos a luchar por la libertad de su tierra natal. El explorador de uno de esos grupos era Grishka, un valiente muchacho que trabajaba como pastor. Un día, mientras observaba los movimientos de las tropas polacas, Grishka logró avisar a los suyos del juicio que se estaba preparando contra los campesinos del pueblo. La partida guerrillera atacó por sorpresa al convoy polaco y liberó a los detenidos. La primera batalla que libró la partida guerrillera contra los terratenientes sirvió de señal para el levantamiento de los campesinos. Los señores abandonaron apresuradamente sus castillos. Bajo la presión de las partidas guerrilleras, las tropas de ocupación también se retiraron. Pero desde la ciudad llegaron nuevas partidas de polacos blancos en ayuda de las tropas en retirada. Los insurrectos se estaban quedando sin municiones. Todas las esperanzas de los guerrilleros estaban puestas en el Ejército Rojo, que se acercaba a Minsk luchando. Para comunicarse con el Ejército Rojo, se envió a la hija del guardabosques, amiga del explorador Grishka, Gelka. Y cuando los partisanos se quedaron sin municiones, apareció la caballería roja en las colinas. Los blancos polacos, bajo los golpes del Ejército Rojo y los partisanos, huyeron de Bielorrusia. En el comité revolucionario de Minsk había un nuevo combatiente del Ejército Rojo: el antiguo pastorcillo Grishka.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Izvestia, 21 de 1927; Kino, Moscú, 29.111 y 24 de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 206-207.

53.-El hombre del bosque – Лесной человек
Titulo alternativo: El hombre del bosque [Человек из леса], Venganza por el pasado [Месть за прошлое], El cazador Poloz [Охотник Полоз]
Dirección: Georgiy Stabovoy [Георгий Стабовой] Guion: Konstantin Koshevskiy [Константин Кошевский] Operador: Daniil Demushchkiy [Даниил Демуцкий] Director artístico: Sergey Khudyakov [Сергей Худяков], Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Stepan Shagayda [Степан Шагайда] (Gray, ingeniero), Piotr Masokha [Пётр Масоха] (Varava, su ayudante), M. Geraskevich [М. Гераскевич] (esposa de Gray), Yuriy Chernyshev [Юрий Чернышев] (Ivasik, su hijo), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] (niñero), Sergey Karpenko [Сергей Карпенко] (Poloz, hombre del bosque), Arseniy Kuts [Арсений Куц] (telefonista), G. Kalmykov [Г. Калмыков] (estudiante en prácticas), Ivanov [Иванов] (trabajador taciturno), Ilyin [Ильин] (campesino), Zdulskiy [Здульский] (carnicero), Baginskaya [Бачинская] (comerciante), A. Andarini [А. Андарини] (señora), Mili Taut-Korso [Мили Таут-Корсо], Nikolay Nademsky [Николай Надемский]
Género: Aventuras
Datos técnicos: 7 bobinas, 1700 m.
Estreno: 2-1-1928 (Kiev), 25-12-1928 (Moscú).
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha del pueblo soviético contra los espías y saboteadores.
Los primeros años de la industrialización. El antiguo oficial de la Guardia Blanca Poloz, vinculado a los servicios secretos extranjeros, se esconde en los bosques, bajo la apariencia de un cazador, donde había comenzado la construcción de una nueva central eléctrica. Un día, cuando Poloz se cuela en la obra y estaba ocupado fotografiando las instalaciones, un estudiante en prácticas que pasaba por allí lo vio. Entre ellos se produjo una pelea. El bandido armado acaba con su víctima y arroja el cadáver del joven al río. Después de eso, Poloz sierra los andamios del edificio principal de la central eléctrica. Temiendo ser capturado, decide buscar el apoyo de su exmujer Katia. Sin contar con su colaboración voluntaria, Poloz secuestra al hijo de diez años de Katia con el fin de chantajearla. Tras una serie de aventuras, el ingeniero Grai, padre del niño secuestrado, logra infiltrarse en la guarida de Poloz. Varavva, ayudante de Grai, mata al enemigo de un certero disparo en el momento en que este intentaba volar el edificio principal de la central eléctrica.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Izvestia, 25.1 1929; Kino, Moscú, 8.11 1929; Sovetsky ekran, Moscú, 1928, n.º 9; Teatr, klub, kino, Odessa, 1927, n.º 24.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 207

54.-Despojados del día – Лишенные дня
Título original: Позбавлені дня
Titulo alternativo: Sin sol [Без солнца]
Dirección: Vladimir Balyuzek [Владимир Баллюзек] Guion: D Volzhsin [Д. Волжин] [Абрам Гончарский] Operador: Albert Kyun [Альберт Кюн] Director artístico: Vladimir Balyuzek [Владимир Баллюзек], Abram Goncharskiy [Абрам Гончарский]
Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)]
Actores: Viktor Kolpashnikov [Виктор Колпашников] (Ermila, vigilante nocturno), Polina Nyatko [Полина Нятко] (Milka, prostituta), Oleg Olegov [Олег Олегов] (Yasen, joven trabajador, desertor), B. Goncharov [Б. Гончаров] (Petushkov, propietario de una confitería), Ivan Borisov [Иван Борисов], Naurskaya [Наурская]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2351 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La película narraba el renacimiento moral de personas mutiladas por la sociedad capitalista tras la Gran Revolución Socialista de Octubre. La película no se proyectó en la RSFSR.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 207.

55.-MAKSIM MAKSIMYCH – МАКСИМ МАКСИМЫЧ
Titulo alternativo: Taman [Тамань], El fatalista [Фаталист]
Dirección: Vladimir Barskiy [Владимир Барский] Guion: Vladimir Barskiy [Владимир Барский] Operador: Ferdinand Gegele [Фердинанд Гегеле] Director artístico: Polikarp Kazakevich [Поликарп Казакевич]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Nikolay Prozorovskiy [Николай Прозоровский] (Pechorin), Bella Beletskaya [Белла Белецкая] (cherkesha), Vladimir Obolenskiy [Владимир Оболенский] (Maksim Maksimych), Tatyana Vishnevskaya [Татьяна Вишневская] (chica), Iliko Merabishvili [Илико Мерабишвили] (Yanko), Vladimir Chiaureli [Владимир Чиаурели] (el niño ciego), Tamara Garina [Тамара Гарина] (la dueña), A. Saltykova [А. Салтыкова] (Nastia), N. Pachuev [Н. Пачуев] (Efimich, el cosaco), I. Tarkhanov [И. Тарханов] (Lermontov), Aleksandr Takayshvili [Александр Такайшвили], Shalva Khuskivadze [Шалва Хускивадзе]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 14-6-1927.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela de M. Y. Lermontov Un héroe de nuestro tiempo.
Un oficial, en cuyo nombre se narra la historia, se encuentra en el camino de Tiflis a Vladikavkaz con Maksim Maksimych, capitán de la armada rusa. Se alojan en un aul para pasar la noche y allí Maksim Maksimych le cuenta a su nuevo conocido uno de los incidentes que ocurrieron durante la guerra con los montañeses del Cáucaso. Una circasiana se enamoró del oficial ruso cautivo y le ayudó a escapar. Pero una bala disparada por un montañés acabó con la vida del fugitivo. Desesperada, la desdichada joven se arrojó desde una torre. En Vladikavkaz, Maksim Maksímych se encuentra con su antiguo compañero, el alférez Pechorin. Ofendido por la frialdad de su antiguo amigo, Maxim Maximych le recuerda la vida que compartieron en la fortaleza, a Bela. Pero Pechorin recibe con indiferencia las conmovedoras confidencias del anciano. Pronto se marcha a Persia. Los manuscritos de Pechorin, cuidadosamente guardados por el capitán de Estado Mayor, llegan a manos del oficial que narra la historia. Este pasa toda la noche leyendo los diarios. Ante el espectador desfilan episodios de la vida de Pechorin. Llega la mañana. Maxim Maximych se despide de su compañero de viaje y continúa su camino.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 12 de julio de 1927; Kino, Moscú, 29 de enero de 1927; Leningradskaya gazeta kino, 5 de julio de 1927; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1927, n.º 28.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 207-208.

56.-LA MADRASTRA SAMANISHVILI – МАЧЕХА САМАНИШВИЛИ

Titulo originaL: სამანიშვილის დედინაცვალი [Samanishvilis dedinatsvali]
Dirección: Zakariy Berishvili [Закарий Беришвили], Konstantin Mardzhanov [Константин Марджанов] Guion: Sergo Kldiashvili [Серго Клдиашвили], Nikolay Shengelaya [Николай Шенгелая] Operador: Sergey Zabozlaev [Сергей Забозлаев] Director artístico: Semion Gubin-Gun [Семен Губин-Гун]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Aleksandr (Sandro) Zhorzholiani [Александр (Сандро) Жоржолиани] (príncipe de Imereti), Akakiy Vasadze [Акакий Васадзе] (Platon Samanishvili), Shalva Gambashidze [Шалва Гамбашидзе] (su padre), Nino Dzhavakhishvili [Нино Джавахишвили] (madrastra), Tsetsilya Tsutsunava [Цецилия Цуцунава] (tía), Shalva Khoneli [Шалва Хонели] (Гоголашвили)
Género: Adaptación cinematográfica, Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1193 m. Kino-teatr da como fecha de realización 1926.
Estreno: 15-5-1927.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima (სამანიშვილის დედინაცვალი, 1897) [[Samanishvilis dedinatsvali]] del escritor georgiano David Kladiashvili (1862-1931), que ridiculiza la vanidad de la nobleza imeretina empobrecida.
El padre de Platon Samanishvili, un pequeño terrateniente, el anciano Bekin, ha decidido casarse. Platón, agobiado por una familia numerosa, recibe la noticia con horror: tendrá que compartir los ya escasos ingresos de la finca en decadencia y, tal vez, perder su herencia. Platón lo piensa durante mucho tiempo y finalmente decide que él mismo encontrará una novia para su padre. Bekin se ve obligado a aceptar la decisión de su hijo. Platón alquila un caballo a un noble empobrecido como él y se lanza a la búsqueda de su futura madrastra. Dondequiera que va Platón, le llueven las burlas. Kirill, el marido de la hermana de Platón, un juerguista y borracho, se luce especialmente con sus bromas. Junto con un grupo de compañeros de borrachera, encuentra una novia: la tía Elizabeth Brigadze. Se organizan las visitas. La novia es vieja y fea, pero no le disgusta casarse. La familia de nobles indigentes Brigadze está encantada de deshacerse de una boca más que alimentar: la vieja tía Elizabeth. Sin embargo, temen que sin dote no acepten a la novia. Una vez más, Kirill viene al rescate. Convence a Platón de que secuestre a su futura madrastra. La compañía de «secuestradores», bastante borracha, se pone en marcha. El anciano Bekin Samanishvili encuentra su tardía felicidad. La película no se proyectó en la RSFSR.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda Vostoka, Tashkent, 22 de junio de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 208-209.
57.-EL MOLINO EN LA ESPESURA – МЕЛЬНИЦА НА ОПУШКЕ
Título original: Млин на узліссі
Titulo alternativo: Humo sobre el precipicio [Дымок над обрывом]
Dirección: Vadim Yunakovskiy [Вадим Юнаковский] Guion: Vadim Yunakovskiy [Вадим Юнаковский] Operador: Nikolay Kulchitskiy [Николай Кульчицкий], Yuriy Tamarskiy [Юрий Тамарский] Director artístico: Ivan Suvorov [Иван Суворов]
Productora: VUFKU (Odesa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Ivan Sedov [Иван Седов] (guardabosques), Anna Zarzhitskaya [Анна Заржицкая] (Nadia, su hija), Sergey Korenyak [Сергей Кореняк] (Sergei, su hijo), Aleksey Maslyukov [Алексей Маслюков] (Shipov, joven mecánico), Aleksandr Indlin [Александр Индлин] (Khrich, delincuente fugitivo), Olga Ulitskaya [Ольга Улицкая] (joven campesina), Nikolay Topchiy [Николай Топчий] (cochero)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1311 m.
Estreno: 26-10-1928.
Conservación: La película no se ha conservado, según VUFKU, aunque SKhF dice que se conserva sin las partes 1 y 2. Por si acaso, la presento como conservada.
Sumario: Sobre la lucha de una cooperativa de trabajadores contra un empresario privado.
Años de la NEP. En la orilla de un espeso bosque, junto a un pequeño río, había un molino abandonado. El habitante de estos lugares desiertos, un antiguo guardabosques, decidió quedarse con el molino. Pero las autoridades regionales alquilaron el molino a una cooperativa de discapacitados. Para reparar el motor, llegó de la ciudad un joven mecánico komsomol llamado Shipov. Rápidamente se hizo amigo de la hija del guardabosques, Nadia, y de su hijo, Sergei, quienes se unieron a él en la lucha por el molino. Cuando el guardabosques robó piezas importantes del motor del molino y las escondió en el bosque, Sergei las encontró y le llevó al mecánico una caja con las piezas. Por casualidad, el guardabosques vio cómo Sergei le entregaba la caja a Shilov. Furioso, con un rifle en las manos, persiguió a Nadia y Sergei, pero fue víctima de su propia imprudencia. Nadia y Sergei se convirtieron en ayudantes del mecánico Shilov en el molino cooperativo. La película fue un trabajo experimental del colectivo de estudiantes del GTK VUFKU de Odessa.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Izvestia, 30-12-1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 209.
58.-MISS KETTY Y MR. JACK – МИСС КЭТИ И МИСТЕР ДЖЕК
Titulo alternativo: La boda en Sevilla [Свадьба в Севилье]
Dirección: Anatoliy Durov [Анатолий Дуров], A. Segel [А. Сегель] Guion: Yuriy Fidler [Юрий Фидлер]
Productora: Goskinrom de Georgia [Госкиннром Грузии]
Género: Revista cinematográfica
Datos técnicos: 5 bobinas, 1200 m.
Conservación: Posteriormente, la película fue reelaborada y reestrenada con el título «Los animales de Durov» (4 h, 700 m).
Sumario: Revista cinematográfica con la participación de los animales amaestrados de A. Durov. Los distintos números circenses están relacionados entre sí por una trama.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 209.
59.-MITKA, PETKA Y CHAMBERLAIN – МИТЬКА, ПЕТЬКА И ЧЕМБЕРЛЕН
Dirección: A. Segel [А. Сегель], Alfons Vinkler [Альфонс Винклер] Guion: Yuriy Fidler [Юрий Фидлер]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Género: Infantil
Datos técnicos: 6 bobinas, 1500 m.
Conservación: En SKhF no dicen que no se haya conservado, por lo que por si acaso la considero así.
Sumario: Lucha contra la infancia abandonada.
Años de la NEP. Los niños abandonados Mitka y Petka, junto con su ayudante de cuatro patas Trsor, se dirigen a la ciudad. El perro sabio se acerca sigilosamente al mostrador y se lleva las salchichas entre los dientes. Los niños comen con apetito. Después de asistir a una función de circo, Mitka y Petka deciden cambiar el nombre de su perro por el de Chamberlain, ya que su perro no es peor que el perro amaestrado que vieron en el circo y que lleva ese nombre. Un día, Chamberlain les trae un montón de periódicos viejos y Mitka y Petka los venden en la calle. Los neopman se alegran abiertamente al saber que Denikin está cerca de Moscú y Kolchak en Siberia, y compran los periódicos como si fueran pan caliente. Un policía detiene a los desafortunados vendedores de periódicos. Envía a los niños a un orfanato. Los antiguos niños abandonados se van integrando poco a poco en la vida laboral del colectivo pionero. Un día, mientras se bañan, un perro salva a Mitka, que no sabe nadar. En una reunión solemne, los pioneros, teniendo en cuenta que Chamberlain es el peor enemigo de la Unión Soviética, deciden cambiarle el nombre al perro y le ponen el apodo de Fiel.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 209-210.
60.-Mitya – Митя

Dirección: Nikola Okhlopkov [Николай Охлопков] Guion: Nikolay Erdman [Николай Эрдман] Operador: Marius Goldt [Мариус Гольдт] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Nikolay Okhlopkov [Николай Охлопков] (Mitya), Saksaganskaya [Саксаганская] (su madre), Anatasiya Kozhevnikova [Анастасия Кожевникова] (Shurochka Gryaznova, la prometida de Mitya) , A. Gvozdeva [А. Гвоздева] (su madre), Yuriy Chernyshev [Юрий Чернышев] (Volodia, su hermano), Sergey Minin [Сергей Минин] (desconocido con gatita), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (señor nervioso) , Vladimir Lisovskiy [Владимир Лисовский] (padrino borracho), Ivan Malikov-Elvorti [Иван Маликов-Эльворти] (padrino sobrio), Anisim Suslov (Reznikov) [Анисим Суслов (Резников)] (burgués), Tamara Adelgeym [Тамара Адельгейм] (Sofochka, su hija), A. Nikitin [А. Никитин], A. Kharitonov [А. Харитонов], K. Radmin [К. Радмин] (burgueses), Iosifov [Иосифов] (cochero), Aleksandr Sashin [Александр Сашин] (mendigo que robó a Mitya), Teodor Braynin [Теодор Брайнин] (mendigo que robó la cebolla), Boris Zagorskiy [Борис Загорский] (organizador de bailes), Nikolay Nademskiy [Николай Надемский] (poeta-reportero)
Género: Comedia
Datos técnicos: 7 bobinas, 1997 m.
Estreno: 5-4-1927 (Kiev), 10-11-1928 (Moscú).
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Denuncia de las costumbres de la burguesía provinciana.
Los años de la NEP. La agitada época revolucionaria que transformó la vida del país parecía haber pasado de largo por la pequeña ciudad: las mismas calles sucias y sin pavimentar, cerdos en los charcos de la ciudad, caras somnolientas de los burgueses. Los chismes interminables eran el único entretenimiento de los habitantes de la ciudad. Mitya, un joven sensible y sencillo, se dirige a una fiesta con su prometida Shurochka cuando se encuentra por casualidad con una mujer con un bebé en brazos. Ella se está muriendo. Movido por sus buenas intenciones, decide ayudarla. Pero fallece, dejando al niño en manos de Mitya. Confundido y desanimado, el novio se presenta finalmente ante los invitados, que le esperaban impacientes, y su prometida con un regalo vivo. Los invitados, y con ellos Shurochka, deciden que Mitya es el padre del niño. Tras recuperarse de un breve desmayo, Shurochka echa públicamente al novio de la casa. Mitya, injustamente ofendido, decide ahogarse. Pero un desconocido que pasaba por allí, amenazándole con una pistola, le obliga a salir del agua. Al día siguiente, junto con el desconocido, finge su propio funeral. Los hipócritas de la ciudad organizan una colecta en memoria del alma de Mitya. Durante la ceremonia fúnebre, Mitya se levanta del ataúd, agradece a los presentes, petrificados por el miedo, por el fastuoso funeral y se dirige a la estación para abandonar la ciudad para siempre.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU, Kinoart (el texto completo del guion)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 21 de noviembre de 1928; Kino, Kiev, 1927, n.º 2; Sovetskoe kino, Moscú, 1928, n.º 1.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 210

61.-LA TUMBA DE PANBURLEY – МОГИЛА ПАНБУРЛЕЯ

Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский], Vladimir Feynberg [Владимир Фейнберг] Guion: Nikolay Nikitin [Николай Никитин] Operador: Vasiliy Simbirtsev [Василий Симбирцев], Feliks Shtertser [Феликс Штерцер] Director artístico: Boris Almedingen [Борис Альмединген], Mikhail Litvak [Михаил Литвак]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Evgeniy Boronikhin [Евгений Боронихин] (Pavel Panburley), Sofya Pronskaya [Софья Пронская] (la terrateniente Pompeya Panburley, su madre), Aleksandr Morozov [Александр Морозов] (Nikita, campesino) , Elena Deyneko [Елена Дейнеко] (Masha, pupila de la terrateniente), Fiodor Bogdanov [Фёдор Богданов] (su padre), Aleksandr Larikov [Александр Лариков] (Yefimich, lacayo)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 2100 m.
Estreno: 6-3-1928.
Conservación: En SKhF no dicen que no se haya conservado, por lo que por si acaso la considero así.
Sumario: Adaptación cinematográfica del relato homónimo (1927) de Nikolay Nikitin (1895-1963) sobre la desintegración de una familia terrateniente tras la Revolución de Octubre.
Año 1914. La rica finca de los Panburley. El hijo de la terrateniente, Pavel, se fue a la guerra, dejando embarazada a la pupila Masha. Al mismo tiempo, el campesino Nikita, que amaba a la joven, fue movilizado al ejército imperial. Ambos regresaron a casa después de la Revolución de Octubre. Los soldados y los campesinos les quitaron a los Panburley su finca. Nikita se puso al frente de la nueva cooperativa agrícola. Los terratenientes, y con ellos Masha, se escondieron en el bosque. Tras largas penurias, Masha pidió a los campesinos que les dieran cobijo a ella y a la familia de sus antiguos señores. Los alojaron en la cripta familiar de los Panburleev. Pavel empezó a vender los objetos de valor que se conservaban en la cripta y a gastarse el dinero obtenido en bebida, mientras que Masha se esforzaba por alimentar a Pavel y a su madre. Agotada por el trabajo insoportable, regresó al pueblo con su hijo. Nikita, que seguía enamorado de Masha, insistió en que la aceptaran en la cooperativa. Pero Pavel no dejaba en paz a Masha. Entre él y Nikita surgió una disputa que terminó en una pelea. Entonces Pavel decidió robar objetos de valor de la casa del señor, pero fue sorprendido in fraganti y expulsado del pueblo por los campesinos.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 17.III 1928; Komsomolskaya Pravda, 17.III 1928; Leningradskaya gazeta kino, 6.X 1927, 28.II 1928; Kino, M., 21.II y 13.X 1928; Sovetskoe kino, M., 1928, n.º 2-3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 210-211.
62.-MOSCÚ EN OCTUBRE – МОСКВА В ОКТЯБРЕ

Titulo alternativo: Lucha y victoria [Борьба и победа]
Dirección: Boris Barnet [Борис Барнет] Guion: Oleg Leonidov [Олег Леонидов] Operador: Konstantin Kuznetsov [Константин Кузнецов], Yakov Tolchan [Яков Толчан], Boris Frantsisson [Борис Франциссон] Director artístico: Aleksandr Rodchenko [Александр Родченко]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Vasiliy Nikandrov [Василий Никандров] (V.I. Lenin), I. Bobrov [Иван Бобров] (bolchevique), A. Gromov [Александр Громов] (guardiamarina), Николай Романов, Анна Стэн, Яков Толчан
Género: Histórico revolucionario
Datos técnicos: 6 bobinas, 2100 m.
Estreno: 8-11-1927
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 2, 3 y 6
Sumario: La película está dedicada a los acontecimientos de la Gran Revolución Socialista de Octubre en Moscú.
La película fue una producción conmemorativa del décimo aniversario de la Gran Revolución Socialista de Octubre. La noticia del derrocamiento del Gobierno Provisional conmocionó al proletariado de Moscú. A la cabeza de las masas insurrectas se situó el centro de combate del partido bolchevique. Le apoyaron los soldados del regimiento de Dvinsk. Pero la contrarrevolución tampoco se quedó de brazos cruzados. Unas tropas selectas de cadetes lograron rodear el Kremlin y bloquear a las tropas leales a los bolcheviques que se encontraban allí. El pan enviado por el Comité Militar Revolucionario para los sitiados fue interceptado por los blancos. Provocado por los enemigos, el comandante del Kremlin, Berzin, abrió las puertas a los cadetes. Mientras tanto, los obreros organizaron escuadrones armados para reprimir a los cadetes. Por toda la ciudad comenzaron feroces combates callejeros. Tras expulsar a los enemigos de la Escuela Militar Alexandrovskaya, las tropas de la Guardia Roja se dirigieron al centro de Moscú. Con el apoyo de la artillería, volvieron a tomar el Kremlin.
Recreación cinematográfica de los acontecimientos históricos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés).
Bibliografía de la época: Pravda, 9.XI 1927 ; Kino, M., 22.ХI 1927; Sovetskoe kino, M., 1927, n.º 7.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 211.

63.-Turbidez – Муть
Título original: Каламуть, Державний злочинець
Titulo alternativo: Criminal del estado [Государственный преступник]
Dirección: Georgiy [Георгий Тасин] Guion: Nikolay Lyadov [Николай Лядов] Operador: Mikhail Belskiy [Михаил Бельский] Director artístico: Solomon Zaritskiy [Соломон Зарицкий]
Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)] Actores: Nikolay Panov [Николай Панов] (von Jagdt, consejero civil), Nina Tairova [Нина Таирова] (María Pavlovna, su esposa), Nikolay Dalmatov [Николай Далматов] (su hijo Serguéy, estudiante revolucionario), Oleg Olegov [Олег Олегов] (Petr, su hijo menor) , Ksana Zapadnaya [Ксана Западная] (Musya, su hija), B. Goncharov [Б. Гончаров] (Bunchuk-Burunsky, terrateniente), Volkova [Волкова] (Netty, su hija), G. Zasimov [Г. Зосимов] (Kallistov, estudiante y tutor), Anna Agramova [Анна Аграмова] (su madre), Igor Bir [Игорь Бир] (amigo de Piotr), X. Bogdanov [Х. Богданов] (cazador), Karl Tomskiy [Карл Томский] (Vasya Nosik), Varvara Maslyuchenko [Варвара Маслюченко] (Lyulka, prostituta)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2765 m.
Estreno: 7-12-1927 (Kiev), 6-3-1928 (Moscú).
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela homónima de N. Mizgirya sobre la desintegración de una familia noble.
Uno de los hijos de un importante funcionario imperial, von Jagd, Sergei, influenciado por un estudiante tutor, se impregna de ideas revolucionarias y rompe con su padre. La policía descubre una reunión clandestina de revolucionarios. Sergei intenta esconderse en la casa de su padre, pero von Jagd entrega a su hijo a las autoridades. Sergei es condenado a trabajos forzados. Al mismo tiempo, el hijo menor de von Jagd, Piotr, vive plácidamente en la casa paterna y busca una pareja adecuada. Su elección recae en una novia rica, aunque fea. Justo después del compromiso, Piotr y sus amigos se dirigen a un burdel, alquilan una habitación privada y organizan una orgía de borracheras. En la habitación contigua se esconde Sergei, que ha huido de la prisión. Piotr, al encontrar a su hermano, lo lleva a la casa de su padre. Von Jagd amenaza con denunciarlo a la policía. Sergei, enfermo de tisis, es trasladado a otro apartamento. Y mientras Piotr celebra una fastuosa boda, Sergei muere. En el momento de su muerte, solo el delincuente Vasya y la prostituta Lyulka, «escoria de la sociedad» que, sin embargo, conservan destellos de sentimientos humanos, se encuentran junto a su lecho.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Izvestia , 11 de abril de 1928; Kino, Moscú, 20 de noviembre de 1928; Sovetskoe kino, Moscú, 1928, n.º 2-3; Sovetskiy ekran, Moscú, 1928, n.º 10.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 211-212.

64.-En una costa lejana – На дальнем берегу

Titulo alternativo: El lobo [Волк]
Dirección: Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон] Guion: Aleksandr Khrypov [Александр Хрыпов] Operador: Piotr Chupyatov [Петр Чупятов] Director artístico: Boris Dubrovksiy-Eshke [Борис Дубровский-Эшке]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Elena Egorova [Елена Егорова] (Masha Karataeva, profesora) , Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов] (Johann Gutter), Tamara Godlevskaya [Тамара Годлевская] (Mira, su hija), N. Galkov [Н. Галков] (Klimentich), Sergey Langovoy [Сергей Ланговой] (Kirill, su hijo), Vasiliy Chudakov [Василий Чудаков] (Krutykh, presidente del consejo rural), Aleksey Goryushin [Алексей Горюшин] (Volkov, personaje oscuro), Nemtsov [Немцов], I. Polosukhin [И. Полосухин] Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1630 m.
Estreno: 31-5-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de los pescadores contra el kulak en uno de los pueblos del lejano norte.
Más allá del círculo polar ártico se encontraba un pequeño pueblo de pescadores. Pero incluso aquí, lejos de la Gran Tierra, se libraba una lucha de clases implacable. Desde hacía mucho tiempo, el kulak y usurero Johann Gutter explotaba a los pescadores, alquilándoles en condiciones abusivas aparejos y otros utensilios de pesca. No contento con eso, Gutter se involucró en un negocio ilegal con contrabandistas que traían cocaína del extranjero. A propuesta del presidente del Consejo local, Krutykh, un antiguo combatiente del Ejército Rojo, se organizó en el pueblo una cooperativa pesquera que rompió para siempre las redes esclavizantes del kulak.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 26 de octubre y 7 de noviembre de 1926, 4.I, 24.IV y 5.VII 1927; Zhizn iskusstva, L., 1927, n.º 27.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 212.
65.-Sobre las vías – На рельсах
Dirección: Ivan Khudoleev [Иван Худолеев], Aleksandr Ivanov [Александр Иванов] Guion: Mikhail Borisoglebskiy [Михаил Борисоглебский] Operador: Aleksandr Lemberg [Александр Лемберг] Director artístico: Pavel Betaki [Павел Бетаки]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Veronika Buzhinskaya [Вероника Бужинская] (Nadia, hija de Razin, jefe de estación), Nikolay Sharap [Николай Шарап] (Razin, jefe de estación), Sergey Glagolin [Сергей Глаголин] (Vasya, su hijo), Aleksey Goryushin [Алексей Горюшин] (Sleptsov, ayudante del jefe de estación), N. Galkov [Н. Галков] (Belkin, telegrafista ), Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов] (Okunev, comerciante mayorista de pan), Ksana Klyaro [Ксана Кляро] (Masha, su hija)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1991 m.
Estreno: 11-10-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de un honesto especialista soviético contra los arribistas, los corruptos y los especuladores.
Los años de la NEP. El difícil camino desde aprendiz en los talleres ferroviarios hasta jefe de estación lo recorrió el modesto y honesto honesto Razin. Conociendo bien su trabajo, se interesaba por cada detalle de la vida de la estación, era sensible y receptivo con las personas. Estas cualidades le llevaron a enfrentarse con el ayudante del jefe de estación, Sleptsov, amante de la vida fácil, corrupto y ambicioso. Sleptsov, a espaldas de su jefe, acordó con el nepman Okunev que le proporcionara vagones destinados al transporte de cereales para la exportación. Al enterarse de las maquinaciones criminales de su ayudante, Razin tomó medidas enérgicas: los cereales para la exportación se enviaron a tiempo y la mercancía del especulador fue confiscada por los órganos de la GPU. El nepman y Sleptsov atentaron contra el jefe de estación y lo escondieron en un vagón vacío. Sin embargo, Razin, que había recuperado el conocimiento, logró salir del vagón y pedir ayuda. Los delincuentes, una vez desenmascarados, murieron en el accidente del tren.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 14 de octubre de 1927, Кино, Moscú, 18 de octubre de 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 212-213.

66.-Fuera de ruta – Не по дороге
Título original: Не по дорозі
Titulo alternativo: Pendiente [Уклон], Por caminos tortuosos [Кривыми путями], Por el mal camino [Кривой дорогой]
Dirección: Mark Tereshchenko [Марк Терещенко] Guion: Vasiliy Fartuchnyy [Василий Фартучный] Operador: Fridrikh Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский] Director artístico: Vladimir Myuller [Владимир Мюллер]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Nikolay Kuchinskiy [Николай Кучинский] (Lrtemiev, viejo miembro del partido), Vasiliy Vanin [Василий Ванин] (Boris, su hijo), Kseniya Kurakina [Ксения Куракина] (Lida, esposa de Boris), Anatoliy Smiranin [Анатолий Смиранин] (Yatschevsky, ingeniero, saboteador), Tatyana Tokarskaya [Татьяна Токарская] (sirvienta de Lida), Georgiy Artobolevskiy [Георгий Артоболевский] (literato), Ivan Sizov [Иван Сизов] (presidente del comité de fábrica), A. Ostashevskiy [А. Осташевский] (agente), A. Belov [А. Белов] (portero del casino)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 bobinas, 1292 m.
Estreno: 4-1-1929 (Kiev)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha por la integridad bolchevique en el entorno de la intelectualidad soviética.
La acción de la película tiene lugar durante los años de la NEP en una de las zonas industriales de Ucrania. El hijo de Artemiev, un antiguo miembro del partido, va a visitar a su padre, que es investigador científico. Artemiev se alegra al saber que su hijo ya es candidato al partido y que le han enviado a trabajar a una zona minera cercana. Mientras tanto, la llegada de Boris preocupa mucho a uno de los responsables de Rudtrest, Yanchevetsky, un antiguo oficial que había entregado a los blancos el tren blindado de los rojos en el que Boris había servido durante la guerra civil. El antiguo guardia blanco decide, con la ayuda de Lydia Astakhova, su «protegida», neutralizar a Boris. A pesar de la oposición de su padre, Boris se casa con Astakhova. Bajo la influencia de su esposa, Boris se embarca en una serie de dudosas maquinaciones, comete malversación y es excluido de los candidatos del partido. Al comprender finalmente que se había convertido en un instrumento ciego de Yanchevsky, Boris lo delata ante las autoridades de la GPU. Lrtemiev cubre la malversación de su hijo con los honorarios obtenidos por su trabajo científico. La película no se proyectó en la RSFSR. V. V. Vanin actuó por primera vez en esta película.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 213.

67.-CARTA SIN PAGAR – НЕОПЛАЧЕННОЕ ПИСЬМО
Dirección: Leonid Molchanov [Леонид Молчанов] Guion: Ivan Novikov [Иван Новиков] Operador: Grigoriy Kabalov [Григорий Кабалов] Director artístico: Sergey Kozlovskiy [Сергей Козловский]
Productora: Mezhrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Piotr Baksheev [Пётр Бакшеев] (Ershov, tabernero), Sofya Levitina [Софья Левитина] (su esposa), Vasiliy Popov [Василий Попов] (Gerasim, su hijo), Ivan Kachalov [Иван Качалов] (Vlas, molinero), Elena Tyakina [Елена Тяпкина] (Anfisa, su hija), Vladimir Makarov [Владимир Макаров] (tío Semey), E. Piletskaya [Е. Пилецкая] (Arina, su esposa), Arkadiy Pogodin [Аркадий Погодин] (su hijo Fedia, soldado del Ejército Rojo), Sofya Yakovleva [Софья Яковлева] (Masha, su hija), Konstantin Vakhterov [Константин Вахтеров] (Nikolka, peón)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 12-7-1927.
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 5 y 6
Sumario: La película fue encargada por el Narkomfin de la URSS y tenía como objetivo la propaganda del préstamo estatal ganador [Выигрышный заём] -que actuaba como una especie de loteria además de como bono estatal-.
En una de las unidades del Ejército Rojo, los combatientes sortean los regalos recibidos de la fábrica patrocinadora. El soldado Fedor se lleva el bono del préstamo ganador. Él lo envía a su casa, al pueblo. La malhumorada y mezquina madrastra del soldado del Ejército Rojo, Arina, paga con el bono a su jornalero Nikolka. El bono da un premio de 5000 rublos. Nikolka se marcha de casa de Arina, monta su propia granja y se casa con la hermana del soldado del Ejército Rojo. Estos acontecimientos sirven de telón de fondo para las aventuras cómicas del desafortunado donjuán del pueblo Gerasim, hijo del tabernero local.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 29 de julio de 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 5-6.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 213-214.
68.-Los invencibles – Непобедимые

Titulo alternativo: Antonio Termetto [Антонио Терметто]
Dirección: Arnold Kordyum [Арнольд Кордюм] Guion: Arnold Kordyum [Арнольд Кордюм], M. Knyazhanskiy [М. Княжанский] Operador: Marius Goldt [Мариус Гольдт], Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Andrey Savelev [Андрей Савельев] (Thomas Deleston, director del sindicato industrial), A. Musiechko [А. Мусиечко] (Regina, su hija), Dmitriy Kadnikov [Дмитрий Кадников] (comunista inglés, también conocido como el conde Violet For), Anatoliy Smiranin [Анатолий Смиранин] (Raúl Oliver, jefe de la organización fascista), V. Kritskiy [В. Крицкий] (presidente de la «logia patriótica»), Ivan Grankin [Иван Гранкин] (Paul Notan, líder de los trabajadores), Georgiy Sprantse [Георгий Спранце] (Joseph Notan, su hermano), Nikolay Charov [Николай Чаров] (Jacques), Mili Taut-Corsso [Мили Таут-Корсо] (Luisa), S. Rappoport [С. Раппопорт] (traidor), Nazarov [Назаров], Nikolay Dalmatov [Николай Далматов] (fascistas), Vladimir Korsh-Sablin [Владимир Корш-Саблин], Anisim Suslov [Анисим Суслов (Reznikov) (Резников)] (capitalistas) , Boris Kallas-Verbitskiy [Борис Карлаш-Вербицкий] (trabajador)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1851 m.
Estreno: 22-1-1928 (Kiev), 15-4-1928 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la novela de L. Desberry El inmortal [Бессмертный] (imagen de la edición rusa de la época) sobre la lucha de los trabajadores estadounidenses contra los capitalistas y las organizaciones pro-fascistas. «Lawrence H. Desberry» fue el seudónimo que utilizó la escritora austríaca Hermynia Zur Mühlen para publicar varias novelas de detectives que tuvieron gran aceptación en la URSS. No he podido averiguar a cuál de las novelas se refieren con «El inmortal».
La dirección del sindicato industrial, encabezada por el gran industrial Thomas Deleston, decidió aumentar la jornada laboral en las empresas pertenecientes a la compañía. Paul Nothan, un joven joven obrero metalúrgico, exhortó a sus compañeros, reunidos en las catacumbas para celebrar una asamblea, a responder a los arrogantes empresarios con una mayor unión de fuerzas y a pasar inmediatamente a la lucha política abierta. Mientras tanto, Thomas Deleston movilizó a la organización profascista « Unión de Patriotas» para acabar con los «disturbios». Los fascistas lanzaron un feroz ataque contra los trabajadores desarmados. Tras la muerte de Paul Nothan, asesinado a la vuelta de la esquina por un matón a sueldo de los empresarios, su hermano Joseph pasó a encabezar el comité de huelga. Con el apoyo de los trabajadores de otras fábricas, los huelguistas entablaron combates callejeros con los matones fascistas. Las fuerzas eran desiguales. Pero ni los sangrientos enfrentamientos ni el terror individual dirigido contra los comunistas pudieron quebrantar el espíritu revolucionario de los trabajadores.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Kino, Kiev, 1927, n.º 15-16; Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 19.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 214.

69.-Una carrera fracasada – Неудачная карьера
Dirección: D. Shpirkan [Д. Шпиркан] Guion: N. Chumachenko [Н. Чумаченко], D. Shpirkan [Д. Шпиркан]
Productora: Escuela Técnica Cinematográfica de Leningrado [Ленинградский кинотехникум]
Actores: N. Chumachenko [Н. Чумаченко], M. Lvova [М. Львова], A. Yukhkum [А. Юхкум], A. Goldman [А. Гольдман], A. Shchelkanova [А. Щелканова], V. Mikhaylov [В. Михайлов]
Datos técnicos: 3 bobinas, metraje desconocido.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Trabajo educativo-experimental de los estudiantes de la Escuela Técnica Cinematográfica de Leningrado. Contenido no determinado.
Bibliografía de la época: Kino», M., 26.VII 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 214-215.
70.-Deportista inesperado – Нечаянный спортсмен
Dirección: Nikolay Molodtsov [Николай Молодцов] Guion: Nikolay Molodtsov [Николай Молодцов] Operador: I. Nazarenko [И. Назаренко]
Productora: Casa de la educación comunista de la juventud «La vieja y la nueva guardia» (L.) [Дом коммунистического воспитания молодежи «Старая и молодая гвардия» (Л.)]
Actores: Boris Nikiforov [Борис Никифоров] (Boris, el deportista inesperado), V. Skinder [В. Скиндер] (Verochka), E. Tsukshverdt [Е. Цукшвердт] (Bublikov, deportista)
Género: Comedia
Datos técnicos: 3 bobinas, 690 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Propaganda del deporte entre los jóvenes.
Al protagonista de la película, Boris, no le gusta el deporte. Esto entristece a su novia. Para no perder el afecto de su amada, el joven intenta dominar algunos deportes, pero todos sus esfuerzos son en vano. Un día, Boris acude a una carrera de motos y, por un malentendido, se convierte en uno de los participantes. Durante la competición, por casualidad, vence a sus oponentes y obtiene el premio.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 215.
71.-Una noche – Одна ночь
Titulo alternativo: Señales del mar [Сигналы с моря], La luz se apagó [Свет погас]
Dirección: Manuel Volshintsov [Мануэль Большинцов] Guion: M. Abramovich [М. Абрамович], Lazar Frenkel [Лазарь Френкель] Operador: Vladimir Lemke [Владимир Лемке] Director artístico: Konstantin Evseev [Константин Евсеев]
Productora:VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)]
Actores: Mikhail Arbenin [Михаил Арбенин] (Rybnikov, antiguo propietario de barcos de vapor, emigrante blanco), Gavriil Marinchak [Гавриил Маринчак] (Kozhukhov, antiguo empleado de Rybnikov, pescador), N. Fedotov [Н. Федотов] (Lenia, su hijo), Vladimir Shakhovskoy [Владимир Шаховской] (Billy Strong, inglés desempleado, motorista), Konstantin Eggert [Константин Эггерт] (Sashka, emigrante blanco), Tyurikov [Тюриков] (marinero), Aleksandr Radov [Александр Радов] (abuelo, guardián del faro), D. Skvolskaya [Д. Сквольская] (Anya, su nieta), A. Agromova [Анна Аграмова ] (vieja pescadora)
Género: Aventuras
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Intento de los emigrantes blancos de recuperar las cosas de valor que dejaron en la Unión Soviética.
La acción transcurre a mediados de los años veinte. Un antiguo armador y su capitán, ambos emigrantes blancos rusos, se proponen recuperar las joyas que el armador escondió cuidadosamente en un lugar secreto del barco, que tras la revolución pasó a ser propiedad del Estado soviético. Para llevar a cabo su plan, ocultando sus verdaderas intenciones, contratan a un motorista inglés en paro. Los tres logran cruzar la frontera soviética y colarse en el barco. Sin embargo, en el último momento, el inglés, al darse cuenta de la criminalidad del plan de los emigrantes blancos, llama a la guardia costera soviética. Esta detiene a los delincuentes y les confisca las joyas.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Trud, 4 de agosto de 1929.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 215.

72.-OCTUBRE – ОКТЯБРЬ
Titulo alternativo: Diez días que estremecieron al mundo [Десять дней, которые потрясли мир]
Dirección: Sergey Eisenstein [Сергей Эйзенштейн], Grigoriy Aleksandrov [Григорий Александров] Guion: Sergey Eisenstein [Сергей Эйзенштейн], Grigoriy Aleksandrov [Григорий Александров] Operador: Eduard Tisse [Эдуард Тиссэ], Vladimir Nilsen [Владимир Нильсен], Vladimir Popov [Владимир Попов] Director artístico: Vasiliy Kovrigin [Василий Ковригин] Compositor: Dmitriy Shostakovich [Дмитрий Шостакович]
Productora: Sovkino (M.–L.) [Совкино (М.–Л.)]
Actores: Vasiliy Nikandrov [Василий Никандров] (V. I. Lenin), Nikolay Popov [Николай Попов] (Kerenski), Boris Livanov [Борис Ливанов] (ministro Tereshchenko), Eduard Tisse [Эдуард Тиссэ] (alemán)
Género: Epopeya histórico-revolucionaria
Datos técnicos: 7 bobinas, 2800 m.
Estreno: 7-11-1927 (proyección en el Gran Teatro de la URSS) y 14-3-1928.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: La película fue realizada por encargo de la Comisión Conmemorativa de Octubre del Presidium del Comité Central Ejecutivo del Soviet de la URSS y estaba dedicada a la Gran Revolución Socialista de Octubre.
El heroico año 1917. Febrero. El autocratismo ha llegado a su fin. Se derriba del pedestal la estatua del monarca Alejandro III. La burguesía, que ha tomado el poder, celebra la victoria. «¡Larga vida!» proclaman desde los púlpitos los sacerdotes al Gobierno Provisional. Los soldados rusos y alemanes se hacen amigos en el frente. Pero los mencheviques y los socialistas revolucionarios traicionan al pueblo: han jurado a los aliados llevar la guerra «hasta la victoria final». En San Petersburgo hay hambre y frío. En una manifestación en la estación de Finlandia habla en Petrogrado. Son los días de julio. Los obreros, soldados y marineros de San Petersburgo se manifiestan ante el cuartel general bolchevique, situado en el palacio de la bailarina Kshessiskaya. De las manifestaciones pasan a las protestas. Los cadetes disparan con ametralladoras contra personas desarmadas. Por orden del Gobierno Provisional, se levantan los puentes, los barrios obreros del centro. Destruida la redacción de Pravda y se hunden en el Neva los últimos números del periódico bolchevique. Los bolcheviques pasan a la clandestinidad. El ídolo de la burguesía contrarrevolucionaria, Kerenski, sube las escaleras del Palacio de Invierno y, deteniéndose ante el busto de Napoleón, adopta la pose de un gran conquistador. El proletariado de San Petersburgo se prepara para defender la ciudad del avance de las tropas de Kornilov. Los obreros se arman. La aventura de Kornilov queda liquidada. Llegan los grandes días de octubre. Desde Smolny hasta el Palacio de Invierno avanzan las tropas rebeldes. Comienza el asalto al último bastión de la burguesía. El Palacio de Invierno está defendido por cosacos, cadetes y las mujeres combatientes del «batallón de la muerte». Mientras tanto, se inaugura el II Congreso de los Soviets. Los delegados llegan de todas partes. Los ministros del Gobierno Provisional, abandonados por Kerenski, se agitan con miedo. Por la noche, los agitadores de Smolny se cuelan en el palacio y convencen a los cosacos de que se pasen al bando de la revolución. Las tropas proletarias ya luchan en las cámaras imperiales. Los soldados miran con burla el lujo del dormitorio imperial, en el que hace unas horas se deleitaba Kerenski . El Gobierno Provisional es arrestado. El poder pasa a manos de los Consejos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés), Kinopoisk (una gran muestra de carteles de la película de todo el mundo), Kultura (la versión en vídeo de Filmofond),
Bibliografía de la época: Pravda, 9.II.1928; Izvestia 3.XI 1927, 22.III.1928; Komsomolskaya Pravda, 5.X y 10.XI 1927, 7 y 10.III 1928; Kino, M., 13, 20 y 27. III, y 10.IV 1928; Leningradskaya gazeta kino», 12, 20 y 27.III, 3, 10, 14 y 23.IV 1928; Sovetskoe kino, M., 1928, n.º 2-3; Kino-front», Moscú, 1927, n.º 13-14; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1928, n.º 12, 15, 16 y 22; Novy lef, Moscú, 1928, n.º 4; Rabochiy i teatr, L., 1928; n.º 12 y 16.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 215-216.

73.-Orden de vida – Ордер на жизнь
Dirección: Semion Timoshenko [Семён Тимошенко] Guion: Boris Lipatov [Борис Липатов] Operador: Svyatoslav Belyaev [Святослав Беляев], Sergey Ivanov [Сергей Иванов] Director artístico: Boris Dubrovskiy-Eshke [Борис Дубровский-Эшке]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Piotr Kuznetsov [Пётр Кузнецов] (Girev, comerciante de pan), Elena Egorova [Елена Егорова] (Margarita, su hermana), Piotr Kirillov [Пётр Кириллов] (Serguéi Kolotilin, empleado del silo), Tatyana Turetskaya [Татьяна Гурецкая] (Vera, su hermana), Nikolay Rybolovlev [Николай Рыболовлев] (Gruzdy, capataz), Vasiliy Chudakov [Василий Чудаков] (Chebotarev, inspector de pan), Ivan Arbenin-Padokhin [Иван Арбенин-Падохин] (Malysh, portero)
Género: Drama Datos técnicos: 6 bobinas, 1945 m.
Estreno: 27-9-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre el uso por parte del enemigo de clase de la inestabilidad moral y política de algunos trabajadores soviéticos.
A mediados de los años 20. Girev, un comerciante mayorista de pan, intenta, en beneficio propio, perturbar el funcionamiento normal del silo. Por orden de Girev, su hermana Margarita conoce a uno de los empleados del silo, Kolotilin, y lo invita a una fiesta en su casa. Embriagado, Kolotilin pierde en una partida de cartas a favor de Girev una orden para un gran lote de manufacturas destinadas a los campesinos que llevan trigo al silo. Al regresar a casa, intenta suicidarse, pero su hermana Vera lo impide. Kolotilin suplica a Girev que le devuelva el pedido. Con el fin de lograr su objetivo, este le pone sus condiciones… Kolotilin debe detener el funcionamiento del silo. Tras algunas dudas, Kolotilin acepta. Sin embargo, los trabajadores del silo logran impedir el sabotaje. Al intentar escapar del castigo, Kolotilin muere aplastado por una avalancha de grano. Vera desenmascara a Girev.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Izvestia, 4 de octubre de 1927; Rabochiy i teatr, L., 1927, n.º 22.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 216-217.
74.-Nadadores valientes en aguas abiertas – Отважные мореплаватели
Dirección: Vladimir Shmidtgof-Lebedev [Владимир Шмидтгоф-Лебедев] Guion: Iliya Trauberg [Илья Трауберг] Operador: Vilgelm Bluvshteyn [Вильгельм Блувштейн] Director artístico: Nikolay Suvorov [Николай Суворов]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Aleksandr Bogdanov [Александр Богданов] (Vanya Stepochekin), M. Milman [М. Мильман] (Vova), Viktor Yablonskiy [Виктор Яблонский] (Misha), Erna Mashkevich [Эрна Машкевич] (Shurochka)
Género: Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 706 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Propaganda deportiva.
Tres amigos universitarios, que desprecian el deporte, están enamorados de la deportista Shurochka. Shurochka promete corresponder al que gane las próximas competiciones juveniles. Esta condición obliga a los amigos a practicar deporte. Sin embargo, solo uno de ellos, Vanya Stepochekin, se entrena con entusiasmo y seriedad. El resultado no se hace esperar. Durante los juegos deportivos, Vanya gana entre los nadadores y se gana el amor de Shurochka. Además, Vanya se convence de que el deporte es una buena ayuda para los estudios. En la película participaron los nadadores más fuertes del país de la época.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época:
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 217.
75.-EL ZAPATERO DE PARÍS – ПАРИЖСКИЙ САПОЖНИК
Dirección: Fridrikh Ermler [Фридрих Эрмлер] Guion: Boris Leonidov [Борис Леонидов] Operador: Gleb Bushtuev [Глеб Буштуев], Evgeniy Mikhailov [Евгений Михайлов] Director artístico: Gleb Bushtuev [Глеб Буштуев], Evgeniy Mikhaylov [Евгений Михайлов]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)] 
Actores: Fiodor Nikitin [Фёдор Никитин] (Kirik, sordomudo), Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (Andrey), Veronika Buzhinskaya [Вероника Бужинская] (Katya, miembro de las Juventudes Comunistas), Bella Chernova [Белла Чернова] (miembro de las Juventudes Comunistas Vera, su amiga), Yakov Gudkin [Яков Гудкин] (Motka Tundel, gamberro), Varvara Myasnikova [Варвара Мясникова] (Olga, activista), Semion Antonov [Семен Антонов] (Grisha Kolobov, secretario de la célula), Olga Gortseva [Ольга Горцева], Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (padres de Katia), Aleksandr Melnikov [Александр Мельников], Gleb Bushtuev [Глеб Буштуев]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 2065 m.
Estreno: 7-11-1928.
Conservación: La película se ha conservado de forma incompleta.
Sumario: Lucha contra la libertinaje moral en el entorno del Komsomol.
En una pequeña ciudad, que aún conservaba durante los años de la NEP algunos rasgos de la antigua provincia, era difícil protegerse de las miradas codiciosas y curiosas. Pero la trabajadora de la fábrica de papel, la komsomolka Katia, y el komsomol Andrey no piensan ocultar su amor a los que les rodean. De repente, los sueños y esperanzas de Katia se hacen añicos: Andrey recibe con indignación la noticia de que ella está embarazada. No quiere ocuparse de pañales, le repugna esa «burguesía» . El secretario de la célula del Komsomol, al que Andrey acude en busca de consejo, no disipa sus dudas. Entonces, sus «amigos», unos gamberros y holgazanes, le aconsejan como «medida infalible» para borrar las huellas que obliguen a Katya a tener relaciones con ellos. Aunque esta idea indignante y sucia, que provoca la ira y la indignación de Katia, no se lleva a cabo, el repugnante rumor se extiende rápidamente por toda la pequeña ciudad. El padre echa a Katia de casa. Los miembros de la Komsomol de la fábrica acuden en ayuda de la joven, agotada y desesperada. Buscan al sordomudo zapatero «parisino» Kirik, que ama sincera y profundamente a Katia. Con gran emoción, mediante gestos y mímica, demuestra la inocencia de la joven. El testimonio de Kirik desmiente la calumnia. Katia regresa al colectivo y Andrey, que se ha corrompido por completo, es expulsado de la Komsomol. La película termina con una pregunta dirigida al espectador: «¿Quién tiene la culpa?». Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (Vídeo de Gosfilmfond)
Bibliografía de la época: Pravda, 14.II 1928; Izvestia, 11.IV 1928; Komsomolskaya Pravda, 1 y 6 de enero de 1928 ; Leningradskaya Gazeta Kino, 25 de agosto, 6 y 20.IX 1927, 3.I y 14.II 1928; Kino, Moscú, 10 y 31 de enero, 14.II 1928; Sovetskiy ekran, Moscú, 1928, n.º 6; Sovetskoye kino, Moscú, 1928, n.º 1; Kino-front, Moscú, 1928, n.º 2.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 217-218.

76.-LA PRIMERA Y LA ÚLTIMA – ПЕРВАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ
Titulo alternativo: Ibrahim y Goderzi [Ибрагим и Годерзи]
Dirección: Zakariy Berishvili [Закарий Беришвили] Guion: Samson Salakari [Самсон Салакаури] Operador: Anton Polikevich [Антон Поликевич], Samson Salakari [Самсон Салакаури ] Director artístico: Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Dude Dzeneladze [Дуде Дзнеладзе] (Goderzi, hijo del molinero), Boris Svani [Борис Свани] (Ibrahim, su hermano adoptivo), Elena Charskaya [Елена Чарская] (la viuda), Lili Kipiani [Лили Кипиани] (Zumrud, su hija adoptiva), K. Gvamichava [К. Гвамичава] (Nutsal, compañera de Ibrahim y Goderzi), Isiya Nazarishvili [Исия Назаришвили] (Nazme-khanum, su esposa mayor) , Niko (Nikolay) Gvaradze [Нико (Николай) Гварадзе] (Kerim, administrador de Omar), Vladimir Kavsadze [Владимир Кавсадзе] (Ilo, joven montañés), R. Karunishvili [Р. Карухнишвили] (Kondar, su amigo)
Género: Melodrama
Datos técnicos: 8 bobinas, 1800 m.
Estreno: 15-11-1927 (Tiflis), 13-12-1927 (M.)
Conservación: En SKhF no dicen que esté perdida, por lo que la considero conservada.
Sumario: La lucha de las tribus montañesas del Cáucaso contra el despotismo y la crueldad de los señores feudales.
La acción de la película tiene lugar en el siglo XIX. Un día, una joven viuda encontró una niña abandonada en una cabaña. La niña creció en su casa y se convirtió en una hermosa joven llamada Zumrud, de la que se enamoró el joven montañés Goderzi. El príncipe local Bek Omar-khan, al ver a Zumrud, deseó tenerla en su harén. El fiel sirviente del khan, Kerim, secuestró a la joven, y su amado fue encarcelado en la prisión del khan. Con el fin de ayudar a los enamorados, el hermano de leche de Goderzi, Ibrahim, y sus compañeros se contrataron como trabajadores del khan. Eligiendo el momento oportuno, los amigos liberaron a los prisioneros y huyeron con ellos a las montañas. Pero Omar Khan y sus sirvientes se colaron en las ruinas del castillo de Tamara, donde se habían instalado los fugitivos, y volvieron a secuestrar a Zumrud. El khan se disponía a someterla a una terrible tortura. Pero los habitantes de la zona, indignados por el despotismo del khan, lo impidieron. Encabezados por Goderzi e Ibrahim, irrumpieron en el palacio del khan y mataron a Omar Khan. Enlaces: Kino-teatr Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 218.

77.-LA VICTORIA DE LA MUJER – ПОБЕДА ЖЕНЩИНЫ

Titulo alternativo: El boyardo Nikita Yurevich [Боярин Никита Юрьевич]
Dirección: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Guion: Natan Zarkhi [Натан Зархи] Operador: Yuriy Zhelyabuzhskiy [Юрий Желябужский] Director artístico: Vladimir Simov [Владимир Симов], Ivan Stepanov [Иван Степанов]
Productora: Mezrabpom-Rus [Межрабпом-Русь]
Actores: Piotr Baksheev [Пётр Бакшеев] (Nikita Plodomasov, boyar), Vasiliy Toporkov [Василий Топорков] (Baidurov, terrateniente), Elizaveta Naydionova [Елизавета Найдёнова] (su esposa), Anel (Anna) Sudakevich [Анель (Анна) Судакевич] (Marfinka, su hija), Aleksandr Vishnevskiy [Александр Вишневский] (conde Tatishchev), Nikolay Aleksandrov [Николай Александров] (alguacil), Serafima. Birman [Серафима Бирман] (niñera), Ivan Kachalov [Иван Качалов] (cochero), Daniil Vvedenskiy [Даниил Введенский], Tanya Mukhina [Таня Мухина], Sofya Levitina [Софья Левитина], Nina Tikhomirova [Нина Тихомирова]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1700 m.
Estreno: 29-3-1927.
Conservación: En SKhF no dicen que esté perdida, por lo que la considero conservada.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela de Nikolay S. Leskov (1831-1895) «Los viejos tiempos en el pueblo de Plodomasovo» [Старые годы в селе Плодомасове] (1869) (texto completo en ruso), que narra la tiranía de los boyardos nobles en la época de Pedro el Grande.
El noble boyardo Nikita Yurievich Plodomasov poseía una extensa y rica finca. Toda la población de los alrededores le temía. El boyardo exprimía hasta la última gota a los campesinos, tenía todo un harén de sirvientas siervas y, con una banda de sirvientes violentos, recorría los alrededores cometiendo abusos contra la gente. Una vez detuvo a una carroza lujosa y tiró al suelo, en la nieve, al alto dignatario , el conde Tatishchev. En otra ocasión, el boyardo irrumpió en la casa de su vecino, el pobre terrateniente Baidurov, y se llevó por la fuerza a la hija del propietario , la bella Marfinka. El gobernador sabía de los desmanes de Plodomasov, pero temía enemistarse con el rico tirano. Sin embargo, la insólita ofensa infligida al conde Tatishchev y la queja de Baidurov surtieron efecto. Se envió a Plodomasov un dragón con la orden estricta de devolver a Marfinka a sus padres. Tras leer la orden, el boyardo, enfurecido, echó al dragón y se casó inmediatamente con Marfínka, obligando al párroco a celebrar la ceremonia. De repente, un grupo de soldados se acercó a la casa, enviados para someter al boyardo rebelde. Ya habían empezado a atar al boyardo, cuando Marfínka anunció que «quería» casarse con él. Los soldados liberaron al boyardo.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 8.IV 1927 г.; Kino, М., 12.IV 1927; Leningradskaya gazeta kino, 5.VI 1927; Sovetskoe kino, М., 1927, № 4 y 5-6; Zhizn iskusstva, L., 1927, № 15.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 218-219.

78.-UN BESO DE MARY PICKFORD – ПОЦЕЛУЙ МЭРИ ПИКФОРД
Titulo alternativo: El rey de la pantalla [Король экрана], Historia de cómo Douglas Fairbanks e Igor Ilinskiy se pelearon por Mary Pickford [Повесть о том, как поссорились Дуглас Фэрбенкс с Игорем Ильинским из-за Мэри Пикфорд]
Dirección: Sergey Komarov [Сергей Комаров] Guion: Sergey Komarov [Сергей Комаров], Vadim Shershenevich [Вадим Шершеневич] Operador: Evgeniy Alekseev [Евгений Алексеев] Director artístico: Pimen Tiomkin [Пимен Тёмкин]
Productora: Mezhrabpom-Rus y Sovkino (M.) [Межрабпом-Русь и Совкино (М.)]
Actores: Igor Ilinskiy [Игорь Ильинский] (Goga Palkin, taquillero), Anel (Anna) Sudakevich [Анель (Анна) Судакевич] (Dusya Galkina, asistente de cine), Mariya Rozensteyn [Мария Розенштейн] (psicópata alta), Nadezhda Sizova [Надежда Сизова] (psicópata baja), Yakov Lents [Яков Ленц] (el amable experimentador), Aleksandr Glinskiy [Александр Глинский] (administrador de la fábrica cinematográfica), Douglas Fairbanks, Mary Pickford (estrellas de cine), Vera Malinovskaya [Вера Малиновская], Naum Rogozhin [Наум Рогожин], Abram Room [Абрам Роом]
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1715 m.
Estreno: 9-9-1927.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: La idea de la película surgió con motivo de la llegada a la URSS de los populares actores estadounidenses Mary Pickford y Douglas Fairbanks.
La asistente de estudio Dusya Galkina sueña con la fama de las estrellas de cine. Dusya promete al taquillero del cine Goga Palkin corresponderle solo si él se convierte en una celebridad. Por casualidad, Goga llega al estudio cinematográfico. Tras una serie de aventuras, participa en una acrobacia arriesgada: lo cuelgan del techo del estudio. Goga permanece en esa posición durante mucho tiempo, ya que todos los participantes en el rodaje se van a recibir a Mary Pickford y Douglas Fairbanks, que han llegado a la Unión Soviética. Ambas celebridades visitan el estudio cinematográfico, donde les presentan a Goga, el «Harry Piel soviético». Mary Pickford le da un beso en la mejilla a Goga. Goga se convierte inmediatamente en una celebridad. Dusya le entrega su corazón. La película era una comedia basada en un trío de actores: Douglas Fairbanks, Mary Pickford e Igor Ilinskiy.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 14 de septiembre de 1927; Zhizn iskusstva , L., 1927, n.º 48; Vechernyaya Moskva, 13.1X 1927.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 219

79.-EL POETA Y EL ZAR – ПОЭТ И ЦАРЬ
Titulo alternativo: El zar y el poeta [Царь и поэт]
Dirección: Vladimir Gardin [Владимир Гардин], Aleksandr Gintsburg [Александр Гинцбург], Evgeniy Chervyakov [Евгений Червяков] Guion: Vladimir Gardin [Владимир Гардин], Evgeniy Chervyakov [Евгений Червяков] Operador: Naum Aptekman [Наум Аптекман], Svyatoslav Belyaev [Святослав Беляев] Director artístico: Yuriy Matskevich [Юрий Мацкевич]
Productora: Sovkino (L) [Совкино (Л)]
Actores: Evgeniy Chervyakov [Евгений Червяков] (A. S. Pushkin), Irina Volodko [Ирина Володко] (Natalia Pushkina), Konstantin Karenin [Константин Каренин] (Nicolás I), Boris Tamarin [Борис Тамарин] (barón Dantès), Leonid Tkachev [Леонид Ткачев] (Vyazemsky, loet) , Elizabeta Rozinier [Елизавета Розинер] (Alexandra, hermana mayor de Natalie), Aleksey Feona [Алексей Феона] (Zhukovsky), Ivan Lerskiy-Dalin [Иван Лерский-Далин] (Bulgarin), Aleksandr Larikov [Александр Лариков] (Nikita, ayuda de cámara de A. S. Pushkin), Olga Spirova [Ольга Спирова] (Ekaterina, hermana de Natalie), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (barón Benckendorff), Zoya Valevskaya [Зоя Валевская] (Politika, amiga de Natali), Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов] (Krylov), Fiodor Lopukhov [Федор Лопухов] (Gogol), Gennadiy Michurin [Геннадий Мичурин] (Danzas, compañero de liceo de Pushkin), Evgeniy Boronikhin [Евгений Боронихин] (Dal), Nikolay Cherkasov [Николай Черкасов] (peluquero Charles), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (barón de Gekkeren), Mariya Dobrova [Мария Доброва] (Smirnova)
Género: Drama histórico-biográfico
Datos técnicos: 8 bobinas, 2600 m.
Estreno: 20-9-1927.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: La película está dedicada a los últimos años de la vida de A. S. Pushkin.
Nicolás I está enamorado de Natalie Pushkina. Intentando ocultarlo, el zar favorece el acercamiento de Natalie al oficial de la guardia de caballería Dantes. Benkendorf ayuda al zar a que su aventura amorosa tenga éxito. Los rumores sobre la relación de Natalie con Dantès provoca la ira del poeta. Envía un desafío a Dantès. El caballero de la guardia, para salvar su vida, le propone matrimonio a la hermana de Natalie, Ekaterina Goncharova. Al regresar de Mikhailovskoye a San Petersburgo, Pushkin recibe una serie de cartas anónimas sobre la supuesta relación que continúa entre Dantès y Natalie. Pushkin repite el desafío. Sus amigos le piden al zar que impida el duelo. Pero Nikolái envía a los gendarmes demasiado tarde. En el duelo, Dantès hiere gravemente a Pushkin. El sufrimiento del poeta se ve agravado por una carta de Nikolái I, en la que promete la «protección imperial» a la familia del poeta. Por orden del zar, que temía el malestar popular, el ataúd con el cuerpo de Pushkin es trasladado en secreto al pueblo de Mikhailovskoye.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 21 de septiembre de 1927; Leningradskaya gazeta kino, 23.II , 27.IV y 3.VIII 1926, 11 de enero de 1927; Kino, Moscú, 27 de octubre de 1927 ; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 11; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1926, n.º 29, 1927, n.º 39. Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 219-220.

80.-VUELVA USTED MAÑANA – ПРИХОДИТЕ ЗАВТРА
Dirección: Aleksandr Cherkasov [Александр Черкасов] Guion: Yakov Galitskiy [Яков Галицкий], Boris Levin [Борис Левин], Abram Argo [Абрам Арго] Operador: Aleksey Solodkov [Алексей Солодков] Director artístico: Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс]
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Actores: Boris Snigiriov [Борис Снигирёв], Natalya Vasileva [Наталья Васильева], Gleb Kuznetsov [Глеб Кузнецов], N. Moskvin [Н. Москвин], Ivan Bakulin [Иван Бакулин], Sergey Pryanishnikov [Сергей Прянишников], Ivan Kachalov [Иван Качалов]
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 3 bobinas, 801 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Condena del burocratismo.
El director del «Gabinete de Inventos», Zavalukhin, con el falso pretexto de estar muy ocupado, responde día tras día a sus visitantes-inventores con la misma frase: «Vuelva usted mañana». Los inventores deciden castigar al burócrata. Para ello cuentan con la ayuda de la mecanógrafa del «Gabinete de Inventos» , de la que Zavalukhin está enamorado. La mecanógrafa accede a casarse con el jefe del gabinete solo si él consigue arreglarse por completo en un día. En la bañera, en la peluquería, en la sastrería… en todas partes le responden los inventores que antes había rechazado: «Vuelva usted mañana». Desesperado, Zavalukhin va a la oficina del registro civil. Allí se encuentra con la mecanógrafa, que está besando a uno de los inventores, y oye: «Vuelva usted mañana».
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 220.
81.-EL PROVOCADOR – ПРОВОКАТОР
Titulo alternativo: Su carrera [Его карьера], En la red [В паутине]
Dirección: Viktor Turin [Виктор Турин] Guion: Aleksandr Dosvitnyy [Александр Досвитный] Operador: Mikhail Belskiy [Михаил Бельский] Director artístico: Abram Goncharskiy [Абрам Гончарский]
Productora: VUFKU (Yalta) [ВУФКУ (Ялта)]
Actores: Anna Sten [Анна Стэн] (Lipa, estudiante), Vladimir Kriger [Владимир Кригер] (Borovsky, terrateniente acaudalado), Nina Tairova [Нина Таирова] (su esposa), Nikolay Kutuzov [Николай Кутузов] (su hijo Víctor, estudiante y miembro del movimiento clandestino), Asya Dodonova [Ася Додонова] (Lidia, su prometida), Anna Agramova [Анна Аграмова] (madre de Lipa), G. Zosimov [Г. Зосимов] (estudiante Zubenko, miembro de la resistencia), Larisa Lileeva [Лариса Лилиева] (Nina Bakhmetieva), Viktor Komar [Виктор Комар] (Ivanov, estudiante), Nikolay Panov [Николай Панов] (Vakhnin, coronel de la gendarmería), Mikhail Arbenin [Михаил Арбенин] (Strutskiy, capitán de la gendarmería), Leonid Konstantinovskiy [Леонид Константиновский], Leonid Danilov [Леонид Данилов] (estudiante), Karl Tomskiy [Карл Томский], Galina Galina [Галина Галина]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2315 m.
Estreno: 16-10-1928.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Episodio del movimiento revolucionario juvenil.
En la organización revolucionaria estudiantil participa un estudiante, hijo de un terrateniente, Viktor Borovskiy. Pero su relación con el círculo revolucionario era solo un tributo a sus sentimientos románticos. La organización de estudiantes revolucionarios fue descubierta por un agente de policía, y Viktor, junto con otros, fue arrestado en una reunión secreta del círculo. En prisión, imaginándose vívidamente los horrores de la cadena perpetua, Víctor no resiste la prueba. Compra su libertad delatando las direcciones de los miembros de la organización revolucionaria. Pero esta traición es solo el comienzo de la actividad provocadora de Víctor Borovskiy. Sin ser descubierto, informa a la policía sobre un atentado que se está preparando contra un importante dignatario zarista. En el momento del atentado, la joven terrorista es arrestada, pero el revolucionario que la acompañaba logra disparar al general zarista.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), VUFKU
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 9 de agosto de 1927, 23 de octubre de 1928, Zhizn iskusstva», Leningrado, 1927, n.º 43
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 220-221.

82.-El muelle – Пружинка
Dirección: Vladimir Shmidtgof-Lebedev [Владимир Шмидтгоф-Лебедев] Guion: Vladimir Shmidtgof-Lebedev [Владимир Шмидтгоф-Лебедев] Operador: Vilgelm Bluvshteyn [Вильгельм Блувштейн], Vladimir Danashevskiy [Владимир Данашевский] Director artístico: Nikolay Suvorov [Николай Суворов]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Aleksandr Bogdanov [Александр Богданов] (Vanya Stepochekin), Mikhail Kraut [Михаил Краут]
Género: Comedia Datos técnicos: 2 bobinas, 645 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Condena de la burocracia de la burocracia en la producción.
En una fábrica, debido a un muelle roto, se detiene la máquina del joven trabajador Vanya. El trabajador se lo comunicó al maestro, quien lo envió al jefe de taller. Vanya encontró al jefe de taller en el despacho del director, donde se estaba debatiendo la cuestión de la lucha contra la burocracia. La petición del trabajador fue remitida al asistente del jefe de taller para su consideración. Mientras espera, Vanya se queda dormido y sueña que durante muchos años había intentado en vano conseguir el muelle que necesitaba y, antes de morir, le encargó a su hijo que lo hiciera. En ese momento, el vigilante de la fábrica, al enterarse de la desgracia de Vanya, lo busca y lo lleva al vertedero de máquinas viejas. Allí es donde Vanya encuentra el resorte que necesitaba.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Rabochiy i teatr, L., 1927, n.º 23, 28 y 52.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 221.
83.-PURGA – ПУРГА
Dirección: Cheslav Sabinskiy [Чеслав Сабинский] Guion: Dmitriy Shchelgov [Дмитрий Щеглов] Operador: Naum Aptekman [Наум Аптекман] Director artístico: Boris Almedingen [Борис Альмединген]
Productora: Sovkino (Leningrado) [Совкино (Л.)]
Actores: Gennadiy Michurin [Геннадий Мичурин] (Vladimir, partisano), Fiodor Bogdanov [Фёдор Богданов] (Eremka, leñador), Mikhail Putyata [Михаил Путята] (Stevenson, director de la empresa inglesa), Zoya Valevskaya [Зоя Валевская] (Ollan, su hija), Evgeniy Boronikhin [Евгений Боронихин] (Henry Woodhouse, ingeniero), Piotr Podvalniy [Петр Подвальный] (secretario de la junta directiva de las minas)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2200 m.
Estreno: 11-11-1927.
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 2 y 5.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la obra teatral Purga (clase, hombre, fiera) [Пурга (Класс, Человек, Зверь)] (1927) de D. Shcheglov (1896-1963), en la que el carácter íntegro y puro del bolchevique se contrapone a la bajeza moral del procedente del entorno burgués.
Siberia. 1919. Junto con las tropas intervencionistas en retirada, abandona las minas de oro una expedición inglesa. El ingeniero inglés Henry y su prometida Ollan, hija del director de la empresa, se separan de los suyos en medio de una fuerte ventisca. Vagando por la taiga, se topan con el campamento invernal del guerrillero ruso Vladimir. El inglés, su prometida y Vladimir se ven obligados a vivir los tres juntos en una cabaña. Las incomodidades de la convivencia se ven agravadas por las duras condiciones del invierno en la taiga. Ollan se da cuenta de que su novio Henry no solo es un hombre delicado, poco apto para la lucha, sino también una persona moralmente corrupta. Poco a poco, el fuerte, valiente y enérgico Vladimir se gana su simpatía. Henry intenta matar a su rival con un hacha. Vladimir sale victorioso de la pelea y, expulsado de la cabaña, el ingeniero inglés muere congelado en la taiga. Ollan se convierte en la esposa de Vladimir. Llega la primavera. Junto con las primeras aguas, llega una lancha con un oficial inglés y cosacos blancos enviados en busca de Ollan. En el alma de la mujer se libra una lucha entre sus sentimientos por Vladimir y los hábitos inculcados desde la infancia. Al final, estos últimos vencen. Vladimir, junto con el taiga Yaremka, se apodera de la lancha de los intervencionistas y se dirige río abajo hacia las tropas de los partisanos rojos.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (vídeo de Gosfilmfond)
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 8. II, 7. VI y 20.ХII 1927; Kino, Moscú, 29 de octubre de 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 8-9; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1927, n.º 51.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 221-222.

84.-El camino a Damasco – Путь в Дамаск
Titulo alternativo: Utrish [Утриш]
Dirección: Lev Sheffer [Лев Шеффер] Guion: Aleksandr Rubinshteyn [Александр Рубинштейн], Stanislav Uzyting-Radzinskiy [Станислав Уэйтинг-Радзинский] Operador: Georgiy Blyum [Георгий Блюм] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: Sovkino (1.ª fábrica) [Совкино (1-я ф-ка)]
Actores: Oksana Podlesnaya [Оксана Подлесная] (espía), Ivan Kapralov [Иван Капралов] (primer oficial), Aleksandr Antonov [Александр Антонов] (Ignat Sheremet, marinero), Nikolay Sinelnikov [Николай Синельников] (capitán), V. Gryunberg [В. Грюнберг] (Zoric), P. Gudo [П. Гудо] (Elston).
Género: Aventuras
Datos técnicos: 6 bobinas, 1647 m.
Estreno: 26-4-1927
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre el valor y la fortaleza de los marineros soviéticos.
Guerra civil. Un grupo de oficiales de la Guardia Blanca se cuela en un barco soviético. En mar abierto se produce un enfrentamiento. A pesar de la valiente resistencia de los marineros, los blancos se apoderan del barco. Sin embargo, el segundo capitán consigue informar por radio al mando soviético de lo sucedido. Un avión sale en ayuda de los marineros. Aprovechando el tumulto provocado por su llegada, los marineros soviéticos matan a los centinelas, se apoderan de las armas, atacan a los blancos y les obligan a rendirse. El barco regresa al puerto soviético.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 14 de mayo de 1927; Kino, Moscú, 3.V 1927; Sovetskoe kino, M., 1927, n.º 4; Zhizn iskusstva, L., 1927, n.º 24.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 222.

85.-LA ESCLAVA – РАБА
Titulo alternativo: La esclava de San Jorge [Раба святого Георгия]
Dirección: Arkadiy Yalovoy [Аркадий Яловой] Guion: Mikhail Manvelyan [Михаил Манвелян] Operador: Arkadiy Yalovoy [Аркадий Яловой] Director artístico: Mikhail Surgunov [Михаил Сургунов]
Productora: Armenkino [Арменкино]
Actores: L. Saakyan [Л. Саакян] (Gevo), Tagun Asmik [Akopyan] [Тагуи Асмик] (Nubar), Barbara Madatova [Барбара Мадатова] (Annik, su hija mayor), Nina Manucharyan [Нина Манучарян] (Ekhsan, alcahueta), Mikhail Garagash [Михаил Гарагаш] (carnicero, «San Jorge»), Amvrosiy Khachanyan [Амвросий Хачанян], Aram Amirbekyan [Арам Амирбекян], Eranui Adamyan [Ерануи Адамян], Avet Avetisyan [Авет Аветисян], Khachatur Abramyan [Хачатур Абрамян]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 20-1-1928.
Conservación: La película se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela de M. Manvelian La esclava de San Jorge sobre la lucha del poder soviético contra la vagancia y los vestigios sociales.
Años de guerra civil. Por las carreteras de Armenia se desplaza una corriente de refugiados. Entre ellos hay un campesino enfermo con dos hijos pequeños: el niño Gevó y la niña Shushik. Al morir, el campesino le deja en herencia a Gevó Pero Shushik pronto pierde a su hermano entre la multitud de refugiados. La niña acaba en un orfanato. El destino de su hermano es diferente. Durante un tiempo vive en la calle, pero luego rompe con la «vida libre» de la calle y se convierte en obrero de una fábrica. Pasan varios años. Gevó, recordando el testamento de su padre, busca con ahínco a su hermana. Durante la búsqueda, Gevó conoce por casualidad a una joven que se convierte en su esposa. Pero su felicidad no dura mucho: la esposa de Gevó muere en un incendio. Mientras tanto, Shushik, que se ha convertido en una hermosa joven, llama la atención de la propietaria de un burdel clandestino, Ehsán, que decide atraerla a su local. Prometiéndole encontrar a su hermano, la vieja alcahueta se lleva a la joven con ella. Gevó, que ha encontrado el rastro de su hermana, consigue arrebatar a Shushik de las manos de la «huésped». La policía arresta a Ehsán y clausura el antro.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso).
Bibliografía de la época:
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 222-223.

86.-El triángulo equilátero – Равносторонний треугольник
Dirección: Vladimir Nemolyaev [Владимир Немоляев] Guion: Vladimir Nemolyaev [Владимир Немоляев] Operador: Yakov Tolchan [Яков Толчан]
Productora: GTK [ГТК]
Actores: Ada Voytsik [Ада Войцик], Nikolay Zhuravliov [Николай Журавлёв], Aleksandr Usoltsev-Garf [Александр Усольцев-Гарф] / Trabajo académico del GTK
Género: Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 400 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Parodia de películas melódramáticas extranjeras.
Un marido y una mujer se pelean. Él pierde todo su dinero en las carreras. Para hacer entrar en razón al marido, la mujer y uno de sus amigos decidieron despertar sus celos. En el momento de su regreso, escenificaron una escena amorosa. El marido enfadado echó a su mujer de casa.
Al final de la película aparecía el director y explicaba que todo era solo una broma.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 223.
87.-EL CRUCERO DEL SR. LLOYD – РЕЙС М-РА ЛЛОЙДА
Titulo alternativo: Iván Kozyr y Tatiana Russkikh [Иван Козырь и Татьяна Русских]
Dirección: Dmitriy Bassalygo [Дмитрий Бассалыго] Guion: Dmitriy Smolin [Дмитрий Смолин] Operador: Evgeniy Slavinskiy [Евгений Славинский] Director artístico: Aleksey Utkin [Алексей Уткин]
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Actores: Olga Tretyakova [Ольга Третьякова] (Tatiana, criada), Nikolay Vitovtov [Николай Витовтов] (Iván Kozyr, soldado ruso), Evgeniy Lepkovskiy [Евгений Лепковский] (Sr. Lloyd), Olga Vadina [Ольга Вадина] (Loretta), Mariya Arnazi-Borshak [Мария Арнази-Боршак] (madame, proveedora de chicas para tabernas), Ivan Khudoleev [Иван Худолеев] (su marido), Kador Ben-Salam [Кадор Бен-Салим] (lacayo del señor Lloyd), Ernest Kulganek [Эрнест Кульганек] (jefe de la policía fluvial), B. Burov [Б. Буров] (Eduardo, agente), R. Rudin [Р. Рудин] (Joey, agente), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (caballero), Yakov Gudkin [Яков Гудкин] (detective), Li Den-ten [Ден-тен Ли] (lavandera del señor Lloyd)
Género: Adaptación cinematográfica
Datos técnicos: 6 bobinas, 1582 m.
Estreno: 13-9-1927.
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 2, 3 y 4.
Sumario: Basado en la obra teatral de Dmitriy Smolin [Дм. Смолин] Ivan Kozyr y Tatiana Russkikh [Иван Козырь и Татьяна Русских].
Iván Kozyr, antiguo soldado de las tropas blancas de Wrangler, huye de la legión extranjera y a escondidas de la policía intenta volver a la URSS colándose en un barco. En ese mismo barco viaja Tatiana Russkikh, doncella que se llevaron sus antiguos amos a París y que también vuelve a su país. La chica llama la atención del propietario del barco, mister Lloyd, y este intenta conquistarla por la fuerza. La salva la aparición inesperada de Iván Kozyr. El policía que lo persigue dispara durante la huída, pero hiere al servidor chino de mister Lloyd que cubre a Iván. Este derriba al policía y se oculta en el cuarto de calderas. Entre los pasajeros corre el rumor de que en el barco hay bolcheviques rusos. Esto divide inmediatamente a los pasajeros y a la tripulación. Mientras los marineros intentan dar a Kozyr ayuda y soporte, entre los pasajeros burgueses se extiende el pánico.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Pravda, 23.IX 1927; Kino, M., 27.IX 1927; Sovietskoe kino, Moscú, 1927, n.º 8-9.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 223.

88.-Sar-Pige – Сар-Пигэ

Titulo alternativo: La mujer [Женщина], Zora [Зора]
Dirección: Oleg (Osip) Frelikh [Олег (Осип) Фрелих] Guion: Ioakim Maksimov-Koshkinskiy [Иоаким Максимов-Кошкинский] Operador: Alfons Vinkler [Альфонс Винклер] Director artístico: Boris Dubrovskiy-Eshke [Борис Дубровский-Эшке]
Productora: Chuvashkino [Чувашкино]
Actores: Tani (Tatyana) Yun (May) [Тани (Татьяна) Юн (Май)] (Sar-Pige, Zora, muchacha chuvasia), Andrey Fayt [Андрей Файт] (Garin, joven terrateniente), Olga Bystritskaya [Ольга Быстрицкая] (Marga , su esposa), Ivan Slobodskoy [Иван Слободской] (moliner, padre de Sar-Pige), Grigoriy Levkoev [Григорий Левкоев] (Ivashka, herrero), R. Sarde [Р. Сарде] (Eli, amiga de Sar-Pige), Vsevolod Massino [Всеволод Массино] (Zoraim, prometido de Sar-Pige), Ioakim Maksimov-Koshkinskiy [Иоаким Максимов-Кошкинский] (casamentero)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1910 m.
Estreno: 11-6-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en la obra teatral de N. G. Garin-Mikhailovsky (1852-1906) Zora [Зора] (1900) (texto completo en ruso) sobre la lucha de los campesinos chuvasios contra la opresión de los terratenientes.
La acción se desarrolla en los años 80 del siglo XIX. El terrateniente Garin seduce a la campesina Zora; ella, creyendo en las promesas del señor, huye de su prometido Zoraim el día de la boda. Con el fin de deshacerse definitivamente de su rival, Garin acusa al prometido de Zora de asesinato. Zoraim es encarcelado. Pasa el tiempo y Zora comienza a comprender que en vano había creído en las promesas del terrateniente. Su vida es vacía y sin sentido, y ella misma se ha convertido en un juguete y un entretenimiento para el aburrido señor. Mientras tanto, Zoraim, que había huido de la cárcel, levanta a sus compatriotas chuvashios contra Garin. Zora logra escuchar cómo su señor llama a los soldados para sofocar la revuelta, e intenta advertir a los insurrectos, pero muere a manos de Garin. Sin embargo, el terrateniente no logra escapar de la venganza. En un combate mortal, Zoraim lo mata.
Sar-Pige es el primer largometraje rodado de forma independiente por Chuvashkino.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia, 21 de junio de 1927; Leningradskaya Gazeta Kino, 16 de noviembre de 1926; Kino, Moscú, 29 de junio de 1927; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 3.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 223-224.

89.-S.V.D. – С.В.Д.
Titulo alternativo: La Unión de la Gran Causa [Союз великого дела]
Dirección: Grigoriy Kozintsev [Григорий Козинцев], Leonid Trauberg [Леонид Трауберг] Guion: Yuriy Tynyanov [Юрий Тынянов], Yulian Oksman [Юлиан Оксман] Operador: Andrey Moskvin [Андрей Москвин] Director artístico: Evgeniy Eney [Евгений Еней]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Piotr Sobolevskiy [Пётр Соболевский] (Sukhanov, teniente), Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] (Medox), Andrey Kostrichkin [Андрей Костричкин] (su sirviente), Konstantin Khokhlov [Константин Хохлов] (Vishnevsky, general), Sofya Magarill [Софья Магарилл] (su esposa), Yanina Zheimo [Янина Жеймо] (niña en el circo), Mikhail Mishel [Михаил Мишель] (Weissmar, general), Bronsteyn [Бронштейн] (tamborilero), Boris Fedosev [Борис Феодосьев] (oficial), Lyudmila Semionova [Людмила Семёнова], Nikolay Michurin [Николай Мичурин], Oleg Zhakov [Олег Жаков], Emil Gal [Эмиль Галь]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 2100 m.
Estreno: 23-8-1927.
Conservación: La película se ha conservado de forma incompleta.
Sumario: La película narra el levantamiento de los decembristas en el sur de Rusia.
Medox, un aventurero y tahúr, se entera de la preparación de un levantamiento del regimiento de Chernigov, dirigido por los decembristas, y decide entregar al Gobierno a los oficiales que forman parte de la sociedad revolucionaria secreta. Para ganarse la confianza de los revolucionarios, utiliza hábilmente un anillo con las iniciales «S. V. D.» que ha ganado jugando a las cartas, haciendo pasar estas letras por el nombre abreviado de la sociedad secreta «Unión de la Gran Causa» . Sin embargo, Medoks no logra llevar a cabo su plan. La revuelta, que comenzó de forma espontánea, fracasa. Entre los pocos supervivientes se encuentra el teniente Sukhanov, antiguo compañero de armas de Medoks. Tras llegar con dificultad a la posada en la que se aloja Medoks, Sukhanov casi muere a manos de este. Medoks y el general Weismar traman un plan para acabar con los decembristas arrestados. Para ello, el aventurero tiene la intención de volver a utilizar el anillo con las iniciales «S. V. D.». Sukhanov, al enterarse por casualidad, se cuela en la prisión donde están recluidos sus compañeros y los salva de la muerte. El general Weismar está indignado por el fracaso de su plan. Desenmascara a Medoks y lo arresta.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en inglés)
Bibliografía de la época: Pravda, 30 de agosto de 1927; Komsomolskaya Pravda, 9 de septiembre de 1927; Leningradskaya Gazeta Kino, 23.II, 8 de marzo y 19 de septiembre de 1926, 21.VI, 30.VI y 6.IX 1927; Kino, Moscú, 30 de agosto de 1927; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 9-10; Zhizn iskusstva, Leningrado, 1927, n.º 36.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 224-225.

90.-Amor del norte – Северная любовь
Dirección: Aleksandr Ivanovskiy [Александр Ивановский] Guion: Evgeniy Zamyatin [Евгений Замятин] Operador: Pavel Palley [Павел Паллей], Vasiliy Simbirtsev [Василий Симбирцев] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Vasiliy Chudakov [Василий Чудаков] (Maray, pescador), Borisa Lytkin [Борис Лыткин] (Stepka, huérfano), Anatoliy Nelidov [Анатолий Нелидов] (tienda), Aleksey Goryushin [Алексей Горюшин] (Shishov, timonel), Ekaterina Korchagina-Alexandrovskaya [Екатерина Корчагина-Александровская] (tía Matrena, anciana alcahueta), Zana Zanoni [Зана Занони] (Pelka, muchacha sami) , Ursula Krug [Урсула Круг] (esposa del tendero), Natalya Razumova [Наталья Разумова] (Anna, viuda), N. Galkov [Н. Галков] (Ivan, capataz), Sergey Troitskiy [Сергей Троицкий], Fiodor Bogdanov [Фёдор Богданов], Vasiliy Belousov [Василий Белоусов]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1999 m.
Estreno: 24-7-1928.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basada en el relato de E. Zamyatin (1884-1937) El norte [Север] (1918) (texto completo en ruso), que narra la vida de los pescadores pomoros.
Los habitantes de una de las aldeas pesqueras del norte llevan una vida austera. Durante los cortos días del verano polar y las interminables noches de invierno, salen al océano a pescar, cazan osos y animales de peletería. El pescador Marey sueña con visitar la lejana y luminosa ciudad de San Petersburgo. Quiere fabricar una linterna enorme que ilumine todo el campamento de pescadores durante las noches del norte. Marey está enamorado de la joven pomora Pelka. Ocupado con la fabricación de la linterna, el pescador pasa hambre. La joven, para salvar a su amado del hambre, mata a su único ciervo. Maréya decide cumplir su sueño: irse a San Petersburgo. Pensando que él quiere abandonarla, Pelka se venga del pescador. Durante la caza del oso, la joven carga el rifle de Marey con perdigones en lugar de balas. Solo la casualidad salva al cazador del animal enfurecido. Marey y Pelka se marchan a la Gran Tierra en el primer barco. La trama de la película también incluye un episodio de lucha entre los pescadores contra el kulak, el comprador de pescado.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso).
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 3.I y 28.II 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 225.

91.-Una historia escandalosa – Скандальная история
Dirección: Mikhail Bystritskiy [Михаил Быстрицкий], Dmitriy Eremich [Дмитрий Еремич] Guion: Mikhail Bystritskiy [Михаил Быстрицкий] Operador: Aleksandr Galperin [Александр Гальперин]
Productora: «Trud-kino» (L.) [«Труд- кино» (Л.)]
Actores: Vasiliy Savitskiy [Василий Савицкий] (Shishkin, poeta), Mikhail Bystritskiy [Михаил Быстрицкий] (Pisarev, antiguo propietario de una vivienda, ahora administrador)
Género: Comedia
Datos técnicos: 2 bobinas, 580 m.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha por la distribución justa del espacio habitable durante la crisis de la vivienda de los años veinte.
El antiguo propietario Pisarev consigue un trabajo como administrador de la finca. Aprovechando su posición, Pisarev comercia con el espacio habitable estatal. Así, en contra de la voluntad de los inquilinos, intenta meter, mediante soborno, a un nepman en la habitación que ha quedado libre, cuyo derecho reclamaban un escritor novel y su prometida. Sin embargo, la justicia prevalece y el escritor ocupa la habitación.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 225.
92.-La solista de su majestad – Солистка Его Величества
Dirección: Mikhail Verner [Михаил Вернер] Guion: Sergey Ermolinskiy [Сергей Ермолинский], Mikhail Verner [Михаил Вернер], Vladimir Karin [Владимир Карин] Operador: Aleksandr Lemberg [Александр Лемберг] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков]
Productora: Gosvoenkino [Госвоенкино]
Actores: Galina Kravchenko [Галина Кравченко] (Natasha Nekrasova), Valentina Kuindzhi [Валентина Куинджи] (Matilda Plesinskaya, bailarina), Aleksandr Geyrot [Александр Гейрот] (Sergei Mikhailovich, gran duque), N. Ancharov [Н. Анчаров] (comerciante), Aleksandr Kramov [Александр Крамов] (Marusevich, senador), Elena Ilyushchenko [Елена Ильющенко] (Anya Vasiliyeva, bailarina, amiga de Natasha), Pavel Pol [Павел Поль] (Misha Marusevich, secretario de Matilda), Pavel Massalskiy [Павел Массальский] (Zubov, corneta), Olga Knipper-Chekhova [Ольга Книппер-Чехова] (su madre), Ivan Shtraukh [Иван Штраух] (Alexander Nekrasov, hermano de Natasha), Vladimir Podgornyy [Владимир Подгорный] (ministro), Stepan Kuznetsov [Степан Кузнецов] (Nicolás II), Konstantin Davidovskiy [Константин Давидовский] (oficial), Nikolay Pliner [Николай Плинер] (secretario), Nikolay Orlov [Николай Орлов], Vladimir Vladislavskiy [Владимир Владиславский]
Género: Melodrama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2460 m.
Estreno: 3-5-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Basándose en hechos de la biografía de la famosa bailarina del Teatro Mariinski Kshessinskaya, que desempeñó un papel destacado en la corte, los autores de la película intentaron revelar la situación sociopolítica en Rusia durante el período 1904-1905.
Guerra ruso-japonesa. Miles de soldados rusos mueren en los frentes «por el zar y la patria». El soldado Alexander Nekrasov deserta del ejército y llegó a San Petersburgo. Allí se entera de la muerte de su madre, una bailarina que había sustituido a la bailarina Plesinskaya, amante del gran duque, durante la ejecución de un peligroso truco. Plesinskaya «acogió» en su palacio a la hermana de Nekrasov, Natasha, alumna de la escuela de ballet. Plesinskaya, una bailarina sin talento que gozaba de gran influencia en la corte, sentía envidia de los jóvenes talentos . Lanzó toda una campaña contra la joven y talentosa bailarina Ani Vasílieva. Privada de su papel, Vasílieva se vio obligada a aceptar el « patrocinio» del anciano ministro. Pero la todopoderosa Plesinskaya logró que el gobernador trasladara al patrocinador de Vasilieva a Siberia. La animadversión de Plesinskaya hacia los jóvenes bailarines también se reflejó en el destino de Natasha, a quien celaba por el gran duque. Natasha se fue con un corneta de caballería, al que había conocido en una fiesta, pero pronto el corneta abandonó a su amada. Un día, mientras deambulaba por las calles, Natasha se unió a una procesión fúnebre de trabajadores, entre los que se encontraba su hermano Alexander. Durante un enfrentamiento con un grupo de soldados, Alexander fue arrestado. Incapaz de soportar los golpes del destino, Natasha se suicidó. La película terminaba con una escena de escándalo en el teatro durante la función de despedida de Plesinskaya y una pelea de la bailarina con el gran duque.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 18 de mayo de 1927; Komsomolskaya Pravda, 12 de mayo de 1927; Kino, Moscú, 10 de mayo de 1927; Kino-front, Moscú, 1927, n.º 7-8.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 225-226.

93.-La feria de Sorochinsk – Сорочинская ярмарка

Dirección: Grigoriy Gricher-Cherikover [Григорий Гричер-Чериковер] Guion: Lyubov Gurevich [Любовь Гуревич], M. Kaplan [М. Каплан] Operador: Fridrikh Verigo-Darovskiy [Фридрих Вериго-Даровский] Director artístico: Vasiliy Krichevskiy [Василий Кричевский]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: A. Kharitonov [А. Харитонов] (Solopiy Cherevik), Anna Goricheva [Анна Горичева] (Kivria, su esposa) , Tatyana Tokarskaya [Татьяна Токарская] (Paraska, su hija), R. Korovpichenko [Р. Коровниченко] (Gritsko, joven), P. Kostenko [П. Костенко] (Tsybula, cosaco), Mikhail Gershunnenko [Михаил Гершуненко] (Afanasii Ivanovich, sacristán), Ivan Grankin [Иван Гранкин] (Mina, gitano), Vladimir Uralskiy [Владимир Уральский], Arkadiy Malskiy [Аркадий Мальский] (gitanos), Belorusov [Белорусов] (joven), Olga Appak [Ольга Аппак] (madrina de Tsybulya), Galitskiy [Галицкий] (vecino de Tsybulya), Anastasiy Simonov [Анастасий Симонов] (diablo mayor), A. Savranskiy [А. Савранский] (diablo administrador), A. Belov [А. Белов] (diablo herrero), Sergey Minin [Сергей Минин] (diablo con capa roja), M. Strashinskiy [М. Страшинский] (joven), Aleksandr Chuverov [Александр Чуверов] (diablo al teléfono), Lev Zingertal [Лев Зингерталь] (tabernero), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (señor), Berokhson [Берохсон], I. Corrado [И. Коррадо] (diablos), Mikhail Mishel [Михаил Мишель], N. Barsov [Н. Барсов], Ivan Zamychkovskiy [Иван Замычковский] (pecadores), Vasiliy Krichevskiy [Василий Кричевский]
Género: Adaptación cinematográfica, Comedia
Datos técnicos: 7 bobinas, 2307 m.
Estreno: 24-7-1927 (Kiev), 6-12-1927 (Moscú)
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Adaptación cinematográfica del cuento homónimo (1829-1832) (texto completo en ruso y en español) de N. V. Gogol (1809-1852).
El padrino Solopiy Cherevik llegó a la feria de Sorochinsk con su cascarrabias esposa Khivrey y su hija Paraskiya. En el bullicio de la feria, Paraskiya conoce al joven Gritsko, un alegre bromista y burlón. La joven y el joven se enamoran. A Solopiy Cherevik, tal vez, no le importaba dar a su hija en matrimonio a Grítsko, pero interviene Khivrea, de quien el alegre joven se había burlado. Grítsko pide ayuda a los gitanos, comerciantes de ganado. Estos prometen organizar la boda a condición de que Grítsko les venda sus bueyes más baratos. El trato queda cerrado. Los gitanos difunden el rumor de la aparición de un misterioso «pergamino rojo» y, aprovechando el alboroto, encierran a Khivria en el granero. Ahora nadie podía impedir que los jóvenes se casaran.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 20 de diciembre de 1927; Kino, Kiev, 1927, n.º 4 y 6; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 8-9.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 226.

94.-Fiebre deportiva – Спортивная лихорадка
Titulo alternativo: El vencedor [Победитель]
Dirección: Alfred Dobbelt [Альфред Доббельт], Boris Nikiforov [Борис Никифоров] Guion: Alfred Dobbelt [Альфред Доббельт], Boris Nikiforov [Борис Никифоров] Operador: Alfred Dobbelt [Альфред Доббельт]
Productora: «Trudkino» (L.) [«Трудкино» (Л.)]
Actores: E. Leshkovskaya [Е. Лешковская] (Lelia, instructora de ciclismo), Boris Nikiforov [Борис Никифоров] (Bobka, deportista)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1360 m.
Estreno: 6-4-1928.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Popularización del ciclismo.
En un pueblo perdido, el joven Bobka se aburría en casa de su tía. Un día, durante un paseo encontró el carné de socio de un club deportivo que había perdido la deportista Lelia. Bobka se fue a la ciudad, encontró allí a Lelia y le devolvió el carné. Los jóvenes se gustaron mutuamente. Tras dominar rápidamente el arte de montar en bicicleta, que le regaló Lelia, Bobka participó en carreras ciclistas y ganó el primer premio. Se convirtió en un miembro activo del club deportivo.
Bibliografía de la época: Kino, M., 8.V 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 227
95.-La parte del bosque – Сторона лесная
Dirección: Georgiy Krol [Георгий Кроль] Guion: Georgiy Krol [Георгий Кроль], Fiodor Malov [Федор Малов] Operador: Piotr Chupyatov [Петр Чупятов], Yuriy Stilanudis [Юрий Стилианудис] Director artístico: Boris Dubrovskiy-Eshke [Борис Дубровский-Эшке], Ivan Brif [Иван Бриф]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Georgiy Kolosov [Георгий Колосов] (Serezhka Petrov) , G. Vadimov [Г. Вадимов] (Troyankin, comerciante), Pavel Kurzner [Павел Курзнер] (Averian Zlydnya, piloto), Nina Lezhen [Нина Лежен] (Ulyasha, su esposa), Aleksandr Chekaevskiy [Александр Чекаевский] (Paramon Lanta, secretario del consejo rural), Georgiy Radelin [Георгий Раделин] (Ulyan Lanta, viejo piloto, padre de Paramón), Nikolay Lebedev [Николай Лебедев] (Shipun), Valentina Soboleva [Валентина Соболева] (Anyuta Zubova), Vera Gankevich [Вера Ганкевич] (Olya)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1950 m.
Estreno: 22-6-1928.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: La lucha de los jóvenes del Komsomol de la cooperativa forestal contra un empresario privado.
El empresario privado Troiankin, antiguo propietario de una finca forestal, intenta obtener del consejo del pueblo un contrato para suministrar lo que le había pertenecido. Por iniciativa de Paramón, hijo del piloto Laptá, los jóvenes del Komsomol organizan una cooperativa de trabajo y deciden hacerse ellos mismos con el contrato. Entonces Troiánkin decide traer la madera antes que los cooperativistas del Komsomol y para ello utiliza su barcaza. La barcaza de los cooperativistas del Komsomol está dirigida por el piloto Lanta, y la de Troiankin, por el piloto Averian. Averyan perseguía a una de las trabajadoras de la barcaza, Lnyuta, de la que estaba enamorado Paramón. Con la ayuda de Paramón, la joven se pasa a la balsa de los cooperativistas. Entonces, Troyanikin intenta convencer al viejo Lanta para que provoque un accidente con la balsa. Los jóvenes se enteran de ello. Desconfiando de su padre, Paramón lo sustituyó y, a pesar de un accidente, fue el primero en llevar la balsa a su destino. Ofendido por la desconfianza hacia él, Lanta se va a trabajar con Troiankin. Paramon se convierte en el piloto de la cooperativa. Los jóvenes comprenden que habían confiado en vano en Laptá. El anciano regresa a la asamblea y se convierte en uno de los miembros del sindicato. Paramon se casa con Anyuta. La película terminaba con una escena de celebración nupcial.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Izvestia», 1.XII 1928; « «Kino», Moscú, 24.IV y 4.XII 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.227-228.
96.-LA VALIJA DEL CORREO DIPLOMÁTICO – СУМКА ДИПКУРЬЕРА
Dirección: Aleksandr Dovzhenko [Александр Довженко] Guion: Aleksandr Dovzhenko [Александр Довженко], Moisey Zats [Моисей Зац], Boris Shcharanskiy [ Борис Щаранский], Yuriy Yanovskiy [Юрий Яновский] Operador: Nikolay Kozlovskiy [Николай Козловский] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odessa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Mattea Byukli [Маттеа Буюкли] (secretario de la embajada), Anton Klimenko [Антон Клименко] (primer mensajero diplomático), Georgiy Zelondzhev-Shipov [Георгий Зелонджев-Шипов] (segundo mensajero diplomático), Ida Penzo [Ида Пензо] (Ellen, bailarina), Boris Zagorskiy [Борис Загорский] (espía), Sergey Minin [Сергей Минин] (White, inspector de policía), G. Skoretskiy [Г. Скорецкий] (contramaestre Harry, hijo del vigilante), Ivan Kapralov [Иван Капралов] (Ralph, marinero), Anisim Suslov (Reznikov) [Анисим Суслов (Резников)] (vigilante), Redina [Редина] (su esposa), G. Pinkler [Г. Пинклер] (Jack, hijo menor del vigilante). V. Komaretskiy [В. Комарецкий] (capitán del vapor «Victoria») , Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (segundo capitán), Aleksandr Dovzhenko [Александр Довженко] (fogonero), Dmitriy Kapka [Дмитрий Капка] (pasajero), Kirill Eggers [Кирилл Эггерс] (marinero-boxeador), A. Belov [А. Белов] (propietario de la taberna), Mikhail Smolensky [Михаил Смоленский] (pasajero con gafas), Elena Chernova [Елена Чернова] (criada de la bailarina), Tarasevich [Тарасевич] (jefe del puerto), Kalvelis [Кальвелис], Solntsev [В. Солнцев], Vladimir Lanskoy [Владимир Ланской] (pasajeros), L. Matvienko [Л. Матвиенко] (primer bandido), Sandulevskiy [Сандулевский] (segundo bandido)
Género: Aventuras
Datos técnicos: 7 bobinas, 1646 m.
Estreno: 24-3-1927 (Kiev); 24-1-1928 (Moscú)
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 1 y 2.
Sumario: El tema de la película se inspiró en la heroica muerte del mensajero diplomático soviético Nette.
La embajada soviética en Inglaterra envía a Leningrado a dos mensajeros diplomáticos. Bajo la dirección del inspector de la policía secreta White, los policías atacan en el tren a los mensajeros diplomáticos que se dirigen a Portsmouth. Los mensajeros diplomáticos defienden valientemente el maletín con el correo diplomático. Uno de ellos muere en un combate desigual. El otro, con el maletín en las manos y gravemente herido, cae del vagón en marcha. Un guardagujas lo recoge. Al enterarse de que el herido lleva correo destinado a la Unión Soviética, el guardagujas envía inmediatamente a su hijo a Portsmouth para que entregue el correo a su sobrino, el marinero Harry, que se embarca en un viaje a Leningrado. Amenazando de muerte a la esposa del guardagujas, White se entera del destino del correo y se apresura a ir a Portsmouth. Toda la tripulación del barco protege el maletín de la policía. Los marineros, arriesgando sus vidas, llevan el correo diplomático soviético a Leningrado.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 31.1 1927; Kino, Kiev, 1927, n.º 3, 4 y 5; Kino-nedelya, Kiev, 1927, n.º 9 y 10; Rabochiy i teatr , L., 1928, n.º 7
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.228.

97.-Fragmentos felices – Счастливые черепки
Titulo alternativo: Los alfareros [Гончары]
Dirección: Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон] Guion: Konstantin Derzhavin [Константин Державин], Viktor Shlovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Piotr Chupyatov [Петр Чупятов] Director artístico: Evgeniya Slovtsova [Евгения Словцова]
Productora: Sovkino (L.) [Совкино (Л.)]
Actores: Kseniya Denisova [Ксения Денисова] (Dunya), Nikolay Yablokov [Николай Яблоков] (Artyukha, alfarero mayor), Boris Novikov [Борис Новиков] (Dernov, propietario del taller), Vasiliy Belousov [Василий Белоусов] (Shurov, ingeniero), Pavel Kurzner [Павел Курзнер] (Petr), Pavel Smirnov [Павел Смирнов] (Lavrentiev, maestro), Elena Volyntseva [Елена Волынцева]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1780 m.
Estreno: 25-12-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la unión entre la ciudad y el pueblo en el período de reconstrucción.
Desde tiempos inmemoriales, la población del pueblo de Staritsa se dedicaba a la alfarería. Los campesinos trabajaban en cooperativas, y solo el terrateniente local Dernov tenía su propio taller con mano de obra contratada. Los campesinos dependían económicamente de Dernov: él iba a la ciudad y traía los materiales necesarios a los alfareros. Los alfareros los cambiaban por la arcilla refractaria que extraían para Dernov, abundante en los alrededores. En una ocasión, la tierra de la cantera se derrumbó y sepultó a uno de los alfareros. El hijo del alfarero fallecido, Artyukh, está enamorado de la joven Dunya, pero a Dernov también le gusta Dunya y la toma a su servicio. En primavera, Dernov va a la ciudad a vender los productos de alfarería que había comprado. La fábrica de porcelana se enfrentaba a la amenaza de cierre debido a la falta de la materia prima principal: arcilla refractaria. Los burócratas de la fábrica consideraban que la única salida a la situación era importar la materia prima del extranjero. Artyukha, que había llegado a la ciudad con Dernov , casualmente se topa con una exposición de productos de la fábrica, donde el destacado especialista de la fábrica Shchurov da explicaciones a los visitantes. Artyukha conocía a Shchurov. Este último, al enterarse de la existencia de grandes reservas de arcilla refractaria en Staritsy, toma medidas para que llegara a la fábrica. Además, cerca de Staritsy se construye otra fábrica, que libera a los alfareros del yugo económico de Dernov. Artyukha y Dunya se convirtien en trabajadores de esta fábrica.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Leningradskaya gazeta kino, 2.V 1927; Kino, Moscú, 3.I 1928.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 228-229.
98.-TAMILLA – ТАМИЛЛА
Titulo alternativo: Vendida tres veces [Трижды проданная], Por qué la juzgaron [За что ее судили], La mujer como mercancía [Женщина- товар]
Dirección: Erturdul Mukhsin-Bey [Эртугрул Мухсин-Бей] Guion: Mariya Moraf [Мария Мораф] Operador: Aleksandr Stanke [Александр Станке], Yuriy Tamarskiy [Юрий Тамарский] Director artístico: Genrikh Bayzengerts [Генрих Байзенгерц]
Productora: VUFKU (Odesa) [ВУФКУ (Одесса)]
Actores: Nikolay Kuchinskiy [Николай Кучинский] (Mezián), Anna Zarzhitskaya [Анна Заржицкая] (Tamilla, su hija), Matvey Lyarov [Матвей Ляров] (Lakhrash, comerciante), Hakki-Ali-zade [] (Aklí, marido de Tamila), Ivan Kapralov [Иван Капралов] (oficial), Silenchuk [Силенчук] (Leila), Tatyana Tarnovskaya [Татьяна Тарновская] (Fátima, hermana de Akli), O. Nazarova [О. Назарова] (Lakri, esposa de Mezián), Boris Shelestov-Zauze [Борис Шелестов-Заузе] (Marabú, derviche), Osip Merlatti [Осип Мерлатти] (bandido), Mikhail Smolensky [Михаил Смоленский] (abogado), M. Kepler [М. Кеплер], Pronyaev [Проняев] (oficiales)
Género: Adaptación cinematográfica, Melodrama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1636 m.
Estreno: 16-1-1928( Kiev); 1-5-1928 (Moscú).
Conservación: La película se conserva sin la sexta parte.
Sumario: Adaptación cinematográfica de la novela homónima de F. Duchesne, que narra el trágico destino de una mujer musulmana.
La acción de la película se desarrolla en una de las colonias francesas del norte de África. La vida de la joven Tamila en la casa de su padre, el piadoso Mezian, no era fácil. Su padre la vendió cuando aún era una niña al viejo Lahrash, y cuando Tamilla creció, la entregó en matrimonio al beduino Akli, recibiendo de nuevo una rica dote por ella. Lahrash, que regresó de un largo viaje, exigió la devolución de Tamilla. La joven tuvo que pedir humildemente dinero a su marido para comprar su libertad al viejo mercader. La hermana de Akli, Fátima, que no soportaba a su cuñada, convenció a su hermano para que tomara una segunda esposa. Ofendida, Tamila se marchó con su hijo de casa de su marido para irse con sus familiares. Pero su padre volvió a venderla a Lahrash. Lahrash, celoso, mató al hijo de Tamila y la acusó del crimen. Cuando la mujer, envejecida por el dolor, salió por fin de la cárcel, ya no era necesaria para nadie. Desesperada, Tamila se suicidó.
Enlaces: Kino-teatr, VUFKU.
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 15.V 1928; Kino, Kiev, 1927, n.º 4, Zhizn iskusstva, L., 1928, n.º 27.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.229.

99.-Alarma – Тревога
Titulo alternativo: Catástrofe [Катастрофа]
Dirección: Aleksandr Usoltsev-Garf [Александр Усольцев-Гарф], Evgeniy Petrov [Евгений Петров] Guion: Vasiliy Belyaev [Василий Беляев] Operador: Vasiliy Belyaev [Василий Беляев], Vladimir Nikolaev [Владимир Николаев] Director artístico: Piotr Smirnov [Петр Смирнов]
Productora: Sovkino (departamento de Saratov) [Совкино (Саратовск. отд.)]
Actores: Georgiy Bobynin [Георгий Бобынин] (Vasili Maslov, maquinista de la caldera), G. Milokumova [Г. Милокумова] (Anna, hija del guardagujas), Aleksandr Usoltsev-Garf [Александр Усольцев-Гарф] (Grishka Khvatov, segundo maquinista), M. Mochalova [М. Мочалова] (Komariha, viuda), Elena Chernova [Елена Чернова] ( Evgenia, su hija), P. Udalov [П. Удалов] (jefe de la cooperativa)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 bobinas, 1247 m.
Estreno: 10-5-1927.
Conservación: La película no se ha conservado.
Sumario: Sobre la lucha por reforzar la disciplina laboral en la empresa.
Fábrica metalúrgica. La mala organización de las actividades culturales provoca la desunión del colectivo. Privados de ocio cultural, los trabajadores se dedican a la bebida. La especuladora Komariha se aprovecha de esta circunstancia para organizar una taberna y emborrachar a los trabajadores. Como resultado, en la fábrica se multiplican los casos de absentismo, simulaciones, enfermedades y presentaciones al trabajo en estado de embriaguez. La administración y el comité de fábrica instan a los jóvenes a luchar por mejorar la cultura en la producción. El maquinista de la caldera Grishka Khvatov se une a la compañía de borrachos y absentistas. Durante su turno, Khvatov organiza una fiesta en la caldera En su embriaguez, él y sus compañeros avivan el fuego en la caldera por encima del límite permitido y se van a dormir. Se produce un accidente, cuyas catastróficas consecuencias apenas logran evitar el maquinista Maslov y la hija del guardagujas de la fábrica, Anna. Este caso obliga a los activistas de la fábrica a iniciar una lucha decidida contra el libertinaje y el desorden en el entorno laboral. Arrestan a la especuladora Komarikha y a los gamberros que se reunían en su taberna. Se refuerza la disciplina laboral en la fábrica.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda, 25.V 1927; Komsomolskaya Pravda, 11.VI 1927; Kino, M., 2.IV y 17.V 1927; Sovetskoe kino, M., 1927, n.º 4; Kino-front, M., 1927, n.º 6.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 229-230.
100.-CAMA Y SOFÁ – ТРЕТЬЯ МЕЩАНСКАЯ
Titulo alternativo: Amor a tres [Любовь втроем]
Dirección: Abram Room [Абрам Роом] Guion: Abram Room [Абрам Роом], Viktor Shklovskiy [Виктор Шкловский] Operador: Grigoriy Giber [Григорий Гибер] Director artístico: Vasiliy Rakhals [Василий Рахальс], Sergey Yutkevich [Сергей Юткевич]
Productora: Sovkino (M.) [Совкино (М.)]
Actores: Nikolay Batalov [Николай Баталов] (Batalov, marido), Lyudmila Semionova [Людмила Семёнова] (Lyudmila, esposa), Vladimir Fogel [Владимир Фогель] (Fogel, amigo de la familia), Leonid Yurenev [Леонид Юренев] (conserje), Elena Sokolova [Елена Соколова], Mariya Yarotskaya [Мария Яроцкая]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2025 m.
Estreno: 15-3-1927.
Conservación: La película se ha conservado sin las partes IV y V.
Sumario: Sobre la moral familiar.
Los años de la NEP. El tipógrafo Vladimir Fogel llega de la provincia a Moscú para trabajar y se aloja temporalmente en la habitación de su amigo del frente Nikolái Batalov, en la calle Meshchanskaya, 3. Liudmila, la esposa de Batalov, se enamora de Vogel, quien, a diferencia de su marido, la trata con atención y respeto. Cuando Batalov se va de viaje de negocios, Lyudmila se acerca a Vladimir. Al regresar del viaje y descubrir la infidelidad de su esposa, Batalov se marcha de casa. Pero las penurias de la vida errante y el mal tiempo que ha comenzado le obligan a regresar pronto a casa. Se instala en el mismo sofá donde antes dormía Vogel. Este último, al convertirse en el marido de Lyudmila, cambia radicalmente su actitud hacia ella. Lyudmila vuelve con Batalov. Las relaciones entre los tres habitantes de la habitación se complican. Además, se descubre que Lyudmila está embarazada. Cada uno de los amigos niega su paternidad y, para evitar malentendidos, le propone a Lyudmila que aborte. Ella no se decide a operarse y, agobiada por la situación, se marcha para empezar una nueva vida.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 22 y 23. III 1927; Izvestia, 12.V 1927; Kino, M., 14.IX 1926, 29.I y 22.III 1927; Kino-front, M., 1927, n.º 1; Sovetskoe kino, Moscú, 1927, n.º 2.
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p.230
