1934: Filmografía completa [Cine de ficción mudo]

Siguiendo el mismo esquema que ya utilizamos para años anteriores (1917, 1918, 1919, 1920, 1921, 1922, 1923, 1924, 1925, 1926, 1927 y 1928, 1929, 1930, 1931, 1932 y 1933), tras la cronología política y cinematográfica que vimos en nuestra entrada anterior ha llegado el momento de presentar el catálogo completo de películas de ficción mudas de 1931. Recordamos que ya no se trata de la producción total, porque empezaron a grabarse películas sonoras en 1930 -que por otra parte serán muy probablemente las más populares-. En algún momento, tras terminar el catálogo de las películas mudas, pasaremos a las sonoras.

Lo que ofrecemos a continuación es, básicamente, el contenido que se puede encontrar en el catálogo anotado de las películas de ficción (SKhF) publicado en 1961. Aunque añadiremos alguna información, el grueso es la pura traducción de los datos allí disponibles: Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Н. А. Глаголева, А. В. Мачерет. — М.: Искусство, 1961. — Т. 1. Немые фильмы (1918 – 1935). (Sovetskie khudozhestvennye filmy. Annotirovannyy katalog / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- M.: Iskusstvo, 1961.- T. 1. Nemye filmy (1918-1935)) [Películas de ficción soviéticas. Catálogo anotado / N. A. Glagoleva, A. V. Macheret.- Moscú: Iskusstvo, 1961.- T. 1 Películas mudas (1918-1935)]. Como en ocasiones anteriores, el orden de las películas es el título ruso en alfabeto cirílico. Las películas que se han conservado aparecen en mayúscula, aunque no siempre hemos encontrado una versión en línea. 

1.-GIKOR – ГИКОР 

Título original: Գիքոր (Giqor)
Titulo alternativo:
El niño de las montañas [Дитя гор]
Dirección: Amasiy Martirosyan [Амасий Мартиросян] Guion: Amasiy Martirosyan [Амасий Мартиросян] Operador: Garush Beknazaryan [Гаруш Бекназарян], I. Lizogub [И. Лизогуб] Director artístico: Stepan Taryan [Степан Тарьян], Grigor Sharbabchyan [Григор Шарбабчян] 
Productora: Armenkino [Арменкино]
Actores: Akop Pogosyan [Акоп Погосян] (Gikor, el niño), Grachya Nersesyan [Грачья Нерсесян] (Ambo, su padre), Moey, Mikich, Galo (los hermanos de Gikor), Tatyana Makhmuryan [Татьяна Махмурян] (Nune, madre de Gikor), Aram Amirbekyan [Арам Амирбекян] (Bago, vecino de Ambo), Dora Agbalyan [Дора Агбалян] (Zain, hermana de Gikor), Ave Avetisyan [Авет Аветисян] (Artem Bazazov, comerciante), Mariya Dzherpetyan [Мария Джерпетян] (Nato, su esposa), Taguy Asmik [Тагуи Асмик] (Akopyan) (Dedi, su madre), Mariya Veroyan [Мария Бероян], Levon Alaverdyan [Левон Алавердян], A. Gukasyan [А. Гукасян], Gurner Gabrielyan [Гурген Габриелян], Arshak Arutyunyan [Аршак Арутюнян], Tatul Dilakyan [Татул Дилакян], K. Gegamyan [К. Гегамян], Vardan Mirzoyan [Вардан Мирзоян], Dori Amirbekyan [Дори Амирбекян], Rafik Zakaryan [Рафик Закарян], Ashot Zakaryan [Ашот Закарян], Artavazd Zakaryan [Артавазд Закарян]
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1780 m.
Estreno: 19-12-1934
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Adaptación cinematográfica del relato homónimo (texto completo en inglés) de Hovhannes Tumanian (1869-1923) sobre la explotación de los niños pobres en la Armenia prerrevolucionaria.
Gikor, hijo de un campesino pobre, es expulsado de la escuela parroquial, ya que su padre no puede pagar la matrícula. La familia decide buscarle trabajo al niño en la ciudad. Gikor acaba trabajando para el dueño de una tienda de telas. El comerciante explota cruelmente al niño. Como consecuencia del trabajo insoportable, Gikor enferma. Lo llevan al hospital. El comerciante llama a la ciudad al padre del niño. Gikor muere en brazos de su padre.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), IMDB
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 16 de junio de 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 487

Fuente: Kinodaran

2.-DOS COMPAÑEROS – ДВА ТОВАРИЩА

Título original: İki yoldaş
Dirección: Aleksandr Makovskiy [Александр Маковский] Guion: Aleksey Yan [Алексей Ян] Operador: Ivan Manakov [Иван Манаков], Leonid Koretskiy [Леонид Корецкий] Director artístico: Guseyn Aliev [Гусейн Алиев] 
Productora: Azgoskinprom [Азгоскинпром]
Actores: V. Mordovtsev [В. Мордовцев] (Petka), Bogdan Babayan [Богдан Бабаян] (Artyusha), I. Kadymov [И. Кадымов] (inspector), Z. Korchagina [З. Корчагина] (Zoya), V. Koretskiy [В. Корецкий] (Vovka, su amigo), Khayri Emir-zade [Хайри Эмир-заде], Ekaterina Korchagina-Aleksandrovskaya [Екатерина Корчагина-Александровская]
Género: Infantil
Datos técnicos: 2 bobinas, 365 m.
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre unos niños que se quedan sin supervisión.
La acción transcurre en Bakú a principios de los años 30. Durante las vacaciones de verano, los hijos de los obreros y empleados se van a un campamento. En el patio de una casa enorme solo se quedan dos amigos: Petka y Artyusha. Sus padres no les dejaron ir al campamento. Los dos amigos pasan todo el verano en las calles de la ciudad, arriesgándose a ser atropellados por un tranvía o un coche.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en azerbaiyano)
Bibliografía de la época: Bakinskiy rabochiy, 11.V 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 487

3.-Zhou – Джоу

Fuente: Kino-teatr.ru

Titulo alternativo: El hijo del dueño de la tierra [Сын хозяина земли]
Dirección: Aleksandr Litvinov [Александр Литвинов] Operador: Aleksey Solodkov [Алексей Солодков]
Productora: Moskinokombinat [Москинокомбинат]
Actores: Jan Fung-ting [Фун-тын Джан] (Zhou), Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (William, misionero, agente de la compañía de pieles; segundo papel: Karauge, chamán), Ivan Bykov [Иван Быков] (ayudante del misionero), Yun Zhao-ching [Жао-чин Юн] (Eiping, sirvienta del misionero)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1740 m.
Estreno: 19-4-1934
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Sobre la vida de los chukchi estadounidenses y soviéticos.
A tres millas de la frontera soviética, en una isla del Océano Ártico, se encuentra un asentamiento chukchi. En la isla reina sin oposición un estadounidense, comprador de pieles, que es al mismo tiempo misionero. Su condición de sacerdote no le impide saquear a los cazadores chukchi. El hambre es el destino constante de los cazadores. La esposa del chukchi Zhou murió de hambre, dejando a un bebé de pecho. La sirvienta y concubina del misionero Eiping, que poco antes había perdido a su hijo, comenzó a amamantar al hijo de Zhou. El estadounidense, enfurecido, dejó de dar a Zhou y a Eypinga incluso esas míseras migajas de comida que les daba antes. Zhou, junto con la nueva madre de su hijo, decide ir a la Tierra Firme para encontrar allí la tierra de ensueño «Kalkho». En el camino muere Eiping. Zhou, junto con su hijo, llega a tierra soviética —el «fabuloso Kalkho»—, donde los chukchi trabajan libremente en una granja colectiva.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 16.I, 10 de mayo de 1934 ; Repertuarnyy byulleten po kino, Moscú, 1934, n.º 1-3
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 487-488

4.-HASTA PRONTO – ДО СКОРОГО СВИДАНИЯ 

Título original: ნახვამდის (Nakhvamdis)
Dirección: Georgiy Makarov [Георгий Макаров] Guion: Samuil Kuprashvili [Самуил Купрашвили], Georgiy Tsagareli [Георгий Цагарели] Operador: A. Rudoy [А. Рудой] Director artístico: Valerian Sidamon-Eristavi [Валериан Сидамон-Эристави] 
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Mikhail Gelovani [Михаил Геловани] (Spiridon Lomidze), Nutsa (Nina) Chkheidze [Нуца (Нина) Чхеидзе] (su madre), Kirile Macharadze [Кириле Мачарадзе] (el príncipe David), Ekaterina (Tsatsa) Amiredzhibi [Екатерина (Цаца) Амиреджиби] (su esposa), Levan Khotivari [Леван Хотивари] (Tengiz, hijo de David), P. Chkonya [П. Чкония] (Jimshir, hermano del príncipe David), Aleksandr (Sandro) Zhorzholiani [Александр (Сандро) Жоржолиани] (alcalde), Tsetsiliya Tsutsunava [Цецилия Цуцунава] (su esposa), Arkadiy Khintibidze [Аркадий Хинтибидзе], P. Barmatov [П. Барматов] (ciego), Lyudmila Vrublevskaya [Людмила Врублевская] (revolucionaria), Mikhail Koreli [Михаил Корели] (fiscal), Aleksandr Kalabegishvili [Александр Калабегишвили] (general), Kote Andronikashvili [Коте Андроникашвили], Aleksandr Kvaliashvili [Александр Квалиашвили], Nikolay Kolomenskiy [Николай Коломенский], Kote Kobiashvili [Коте Кобиашвили], Piotr Morskoy [Петр Морской], Georgiy Pronispireli [Георгий Прониспирели], Lili Kipiani [Лили Кипиани], S. Epitashvili [С. Эпиташвили], Vaso (Vasiliy) Arabidze [Васо (Василий) Арабидзе], Valerian Gunia [Валериан Гуниа], Georgiy Dzhavashvili [Георгий Джавашвили], Sepe Lordkipanidze [Сепе Лордкипанидзе], Aleksandr Takayshvili [Александр Такайшвили], Zaal Terishvili [Заал Теришвили], Shalva Khuskivadze [Шалва Хускивадзе], Aleksandre Tsitlidze [Александре Цитлидзе]
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 2564 m.
Estreno: 9-1-1935
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre la fuga de un revolucionario georgiano de una prisión zarista.
La acción transcurre entre los años 1907 y 1912. Entre dos hermanos, los príncipes Imreli, se libra una disputa judicial por la herencia. El mayor de los Imreli, el príncipe David, envía a la ciudad a su hijo Tengiz, a quien entrega una gran suma de dinero para su abogado. Al llegar a la ciudad, el joven Imreli se gasta todo el dinero en bebida. Durante la borrachera, se lanza por la ventana al río. Al mismo tiempo que a Tengiz, también sacan del río a Spiridón Lomidze, un revolucionario georgiano condenado por un tribunal zarista y que se había fugado de la cárcel. A cambio de una recompensa, Tengiz cede sus documentos a Spiridón. Un agente secreto de la policía identifica a Lomidze. Pero este último lleva documentos a nombre del príncipe Imreli. Para establecer la identidad de Lomidze, el investigador organiza una rueda de reconocimiento con su madre y los habitantes del pueblo. Los campesinos no delatan al revolucionario. Se celebra el juicio. El tío de Tengiz, con el fin de fastidiar a su hermano, «reconoce» a Lomidze como su sobrino. El tribunal absuelve a Lomidze. El barco en el que se encuentra el revolucionario zarpa en el momento en que aparece en el muelle el espía que persigue a Lomidze.
Enlaces: Kino-teatr, Filmografía Nacional (Georgia), IMDB
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, M. , 22 de septiembre y 16 de octubre de 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 488

Fuente: IMBDB

5.-LA HIJA DEL PARTISANO – ДОЧЬ ПАРТИЗАНА

Fuente: Kinopoisk.ru

Título original: Дочка партизана (Dochka partizana)
Titulo alternativo:
La hija del partisano [Партизанская дочка]
Dirección: Aleksey Maslyukov [Алексей Маслюков], Mechislava Maevskaya [Мечислава Маевская] Guion: Vera Danilevich [Вера Данилевич] Operador: Grigoriy Shabanov [Григорий Шабанов] Director artístico: Sergey Khudyakov [Сергей Худяков] Compositor: Filipp Kozitskiy [Филипп Козицкий]
Productora: Ukrainfilm (Odesa) [Украинфильм (Одесса)]
Actores: Gulya Koroliova [Гуля Королёва](Vasilika), Igor Romantsev [Игорь Романцев] (Stepka), Galina Batovrina [Галина Батоврина] (Marina, madre de Vasilinka), Vitaliy Dudoyts [Виталий Дудойц] (joven mozo de cuadra), V. Poddubnyy [В. Поддубный] (gitano), Koshutskiy [Кошуцкий] (monitor de pioneros), Yakov Osipets [Яков Осипец] (el terrateniente Stupa), Mikhail Khorosh [Михаил Хорош] (Andrei Yashchuk), Galya Sechkovskaya [Галя Сечковская] (Galka), Edik Boyarchuk [Эдик Боярчук] (Mishka), N. Ivanov [М. Иванов] (Klim, administrador de la granja), Gavriil Marinchak [Гавриил Маринчак] (atamán de la banda)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m. Sonorizada en 1937 (Estreno 19-11-1937) 
Estreno: 19-4-1935
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre la participación de los niños en la lucha contra los kulaks.
Finales de los años 20. Hace diez años, el kulak Stupa delató a los bandidos blancos a sus compañeros de aldea, que eran partisanos, y mató a Marina, la esposa del partisano Andrey, actual presidente de la granja colectiva. Stupa ocultó hábilmente su pasado. Hasta ahora se le considera el salvador de Andrey. A Stupa se le ha confiado el «fondo de oro» de la granja: los caballos de cría. La hija de Andrey, Vasilinka, encuentra por casualidad en un barranco una escopeta de bandido, en cuya culata está grabado el apellido de Stupa. El enemigo, que se ha camuflado, presintiendo el peligro, prende fuego al establo. Con su «heroica» actuación durante el incendio, intenta borrar las huellas y recuperar la confianza que se ha tambaleado. Vasilinka y los pioneros de la granja colectiva logran demostrar la culpabilidad de Stupa. Su hijo es quien remata el desenmascaramiento del enemigo.
El papel de la joven Vasilinka lo interpretó Gulia Koroleva, quien durante los años de la Gran Guerra Patria se convirtió en una valiente partisana.
Enlaces: Kino-teatr, Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Pravda, 13 de diciembre de 1934; Izvestia, 4 de abril de 1935; Kino-gazeta, Moscú, 16.XII 1934; Sovetskoe kino, Moscú, 1935 , n.º 2; Radyanska kino, Kiev, 1935, n.º 1-2
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 488-489

Fuente: Kultura.ru

6.-Amigos – Друзья

Título original: Dostlar 
Título alternativo:
Mukhtar (Мухтар)
Dirección: Agarza Samandar ogly Kuliev [Агарза Самандар оглы Кулиев] Guion: Leonid Perelman [Леонид Перельман] Operador: Ivan Manakov [Иван Манаков] Director artístico: Guseyn Aliev [Гусейн Алиев] 
Productora: Azgoskinprom [Азгоскинпром]
Actores: Alekper Aliev [Алекпер Алиев] (Mukhtar, niño), Kayri Emir-zade [Хайри Эмир-заде] (Hayri, tractorista), T. Shikhaliev [Т. Шихалиев] (2.º tractorista), Khagigat Rzaeva [Хагигат Рзаева], Alisattar Melikov [Алисаттар Меликов]
Género: Infantil
Datos técnicos: 2 bobinas, 660 m.
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Sobre la educación de los niños en una actitud consciente hacia la propiedad socialista.
Principios de los años 30. Un pueblo de Azerbaiyán. El joven tractorista Hayri entusiasma a los niños con el estudio del mecanismo del tractor. El mejor alumno de Hayri, el pionero Mukhtar, durante las labores del campo, observa en el campo un rastro de aceite que sale del tractor en funcionamiento. El niño comprende que la máquina puede averiarse. Tras enviar a sus compañeros al campamento a por aceite, Mukhtar encuentra al tractorista en el campo y le advierte del peligro. Se soluciona la avería. El tractor se repone de aceite y vuelve a estar listo para trabajar.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en azerbaiyano)
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 489

7.-La boda de Yan Knukke – Женитьба Яна Кнукке

Titulo alternativo: Premio de la Paz [Премия мира]
Dirección: Aleksandr Ivanov [Александр Иванов] Guion: Vsevolod Voevodin [Всеволод Воеводин], Evgeniy Ryss [Евгений Рысс] Operador: Aleksandr Gintsburg [Александр Гинцбург], Arkadiy Koltsatyy [Аркадий Кольцатый] Director artístico: Isaak Makhlis [Исаак Махлис] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Andrey Kostrichkin [Андрей Костричкин] (Jan Knukke), Anna Zarzhitskaya [Анна Заржицкая] (Yanina, su prometida), Evgeniy Chervyakov [Евгений Червяков] (el profesor Holm), Nikolay Cherkasov [Николай Черкасов] (el capitán Hans Pfahl), Yakov Gudkin [Яков Гудкин] (el burgomaestre), Boris Shlikhting [Борис Шлихтинг] (Taiwa), Elena Deyneko [Елена Дейнеко]
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 17-6-1935
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Una sátira que desenmascara las ilusiones pacifistas del «hombre común».
Un pais capitalista de Occidente. Jan Knukke, secretario del profesor Holm —el famoso inventor de la dinamita—, está obsesionado por el amor a la paz y por su prometida Yanina. Pero la dinamita, que el profesor Holm inventó junto con Knukke, se utiliza para la guerra. Jan no puede casarse con su amada, ya que es demasiado pobre. Pasan los años. Holm se ha enriquecido monstruosamente gracias a las acciones de las fábricas de dinamita, mientras que Jan sigue siendo pobre. Yanina envejece rápidamente, cansada de esperar el día de la boda. Holm muere, legando toda su enorme fortuna, amasada con la guerra, a la causa de la paz. Según ese mismo testamento, Knukke recibe mil marcos y abre una floristería. Pero vuelve a estallar la guerra, y sus flores resultan ser inútiles. Jan decide casarse con Yanina, permaneciendo en la pobreza. Al fin y al cabo, les queda tan poco tiempo de vida, ¿y llegará él a ser rico algún día? Pero Janina vive en otra ciudad, separada de su prometido por cientos de kilómetros. A través del frente, a través de los horrores de la guerra, el pacífico Jan Knukke se dirige hacia su tan esperada prometida. Por fin llega a la ciudad donde vive Yanina. Ante sus ojos, la policía detiene a Yanina, convertida en una activa luchadora contra la psicosis bélica. El pacificador Jan Knukke desaparece en la densa corriente de tropas que marchan al frente para luchar por la gloria de los accionistas de las fábricas de dinamita.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 4.II 1934; Kadr, Leningrado, 12.VII 1933
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 489-490

Fuente: Kino-teatr.ru

8.-EL DIOS VIVO – ЖИВОЙ БОГ

Dirección: Dmitriy Vasilev [Дмитрий Васильев], Mikhail Verner [Михаил Вернер] Guion: Sergey Ermolinskiy [Сергей Ермолинский] Operador: Konstantin Vents [Константин Венц] Director artístico: Vladimir Kaplunovskiy [Владимир Каплуновский] 
Productora: Tadzhikkino [Таджиккино]
Actores: Maksim Shtraukh [Максим Штраух] (el príncipe Aga-Khan, «el dios viviente»), Aleksandr Chargonin [Александр Чаргонин] (Fareh-Sho, el imán), Lev Fenin [Лев Фенин] (su sirviente), Ivan Lagutin [Иван Лагутин] (Safar, un pobre), G. Magdusieva [Г. Магдусиева] (Nazar-Vegim, su hija), Mukhtar Dadashev [Мухтар Дадашев] (Abdurraim), N. Arnoldi [Н. Арнольди] (Sabaa-Ali), Nikolay Orlov [Николай Орлов], Rumyantseva [Румянцева]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1820 m.
Estreno: 3-7-1935
Conservación: La película se ha conservado (?)
Sumario
: Desenmascaramiento de los ismaelitas, cómplices de los colonizadores ingleses.
La acción transcurre en el Pamir entre 1916 y 1926. La secta religiosa de los ismaelitas está encabezada por el «dios viviente» Agá Khan. Su residencia permanente es la India. En Egipto, Afganistán, Persia y el Pamir está representado por gobernadores. Cada campesino, a través del gobernador, está obligado a entregar anualmente al «dios viviente» la décima parte de su cosecha y de su ganado. El Aga Khan es «bueno»: a los pobres les cobra tributos y les exige doncellas. La joven tayika Nazar-Vegim, separada de su amado, acaba como concubina del representante del Aga Khan en el Pamir. Pasan varios años. El poder soviético expulsa de Tayikistán al representante del «dios viviente». Nazar-Vegim se reencuentra con su amado, que se ha convertido en comandante del Ejército Rojo. Paralelamente, la película muestra otra faceta de la actividad del Agá Khan. El «dios viviente» es recibido en la corte del rey inglés. El líder de la secta religiosa ayuda a los imperialistas ingleses a llevar a cabo una política colonialista y expansionista.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 16.II y 28.V 1934, 23 de octubre de 1935
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 490

Fuente: Kino-teatr.ru

9.-ISMET – ИСМЕТ 

Fuente: Kinopoisk.ru

Título original: İsmət
Titulo alternativo:
La desaparición del adat [Гибель адата]
Dirección: Mikail Mikailov [Микаил Микаилов] Guion: Grigoriy Braginskiy [Григорий Брагинский], Mikail Mikailov [Микаил Микаилов] Operador: Fiodor Novitskiy [Фёдор Новицкий] Director artístico: Viktor Aden [Виктор Аден] 
Productora: Azgoskinprom [Азгоскинпром]
Actores: Zhuka Mikhelson [Жука Михельсон] (Ismet), I. Dashdemirov [И. Дашдемиров] (Yunus, frutero, su padre), Khayri Emir-zade [Хайри Эмир-заде] (Samed, marido de Ismet), Aziza Mamedova [Азиза Мамедова] (madre de Samed), Movsun Sanani [Мовсун Санани] (Kuli, tendero), P. Murza [П. Мурза] (Fatma), Panfiliya Tanailidi [Панфилия Танаилиди] (curandera), Alisattar Melikov [Алисаттар Меликов] (mecánico de a bordo), Mirza Ali [Мирза Али], Khagigat Rzaeva [Хагигат Рзаева], Ali Kurbanov [Али Курбанов], Izzet Orudzheva [Иззет Оруджева], Akhmed Komarlinskiy [Ахмед Комарлинский]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 25-5-1934 (Bakú), 15-9-1934 (Moscú), IMDB
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre la liberación de las mujeres de la Azerbaiyán soviética del yugo de los viejos prejuicios.
La acción de la película tiene lugar en Azerbaiyán a principios de los años 30. Samed, propietario de un taller de sombreros, acusa a su esposa Ismet de esterilidad. Ismet se ve obligada a recurrir al consejo de las curanderas. Como resultado de la «ayuda» prestada, Ismet acaba en el hospital. Allí conoce a una trabajadora de la fábrica. Bajo su influencia, Ismet se separa de su marido y entra a trabajar en una fábrica textil. En la fábrica se organiza un círculo para el estudio de la aviación. Los estudios le apasionan a Ismet. Al cabo de un tiempo ingresa en la escuela de aviación. Pronto, Ismet realiza su primer vuelo en solitario. En el aeródromo, entre los compañeros y amigas que han acudido a felicitar a Ismet, se encuentra también su padre, quien anteriormente había condenado el comportamiento de su hija.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso y en azerbaiyano), Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Bakinskiy rabochiy, 30.IV 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 490-491

10.-Marineros reales – Королевские матросы

Fuente: Kino-teatr.ru

Titulo alternativo: Marineros de Su Majestad [Матросы его величества]
Dirección: Vladimir Braun [Владимир Браун], Isaak Menaker [Исаак Менакер] Guion: Boris Lipatov [Борис Липатов] Operador: Vladimir Danashevskiy [Владимир Данашевский], Solomon Belinskiy [Соломон Белинский] Director artístico: Pavel Betaki [Павел Бетаки] 
Productora: Soyuzfilm (L.) [Союзфильм (Л.)]
Actores: Kurt Arendt [Курт Арендт] (Vysokiy), Gans Klering [Ганс Клеринг] (Clarence Smith), Isaak Menaker [Исаак Менакер] (reclutador), Pavel Zhuravlenko [Павел Журавленко] (Thomas, contramaestre), Lyubov Nenasheva [Любовь Ненашева] (madre de Clarence), Kseniya Moskalenko [Ксения Москаленко] (Molly Robinson), Ursula Krug [Урсула Круг] (la casera), Fiodor Nikitin [Фёдор Никитин] (O’Brien, marinero), Vladimir Talankin [Владимир Таланкин] (John), Iosif Mayak [Иосиф Маяк] (Jacobe, tendero), V. Solntsev [В. Солнцев] (comandante), Vladimir Mazaev [Владимир Мазаев] (teniente primero)
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1900 m.
Estreno: 17-3-1934
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: La trama de la película se basa en el motín de los marineros ingleses que tuvo lugar en 1931 en Invergordon.
El desempleo se ha extendido por las zonas industriales de Inglaterra. El joven inglés Clarence Smith, al igual que miles de sus compatriotas, ha perdido la esperanza de encontrar trabajo. Para no morir de hambre, Smith se alista en la marina como marinero, atándose a un contrato de doce años. La flota inglesa zarpa hacia un largo viaje a las costas de las colonias. En su patria, Smith deja a su prometida, Molly. La joven promete al marinero que esperará su regreso. Muy pronto, Smith se da cuenta de que tras la aparente prosperidad y la aparente solidez de las tradiciones de la Armada inglesa se esconden profundas contradicciones sociales. A la toma de conciencia del joven marinero contribuyen los folletos comunistas que distribuye en el barco la célula del partido. Un día aparece en la torreta una inscripción satírica: «Cuidad vuestros bolsillos, colonias, hemos venido a por vosotros». Se lleva a cabo un registro en el barco. Encontraron panfletos comunistas en poder del marinero O’Brien. Detienen al marinero. La detención de O’Brien y la notificación de la reducción salarial a los marineros provocan la indignación abierta de la tripulación. Estalla una huelga en los buques de guerra. Se extiende, abarcando cada vez más barcos. El Gobierno y el mando se ven obligados a hacer concesiones. O’Brien es liberado y se revoca la orden de reducción salarial. La flota regresa a las costas de Inglaterra. En su patria, Smith descubre con dolor que Molly no lo ha esperado: obligada por el desempleo, se ha casado con un comerciante. Pero ahora, para Smith, el objetivo de la vida no es la felicidad personal. Ante él se abre el camino de la lucha social.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 16.II 1934; Vechernyaya Moskva, 20.II 1934; Vecherniy Leningrad, 9.III 1934. ; Rabochiy i teatr, L., 1934, n.º 10
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 491

11.-¿Quién es tu amigo? – Кто твой дгруг?

Título original: Хто твой сябар? (Khto tvoy siabar?) / Жулік (Zhulik)
Titulo alternativo:
El estafador [Жулик]
Dirección: Mikhail Averbakh [Михаил Авербах] Guion: Petrus Brovka [Петрусь Бровка] Operador: Aleksey Rogovskiy [Алексей Роговский] Director artístico: Vladimir Pokrovskiy [Владимир Покровский] 
Productora: Belgoskino [Белгоскино]
Actores: Leonid Kmit [Леонид Кмит] (Vanya Sladkevich), Roza Sverdlova [Роза Свердлова] (Roza), Vladimir Koralli [Владимир Коралли] (Kostya Migutsky), Vasiliy Chumachenko [Василий Чумаченко] (Jean, peluquero), E. Nikolaev [Е. Николаев] (capataz), Mariya Simakina [Мария Симакина] (secretaria de la célula), Klavdiya Shulzhenko [Клавдия Шульженко] (Vera), Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (investigador) Николай Черкасов
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1591 m.
Estreno: 21-8-1934
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Desenmascaramiento de un malversador de bienes públicos.
La brigada de un taller de una fábrica de algodón está dirigida por Vanya Sladkevich, un miembro del Komsomol honesto y dedicado a la causa. Vanya no se da cuenta de que uno de los trabajadores de su brigada, Kostya Migutsky, roba sistemáticamente paño y se lo vende a un perista, el peluquero autónomo Jean. Para dar mayor envergadura a sus operaciones de robo, Migutskiy decide quitar a Vanya de en medio y convertirse en jefe de brigada. Coloca la tela en la habitación de Vanya. Sobre el jefe de brigada, miembro de la Komsomol, recae una grave sospecha de apropiación indebida de propiedad estatal. Vanya es detenido. Comienza la investigación. Miguitskiy, embriagado, intenta seducir a la trabajadora Vera, la prometida de Vanya. Vera rechaza los avances de Migutskiy. No puede creer en la culpabilidad de Vanya. Por casualidad, Vera es testigo de otro robo de Migutskiy. El ladrón y sus cómplices son detenidos. Migutskiy resulta ser hijo de un kulák que huyó de la deskulakización. El investigador determina la inocencia de Vanya Sladkevich y lo libera. Vanya vuelve a ponerse al frente de la brigada de choque de la Komsomol.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 491-492

12.-¿Te quiero? – Люблю ли тебя

Fuente: Kino-teatr.ru

Titulo alternativo: La comedia del matrimonio [Комедия брака]
Dirección: Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] Guion: Sergey Gerasimov [Сергей Герасимов] Operador: Fiodor Zandberg [Федор Зандберг], Yuriy Utekhin [Юрий Утехин] Director artístico: Semion Meynkin [Семен Мейнкин] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Tamara Makarova [Тамара Макарова] (Natalia, la esposa), Vladimir Marev [Владимир Марьев] (Serguéi, el marido), Konstantin Nazarenko [Константин Назаренко] (Kostia, el estudiante de posgrado), Oleg Zhakov [Олег Жаков] (Senya), Mikhail Rostovtsev [Михаил Ростовцев] (profesor), Nina Shaternikova [Нина Шатерникова] (Verka), Elena Deyneko [Елена Дейнеко] (la señora Tushkanchik), Stepan Kayukov [Степан Каюков] (el señor Tushkanchik), Nikolay Cherkasov [Николай Черкасов], Vasiliy Chumachenko [Василий Чумаченко], Ivan Kuznetsov [Иван Кузнецов], Leonid Kmit [Леонид Кмит], Stepan Krylov [Степан Крылов]
Género: Drama, Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1920 m.
Estreno: 19-4-1934
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Sobre la vida de una joven pareja de recién casados, estudiantes soviéticos.
Los jóvenes esposos, Natasha y Sergei, no eran felices desde hacía tiempo. La primera pelea se produce por un pescado frito que Natasha coloca descuidadamente sobre el proyecto de fin de carrera de Sergei. A esta le siguen otras. Las pequeñas cosas de la vida cotidiana comienzan a socavar la frágil familia. Natasha y Sergei abandonan por completo sus estudios: los plazos de entrega de sus trabajos de fin de carrera han vencido hace tiempo. Un día, Sergei se va a estudiar a casa de un amigo. Natasha, ofendida, se escapa de casa y se queda a dormir en casa de una de sus amigas. Este paso tiene consecuencias fatales: Natasha le es infiel a su marido. Tras defender con éxito su tesis, Sergei se marcha solo a trabajar al Cáucaso. A Natasha la expulsan de la universidad por suspensos, pero sus compañeros logran que la readmitan. Pronto Natasha se da cuenta de que se había equivocado. Tras aprobar los últimos exámenes, envía a Sergei, que seguía amándola, un telegrama anunciándole su llegada.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kadr, L., 31 de julio de 1934; Sovetskoe iskusstvo, 24 de mayo de 1934; Repertuarnyy byulleten po kino, Moscú, 1934, n.º 4-5
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 492

13.-El amor de Aliona – Любовь Алены

Título alternativo: La canción de Aliona [Песнь о бабе Алёне]
Dirección
: Boris Yurtsev [Борис Юрцев] Guion: Lev Larskiy [Лев Ларский], Boris Yurtsev [Борис Юрцев] Operador: Aleksandr Brantman [Александр Брантман] Director artístico: Aleksey Utkin [Алексей Уткин] 
Productora: Moskinokombinat [Москинокомбинат]
Actores: Galina Sergeeva [Галина Сергеева] (Aliona), Karl Gurnyak [Карл Гурняк] (Getwood, ingeniero extranjero), Lyubov Orlova [Любовь Орлова] (Sra. Ellen Getwood), Vladimir Chuveliov [Владимир Чувелёв] (Alexander Dzyubin, marido de Aliona), Vasiliy Kovrigin [Василий Ковригин] (Lobov, director de la fábrica), Aleksandr Antonov [Александр Антонов] (Kliuev, ayudante del director), Ivan Bakulin [Иван Бакулин] (Vasili Dzyubin), Ivan Tverdokhleb [Иван Твердохлеб] (Koka), Pavel Olenev [Павел Оленев] (Vanya), Vladimir Makarov [Владимир Макаров] (Kozel, un hombrecillo malicioso), E. Peterson [Е. Петерсон] (Lyuda, ingeniera en prácticas), Aleksandr Safroshin [Александр Сафрошин] (Drimba, comandante), Ivan Bobrov [Иван Бобров] (obrero), Sofya Levitina [Софья Левитина], Boris Yurtsev [Борис Юрцев]
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 2099 m.
Estreno: 10-6-1934
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Sobre una mujer soviética corriente que ha encontrado su lugar en la construcción socialista.
A la construcción de la fábrica llegan, junto con un grupo de nuevos trabajadores, los antiguos colectivistas Alexander Dzyubin y su esposa Aliona. En el barracón para familias, donde se instalan los Dzyubin, reinan el desorden y el abandono. Aliona se acostumbra con dificultad al entorno inusual de un albergue superpoblado. Su melancolía oculta por su pueblo natal se ve agravada por el hecho de que, al principio, la joven no puede entender a su marido, que se ha sumergido de lleno en la producción y el trabajo social. Pero pronto Aliona se convence de que las frecuentes visitas de Alexander al barracón de las mujeres se deben únicamente a la necesidad de cumplir con encargos sociales. Deja de sentir celos de su marido y descarta la idea de volver al pueblo. Por iniciativa de Aliona, el «barracón familiar» se convierte en un ejemplo de orden y limpieza. La creciente amistad con las mujeres más destacadas de la construcción lleva a Alena a plantearse trabajar en la producción.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 28 de junio de 1934; Za bolshevistskiy film, Moscú, 25.VI 1933
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 492-493

Fuente: Kino-teatr.ru

14.-A LA LUNA CON ESCALA – НА ЛУНУ С ПЕРЕСАДКОЙ

Dirección: Nikolay Lebedev [Николай Лебедев] Guion: Aleksandr Panteleev [Александр Пантелеев] Operador: Vasiliy Simbirtsev [Василий Симбирцев] Director artístico: Abram Veksler [Абрам Векслер] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Tolya Kudryavtsev [Толя Кудрявцев] (Lenya, pionero), Olya Kurnosova [Оля Курносова] (Olya), Misha Fadeev [Миша Фадеев] (Mishka), Natalya Rostova [Наталья Ростова] (madre de Lenya), Ivan Savelev [Иван Савельев] (jefe del departamento político de la MTS), Evgeniya Pyryalova [Евгения Пырялова] (Natasha, su hermana, piloto), Irina Fedotova [Ирина Федотова] (cartera), Nina Latonina [Нина Латонина] (enfermera), Aleksandr Bryantsev [Александр Брянцев] (médico), Petya Kulikov [Петя Куликов] (Petya)
Género: Infantil
Datos técnicos: 8 bobinas, 1600 m.
Estreno: 20-2-1935
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre la afición de los pioneros por el aeromodelismo.
Lenya Glebov, alumno de la escuela de la granja colectiva, cuenta a sus compañeros que ha construido una maqueta de un cohete interplanetario. Una noche de luna llena, tras incluir en el aparato una carta dirigida a los «habitantes de la Luna», los chicos lanzan el cohete. Por la mañana, los granjeros lo encuentran en el campo y se lo llevan al jefe del departamento político. Interesado por el cohete y tras averiguar quién es su constructor, el jefe del departamento político se reune con el niño. Durante una charla amistosa, le explica a Lenya que sin una formación seria no se puede volar directamente a la Luna. El país necesita pilotos formados, constructores inteligentes, y no soñadores vacíos. El jefe del departamento político empieza a ayudar a los chicos en el trabajo con el planeador. Mientras tanto, llega al pueblo la hermana del jefe del departamento político, la pilota Natasha. Ella ayuda a los chicos a perfeccionar el diseño del planeador. Lenya engancha a escondidas el planeador al avión de Natasha. Al despegar se produce un accidente. Lenya acaba en el hospital. Unas semanas después recibe una carta de Natasha en la que le comunica que en otoño se celebrarán en Crimea las competiciones de toda la Unión para jóvenes planeadores. Lenya participa en esas competiciones y queda entre los primeros puestos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 10 de enero de 1934, 16.II 1935; Kadr, L., 8 de enero de 1935; Repertuarnyy byulleten po kino, M., 1935, n.º 3. 493
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 493

Fuente: Kino-teatr.ru

15.-EL PRÍNCIPE HEREDERO DE LA REPÚBLICA – НАСЛЕДНЫЙ ПРИНЦ РЕСПУБЛИКИ

Fuente: Kino-teatr.ru

Dirección: Eduard Ioganson [Эдуард Иогансон] Guion: Rafail Muzykant [Рафаил Музыкант], Boris Chirskov [Борис Чирсков] Operador: Georgiy Filatov [Георгий Филатов] Director artístico: Pavel Betaki [Павел Бетаки] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Piotr Kirillov [Пётр Кириллов] (marido), Evgeniya Piryalova [Евгения Пырялова] (mujer), Andrey Apsolon [Андрей Апсолон] (Andrei, arquitecto), Georgiy Zhzhionov [Георгий Жжёнов], Georgiy Orlov [Георгий Орлов], Sergey Ponachevnyy [Сергей Поначевный] (arquitectos solteros), Nikolay Urvantsov [Николай Урванцов] (anciano), K. Egorov [К. Егоров] («príncipe heredero de la república»), Mikhail Rostovtsev [Михаил Ростовцев], Elena Volyntseva [Елена Волынцева], Aleksandr Melnikov [Александр Мельников]
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 13-12-1934
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Una sátira sobre los padres que tratan de protegerse de las preocupaciones relacionadas con el nacimiento de un hijo.
La acción se desarrolla a principios de los años 30. Una joven pareja vive cómodamente, alegremente, sin preocupaciones… Un día, la esposa le anuncia con alegría a su marido que van a tener un hijo. El marido se inquieta. Se preocupa, previendo «el fin de la vida cultural ». Pero la esposa defiende con firmeza su derecho a tener un hijo. Se produce una discusión. El marido se marcha de casa y se instala en una residencia entre arquitectos solteros. La mujer, abandonada por su marido, se ve obligada a ir cada día al trabajo con el niño. Un día, al subir al tranvía, el niño acaba en brazos de uno de los arquitectos solteros. El tranvía arranca… y la madre pierde a su hijo. El bebé acaba en la residencia. Poco a poco, los jóvenes arquitectos se involucran en el cuidado del niño y comienzan a sentir responsabilidad por su destino. Reciben con recelo la propuesta de una pareja de ancianos de ideas anticuadas que desean adoptar al bebé. Solo el verdadero padre, que oculta la verdad a su esposa y a sus compañeros, está plenamente feliz. Por fin el niño estará bien cuidado, su conciencia estará tranquila. Volverá con su esposa y vivirá como antes. Cuando los arquitectos rechazan la propuesta de los ancianos, el padre del niño se rebela contra la decisión de sus compañeros. Pero es en vano. Para entonces, la madre encuentra y se lleva consigo al «príncipe heredero de la república». El padre indigno es condenado por sus amigos.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kadr, L., 31 de julio de 1933; Rabochiy i teatr, L., 1934, n.º 24
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 494

Fuente: Kino-teatr.ru

16.-Un tipo de verdad – Настоящий парень

Dirección: Pavel Pashkov [Павел Пашков], Konstantin Eggert [Константин Эггерт] Guion: Vladimir Shveytser [Владимир Швейцер] Operador: Yakov Tolchan [Яков Толчан]
Productora: Mezhrabpomfilm [Межрабпомфильм]
Actores: Nikolay Gladkov [Николай Гладков] (Pliukhin), Dmitriy Golubinskiy [Дмитрий Голубинский] (Yermolaev), Tamara Altséva [Тамара Альцева] (Elena Gordeeva), Mikahil Medvedev [Михаил Медведев]
Género: Comedia
Datos técnicos: 3 bobinas, 792 m.
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Sobre las ventajas de guardar el dinero en las cajas de ahorro de los trabajadores.
El joven obrero de la construcción Plyukhin dedicaba cada minuto libre a contar el dinero que guarda en el baúl de su abuelo. La desconfianza del antiguo campesino hacia la caja de ahorros provocaba las burlas amistosas de sus compañeros de residencia. Uno de ellos, Yermolaev, decide darle una lección al tacaño desconfiado. Aprovechando el profundo sueño de su amigo, saca del baúl sin cerrar la preciada «hucha» y deposita todo el dinero en la caja de ahorros. Las amarga experiencia de Plyukhin pronto dan paso a una alegría desenfrenada: su depósito a plazo fijo ha obtenido un gran premio. Plyukhin se lo agradece efusivamente a su amigo.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 494

17.-LOS ROBINSONES DE POLESIA – ПОЛЕССКИЕ РОБИНЗОНЫ

Fuente: Kino-teatr.ru

Título original: Палескія рабінзоны (Paleskiya rabinzony)
Dirección: Iosif Bakhar [Иосиф Бахар], Pavel Molchanov [Павел Молчанов ], Lev Golub [Лев Голуб] Guion: Yanka Mavr [Янка Мавр], Grigoriy Koltunov [Григорий Колтунов] Operador: Sergey Ivanov [Сергей Иванов] Director artístico: Vladimir Pokrovskiy [Владимир Покровский] 
Productora: Belgoskino [Белгоскино]
Actores: los escolares Slesarenko [Слесаренко] y Kuchaev [Кучаев] (Miron y Viktor)
Género: Adaptación cinematográfica, Infantil
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 22-3-1935
Conservación: La película se ha conservado incompleta 
Sumario
: Adaptación cinematográfica de la novela homónima [Палескія Рабінзоны] (1929) (texto completo en bielorruso) de Yanka Maur (1883-1971) sobre jóvenes naturalistas.
Dos jóvenes naturalistas, Viktor y Miron, se embarcan en busca de especímenes para el rincón de la naturaleza viva de su escuela. En barca cruzan hasta una isla situada en medio de un gran lago. Absortos en la persecución de una culebra, los chicos no se dan cuenta de que su barca se ha hundido. El camino a casa queda cortado. Comienza una nueva vida, llena de encuentros inesperados y aventuras. Solo al cabo de unos días, Víctor y Miron, hambrientos y harapientos, se encuentran con un guardabosques. Este ayuda a los chicos a reunir los especímenes para la escuela y a regresar a casa.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en bielorruso)
Bibliografía de la época: Kino, Moscú, 28 de diciembre de 1934; Vechernyaya Moskva, 26 de octubre de 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 494-495

Fuente: Kino-teatr.ru

18.-LOS ÚLTIMOS CRUZADOS – ПОСЛЕДНИЕ КРЕСТОНОСЦЫ

Título original: უკანასკნელი ჯვაროსნები (Ukanaskneli jvarosnebi)
Dirección: Semion Dolidze [Семён Долидзе] Guion: Semion Dolidze [Семён Долидзе], Samuil Kuprashvili [Самуил Купрашвили] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов] Director artístico: Serapion Vatsadze [Серапион Вацадзе]  Compositor: Shalva Azmaiparashvili [Шалва Азмаипарашвили]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Sergo Zakariadze [Серго Закариадзе] (Torgvai), Shota Nozadze [Шота Нозадзе] (Mgelia), Nato (Natalya) Vachnadze [Нато (Наталья) Вачнадзе] (Tsitsia, prometida de Torgvai), Mikhail Abesadze [Михаил Абесадзе] (Detvia), Sandro Kandelaki [Сандро Канделаки] (Imeda, el gigante), Akakiy (Kako) Kvantaliani [ Акакий (Како) Кванталиани] (Gela), Shalva Khoperiya [Шалва Хоперия] (Mussa), Nikoloz Andzhaparidze [Николоз Анджапаридзе] (Vazhua), Olga Kezheradze [Ольга Кежерадзе] (madre de Torgvai), Vaso (Vasiliy) Arabidze [Васо (Василий) Арабидзе] (Mchedala), N. Chkheidze [Н. Чхеидзе]
Género: Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 2260 m.
Estreno: 7-6-1934
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre la superación de la enemistad centenaria entre las tribus montañesas en el contexto de la nueva realidad soviética.
Es asesinado un pastor checheno de la granja colectiva «Partisano Rojo». No hay duda de que el asesino pertenece a la tribu de los hevsuros: estos han estado enemistados con los chechenos desde tiempos inmemoriales. En lugar de cumplir con la costumbre de la venganza de sangre, los chechenos del koljós, bajo la bandera roja, llevan el cadáver del asesinado a los hevsuros y lo entierran en la frontera de sus tierras: que esta sea la última sangre derramada en la contienda fratricida entre chechenos y hevsuros. Pero de nuevo retumba un disparo en el pastizal de montaña. Esta vez ha sido asesinado un hevsuro: el joven miembro del Komsomol Mgelia, que había regresado a su aldea natal desde la ciudad. Según la antigua costumbre, su hermano mayor, el pobre Torgvai, parte en busca de «venganza» contra los chechenos. Pero Torgvai regresa sin haber vengado a los chechenos. En la granja colectiva chechena se entera de que, junto con Mgelia, habían sido asesinados dos pastores chechenos. Los mató un enemigo de clase —así se lo dijo el presidente de la granja colectiva. Torgvai decide encontrar al asesino. El vergonzoso apodo de « cobarde» persigue a Torgvai. La orgullosa hevsur Tsitsia se aleja de él con desprecio. Pero Torgvai se sale con la suya. Encuentra a los enemigos. Resultan ser el hevsur más rico, Mchedala, y el checheno más rico. Intentan cerrar el camino a una nueva vida. Los enemigos son arrestados. En las montañas del Cáucaso surge la primera cooperativa ganadera de los hevsuros. Se le da el nombre del komsomol asesinado Mgelia.
Enlaces: Kino-teatr, Filmografía Nacional (Georgia)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 8 de agosto de 1933, n.º 10. 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 495

Fuente: Geocinema.ge

19.-LA DOTE DE ZHUZHUNA – ПРИДАНОЕ ЖУЖУНЫ

Fuente: Kino-teatr.ru

Título original: ჟუჟუნას მზითევი (Jujunas mzitevi)
Dirección: Semion Dolidze [Семён Долидзе] Guion: Semion Dolidze [Семён Долидзе], Samuil Kuprashvili [Самуил Купрашвили] Operador: Aleksandr Digmelov [Александр Дигмелов] Director artístico:  Serapion Vatsadze [Серапион Вацадзе]  Compositor: Shalva Azmaiparashvili [Шалва Азмаипарашвили]
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Georgiy Gabelashvili [Георгий Габелашвили] (Vardei, ladrón de caballos) , Ketevan Andronikashvili [Кетеван Андроникашвили] (pastor), Kirile Macharadze [Кириле Мачарадзе] (anciano herrero), Aleksandra Toidze [Александра Тоидзе] (Zhuzhuna, su hija), Ilya Mamporiya [Илья Мампория] (Galaktion, terrateniente), Arkadiy Khintibidze [Аркадий Хинтибидзе] (sordo-mudo), David Alavidze [Давид Алавидзе] (koljosiano)
Género: Comedia
Datos técnicos: 7 bobinas, 2200 m.
Estreno: 23-8-1934
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre el regreso de un hombre que se ha desviado por el camino del crimen, a una vida honrada y trabajadora.
En una remota aldea georgiana vive un joven herrero llamado Varden. Casándose con una novia rica, intenta reflotar su economía, que ha caído en la ruina. Pero la pobreza extrema de Varden ahuyenta a los pretendientes. El kulak Galaktion, dedicado al robo de caballos, decide ayudar al joven a «salir adelante». Así, Varden se convierte en ladrón de caballos. Pero también en este ámbito le persiguen los contratiempos. Un día, incitado por Galaktion, Varden intenta robar en los establos de la granja colectiva. Lo pillan in fraganti. Sin embargo, Varden engaña hábilmente a los granjeros, haciéndose pasar por un herrero que, en busca de trabajo, entró «por casualidad» en el establo. El asunto da un giro inesperado para el ladrón de caballos: en la granja se ha puesto enfermo el viejo herrero y, a propuesta de su hija Zhuzhuna, invitan a Varden a trabajar. De repente, tiene a su cargo todo el establo. Pero los nuevos obstáculos que surgen le impiden llevar los caballos a Galaktion. Siendo por naturaleza un hombre trabajador y un buen herrero, Varden se entusiasma con el trabajo y pronto se convierte en una persona indispensable en la granja. Se enamora de Zhuzhuna e intenta aclarar la cuestión de su dote. La joven, riendo, le explica que todos los jardines de los alrededores, los campos y los viñedos le pertenecen a ella, al igual que a los demás granjeros. Si Varden se une a la granja, dice Zhuzhuna, él también se convertirá en dueño de los bienes de la granja. Galaktion, que intenta sin éxito que Varden vuelva a la vida delictiva, se lleva él mismo los mejores caballos del establo. Varden sale en su persecución y alcanza al ladrón de caballos.
Enlaces: Kino-teatr, Filmografía Nacional (Georgia), Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Izvestia, 15 de septiembre de 1934; Repertuarnyy byulleten po kino, Moscú, 1934, n.º 6-7; Vechernyaya Moskva, 28 de julio de 1934; Na rubezhe Vostoka, 30.III 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 495-496

Fuente: Kino-teatr.ru

20.-EL ESLABÓN PERDIDO – ПРОПАВШЕЕ ЗВЕНО

Fuente: Kinopoisk.ru

Dirección: Yuriy Leontev [Юрий Леонтьев] Guion: Nikolay Studentskiy [Николай Студенецкий], F. Gorovtsev [Ф. Горовцев] Operador: Naum Aptekman [Наум Аптекман] Director artístico: Vasiliy Komardenkov [Василий Комарденков] 
Productora: Vostokkino (Yalta) [Востоккино (Ялта)]
Actores: Aleksandr Zvenigorskiy [Александр Звенигорский], Sergey Tikhonravov [Сергей Тихонравов], Peter Holm [Петер Гольм], Lev Losev [Лев Лосев], Nikolay Kharitonov [Николай Харитонов], alumnos de escuelas moscovitas 
Género: Infantil
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 22-3-1935
Conservación: La película se ha conservado sin las partes 3.ª y 4.ª
Sumario
: Sobre la educación internacional de los niños en el campamento pionero «Artek».
Durante una competición de voleibol, Mitya, miembro de un equipo, en el fragor del juego insulta a su rival, Murzukán, que tiene más suerte que él, llamando «de ojos rasgados» a los miembros de su equipo. La actitud de Mitya indigna a los pioneros. El monitor del grupo, para distraer la atención del equipo de Murzukán del desagradable incidente, envía a los chicos con una importante «tarea militar» a una zona cercana al campamento. El grupo, en aras de la discreción, abandona el campamento por la noche. Los pioneros, al pensar que el grupo se ha marchado del campamento por haberse sentido ofendidos, organizan una búsqueda y finalmente encuentran al grupo «desaparecido». Mitya reconoce abierta y honestamente que cometió una travesura indigna de un pionero. Se produce la reconciliación. Los chicos regresan alegremente al campamento. El corresponsal extranjero presente en el momento, que antes estaba convencido de la existencia de divisiones nacionales entre los niños soviéticos, se ve obligado a cambiar de opinión.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 28 de mayo de 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 496

21.-BOLA DE SEBO – ПЫШКА

Fuente: Kinopoisk.ru

Dirección: Mikhail Romm [Михаил Ромм] Guion: Mikhail Romm [Михаил Ромм] Operador: Boris Volchek [Борис Волчек] Director artístico: Piotr Beytner [Петр Бейтнер], Iosif Shpinel [Иосиф Шпинель] Compositor: Mikhail Chulaki [Михаил Чулаки] 
Productora: Moskinokombinat [Москинокомбинат]
Actores: Galina Sergeeva [Галина Сергеева] (la joven Elizaveta Russe, Pyshka), Andrey Fayt [Андрей Файт] (oficial prusiano), Faina Ranevskaya [Фаина Раневская], Anatoliy Goryunov [Анатолий Горюнов] (los señores Luazo), Evgeniya Mezentseva [Евгения Мезенцева] (condesa), Mikhail Mukhin [Михаил Мухин] (conde), Tatyana Okunevskaya [Татьяна Окуневская], Piotr Repnin [Пётр Репнин] (los señores Carré-Lamadon), Sofya Levitina [Софья Левитина], Nina Sukhotskaya [Нина Сухотская] (monjas), Vladimir Lavrinovich [Владимир Лавринович] (Korshode, demócrata), Karl Gurnyak [Карл Гурняк] (soldado alemán), Valentina Kuznetsova [Валентина Кузнецова] (criada)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 7 bobinas, 1893 m.
Estreno: 15-9-1934
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Adaptación cinematográfica del relato homónimo [Boule de Suif] (1880) (texto completo en francés y en español) de Guy de Maupassant (1850-1893).
Año 1870. Una diligencia parte de Ruan, ocupada por las tropas alemanas. Entre los pasajeros se encuentran aristócratas, comerciantes de vino y monjas. Durante el trayecto se une a ellos la joven Elisabeth Rousseau, más conocida en los «calles de la alegría» de Ruán con el nombre de Pyshka (Bola de sebo). Ha golpeado a un oficial alemán y se ve obligada a huir. Aunque al principio se muestran escandalizados por la presencia de Pyshka, los burgueses se reconcilian rápidamente con la involuntaria compañía de la «joven de vida fácil», agotando sus abundantes provisiones. Durante el trayecto, los pasajeros de la diligencia se detienen a pasar la noche en una posada provincial. Uno de sus huéspedes, un oficial alemán que echa de menos la compañía femenina, se fija en Pyshka. La joven francesa ve en él a un enemigo, a un ocupante, y lo rechaza. El oficial retrasa la partida de los viajeros. El «patriotismo» de los pasajeros, que antes admiraban la actuación de Pyshka, va en declive. Con esfuerzos conjuntos intentan doblegar la obstinación de la joven para poder continuar su camino. Lo consiguen. En la diligencia, se apartan de Pyshka con hipocrita desdén. Ofendida por sus compatriotas franceses, Pyshka acepta con gratitud el pan que le ofrece un sencillo soldado alemán que acompaña a la diligencia.
La película es la primera producción independiente del director M. Romm y el primer gran trabajo del director de fotografía B. Volchko.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Pravda, 2 de agosto de 1934; Izvestia, 5 de agosto de 1934; Komsomolskaya Pravda, 28.VIII 1934; Kino-gazeta, Moscú, 10 de junio de 1933, 16 de enero, 4, 16, 22, 28 de agosto, 10, 16, 28 de septiembre, 4 y 10 de octubre de 1934; Sovetskoe kino, Moscú, 1935, n.º 1; Vechernyaya Moskva, 4.VI 1933, 1.VIII 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 496-497

Fuente: Film.ru

22.-DESPIERTEN A LENOCHKA – РАЗБУДИТЕ ЛЕНОЧКУ

Titulo alternativo: 5 minutos [5 минут]
Dirección: Antonina Kudryavtseva [Антонина Кудрявцева] Guion: Nikolay Oleynikov [Николай Олейников], Evgeniy Shvarts [Евгений Шварц] Operador: Georgiy Filatov [Георгий Филатов] Director artístico: Evgeniya Slovtsova [Евгения Словцова] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Yanina Zheymo [Янина Жеймо] (Lenochka), S. Gerasimov [С. Герасимов]
Género: Infantil
Datos técnicos: 3 bobinas, 700 m.
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: obre la necesidad de inculcar disciplina y precisión a los escolares.
La noche ha caído sobre la ciudad. Solo la pequeña escolar Lenochka sigue despierta. Tumbada en la cama, lee un libro. Son las tres de la madrugada. Su hermano, el escolar Petya, lleva mucho tiempo durmiendo, pero Lenochka sigue viviendo con intensidad las emocionantes aventuras de los indios, los héroes del libro. Amanece. Los adultos se van a trabajar, los niños, al colegio. Solo Lenochka duerme profundamente. No es hasta las 12 en punto cuando Lenochka sale disparada del portal de su casa y corre hacia el colegio. En clase la recibe una explosión de indignación por parte de los compañeros: ¡ha vuelto a llegar tarde! ¡Otra vez, por ¡por su culpa la clase acaba en la pizarra negra! Lenochka asegura que, como de costumbre, su hermano se ha olvidado de despertarla. Indignado por la injusticia, Petya amenaza con despertar sin falta a Lenochka con la ayuda de su «superdespertador». A las 8 de la mañana siguiente, una tabla con manzanas, ingeniosamente sujeta mediante un sistema de palancas a las manecillas del reloj. Esta vez, Lenochka decide firmemente no llegar tarde. Con un trozo de comida a medio masticar en la boca, corre por las calles de la ciudad, superando multitud de obstáculos en su camino. Finalmente, tras subirse a un coche ajeno, llega a tiempo al colegio. Pero allí le espera una amarga decepción: resulta que hoy es domingo y la escuela no funciona. Tras vivir todas estas aventuras y sentir vergüenza ante sus compañeros, Lenochka hace la solemne promesa de no volver a llegar tarde.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 16, 21 de junio y 28 de agosto de 1934; Doshkolnoe vospitanie, Moscú, 1935, n.º 5
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 497-498

Fuente: Kino-teatr.ru

23.-El más sucio – Самый грязный

Dirección: Mikhail Stepanov [Михаил Степанов] Operador: Tamara Lobova [Тамара Лобова] Director artístico: Vladimir Egorov [Владимир Егоров]
Productora: Moskinokombinat [Москинокомбинат]
Actores: Seva Makutonin [Сева Макутонин] (Vanya), Raisa Puzhnaya [Раиса Пужная] (madre de Vanya), Vasiliy Bokarev [Василий Бокарев] (1.er conserje), Lyudmila Sadikova [Людмила Садикова] (2.ª conserje), Arkadiy Vanyukov [Аркадий Ванюков] (portero), Boris Gusev [Борис Гусев] (conserje)
Género: Infantil
Datos técnicos: 2 bobinas, 420 m.
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Burla de la desaliñada apariencia de algunos niños.
Con su desaliño, Vanya aterroriza a los suyos y a quienes le rodean. La bañera en la que bañan a Vanya se ensucia. Vanya tiene tanta suciedad que incluso se enturbia el río donde deciden lavarlo. Al ver al niño sucio, las aves y los animales huyen despavoridos. Una vez limpio, Vanya se convierte en un niño agradable y alegre. Los demás niños lo aceptan en su grupo.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 16 de junio y 28.VIII 1934; 21.VI 1935; Doshkolnoe vospitanie, Moscú, 1935, n.º 5
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 498

24.-El secreto de la empresa – Секрет фирмы

Titulo alternativo: El camarada Korman [Товарищ Корман]
Dirección: Vladimir Shmidtgof-Lebedev [Владимир Шмидтгоф-Лебедев] Guion: Vladimir Shmidtgof-Lebedev [Владимир Шмидтгоф-Лебедев], Nikolay Brykin [Николай Брыкин], Saveliy Ruben [Савелий Рубен] Operador: Anatoliy Pogorelyy [Анатолий Погорелый] Director artístico: Evgeniya Slovtsova [Евгения Словцова] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Semion Svashenko [Семён Свашенко] (Nikolái Rubtsov, jefe de la policía del distrito), Piotr Andrievskiy [Пётр Андриевский] (Schultz, maestro), Sofya Magarill [Софья Магарилл] (Levina, ingeniera), Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (secretario del comité del distrito), Pavel Volkov [Павел Волков] (Vlasov, presidente del comité ejecutivo del distrito), Yakov Gudkin [Яков Гудкин] (Yashka), Piotr Pirogov [Петр Пирогов] (Gavryushka), Georg Martin [Георг Мартин] (el señor Lerving, representante de la empresa «Johnson»), Yuriy Lavrov [Юрий Лавров] (agente del señor Lerving), David Gutman [Давид Гутман] (Baranovskiy), Evgeniya Plyuto [Евгения Плюто] (esposa de Rubtsov), Tamara Makarova [Тамара Макарова] (secretaria de Lerving)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 16-7-1935
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Según materiales de la redacción principal de Historia de fábricas y plantas [История фабрик и заводов] (texto completo en ruso), creada por iniciativa de A. M. Gorki. Según Wikipedia, «El guion se basa en el relato de Nikolái Brykin “Una idea provinciana” (o “Historia de la fábrica de crisol de Tigel”) sobre la fábrica de crisol de Luzhsk, publicada en la revista Zvezda en 1934 y, un año más tarde, editada como libro independiente en la colección Historia de fábricas y plantas».
Rubtsov, jefe de la policía del distrito de Luzhsk, descubrió durante una ronda por la zona, en el límite del bosque, un edificio abandonado con una alta chimenea de fábrica. Apasionado por lo insólito, este policía romántico encontró allí unos fragmentos curiosos. El vigilante le contó a Rubtsov que, en tiempos pasados, en la fábrica se fabricaban crisoles. Gracias a un diccionario enciclopédico, Rubtsov descubrió la enorme importancia que tienen los crisoles para la metalurgia. Rubtsov decidió que, a cualquier precio, la fábrica debía ser restaurada. Tras una serie de divertidas aventuras, el entusiasta policía logró reunir a su alrededor un equipo unido de ayudantes. Superando las intrigas de Lerving, representante de la concesión extranjera, los «rubtsovianos» lograron por sus propios medios desvelar el secreto de la fabricación de los crisoles. El secreto de la empresa inglesa dejó de existir. En el lugar de las viejas ruinas surgieron los luminosos talleres de la nueva empresa soviética.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 22 y 23 de enero de 1934, 11.VIII 1935
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 498-499

25.-El ruiseñor y la rosa – Соловей и роза

Título original: Соловей і троянда (Solovey i troianda)
Dirección
: V. Kodatskiy [В. Кодацкий], B. Tyukkel [Б. Тюккель] Guion: F. May [Ф. Май] Operador: M. Turanskaya [М. Туранская], Vladimir Boytenko [Владимир Войтенко]
Productora: Instituto Cinematográfico de Kiev [Киевский киноинститут] y Ukrainfilm [Украинфильм]
Actores: V. Kodatskiy [В. Кодацкий] (Solovei, sastre), F. May [Ф. Май] (Roza, su esposa), A. Romanchuk [А. Романчук] (estrella de cine), I. Kopylov [И. Копылов] (primer detective), N. Peltek [Н. Пельтек] (segundo detective)
Género: Adaptación cinematográfica, Drama
Datos técnicos: 6 bobinas,  m.
Estreno: ,
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Adaptación cinematográfica del relato homónimo [Соловей и роза] (texto completo en ruso) de Vera Inber (1890-1972).
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 499

26.- LLEGADA A LA META FELIZ – СЧАСТЛИВЫЙ ФИНИШ

Título original: Щасливий фініш( Shchasliviy finish)
Titulo alternativo:
Novela soleada [Солнечная новелла]
Dirección: Pavel Kolomoytsev [Павел Коломойцев] Guion: Arkadiy Dobrovolskiy [Аркадий Добровольский], Vadim Okhrimenko [Вадим Охрименко], Semion Shulman [Семён Шульман] Operador: Ivan Shekker [Иван Шеккер] Director artístico: Aleksey Bobrovnikov [Алексей Бобровников] 
Productora: Ukrainfilm (Kiev) [Украинфильм (Киев)]
Actores: Nikolay Penkovich [Николай Пенькович] (Marco), Grigoriy Meerovich [Григорий Меерович] (Andrei), Vyacheslav Gomolyaka [Вячеслав Гомоляка] (Boris), Anna Shubnaya [Анна Шубная] (Anya), A. Lakhtionova [А. Лахтионова] (Lyusya), M. Savitskaya [М. Савицкая] (Vera), A. Kerner [А. Кернер] (Lukich)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 800 m.
Estreno: 15-31935
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre los trabajadores-deportistas soviéticos.
La brigada de soldadores del Komsomol se prepara activamente para unas competiciones deportivas internacionales. El único que no participa en los entrenamientos es el soldador Marco. Se considera físicamente débil, incapaz de practicar deporte. Las insistentes persuasiones de sus amigos resultan infructuosas. Un día, en la calle, Marco se encuentra con una chica encantadora. Siguiéndola, llega al estadio. Los amigos le presentan al joven a Anya (así se llama la chica) . Anya es una deportista muy activa. Para ganarse su amor, Marco se entrega de lleno al entrenamiento deportivo. Se celebran las competiciones por el campeonato de atletismo. Para sorpresa de todos, Marco es el primero en cruzar la meta. Ha batido el récord que durante muchos años había mantenido el engreído y vanidoso Andrei Liubko. Envían a Marco a Moscú para participar en unas competiciones internacionales. Anya lo despide.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 22 de mayo de 1934; Sovietskoe kino, Moscú, 1935, n.º 2; Radyanskoe kino, Kiev, 1935, n.º 1-2; Repertuarnyy byulleten po kino, Moscú, 1935, n.º 1
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 499

Fuente: Kino-teatr.ru

27.-FELICIDAD – СЧАСТЬЕ 

Fuente: Kinopoisk.ru

Titulo alternativo: Los codiciosos [Стяжатели]
Dirección: Aleksandr Medvedkin [Александр Медведкин] Guion: Aleksandr Medvedkin [Александр Медведкин] Operador: Gleb Troyanskiy [Глеб Троянский] Director artístico: Aleksey Utkin [Алексей Уткин] 
Productora: Moskinokombinat [Москинокомбинат]
Actores: Piotr Zinovev [Петр Зиновьев] (Khmyr), Elena Egorova [Елена Егорова] (Anna, esposa de Khmyr), Lyubov Nenasheva [Любовь Ненашева] (monja), Vladislav Uspenskiy [Владислав Успенский], G. Mirgoryan [Г. Миргорьян], Lavrenev [Лавреньев]
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1819 m.
Estreno: 15-3-1935
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre el destino de un campesino ruso que encontró la felicidad en los años del poder soviético.
Khmyr, un campesino pobre, sale al mundo en busca de la felicidad. Encuentra una bolsa con dinero, compra un caballo y en otoño cosecha una gran cosecha. Pero el kulak, el terrateniente y el cura le quitan todo al instante. Abrumado por la pena, Khmyr decide quitarse la vida. Las autoridades policiales acusan al campesino pobre de librepensamiento, ordenan azotar a Khmyr y lo envían a la guerra. Tras la victoria de la Revolución de Octubre, los campesinos pobres y de clase media del pueblo donde vive Khmyr deciden organizar una cooperativa agrícola. Khmyr se convierte en miembro de la cooperativa. Pero trabaja peor que nadie y se le considera un holgazán. Un día, Khmyr salva el pan de la cooperativa de los ladrones. A partir de entonces, se renueva y encuentra su felicidad en el trabajo de la granja.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en ruso), Kultura (video de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 10 de noviembre, 10 y 16 de diciembre de 1933, 16.II 1935; Za bolshevistskiy film, Moscú, 28 de abril de 1933; Sovietskoe kino, Moscú, 1933, n.º 9; Vechernyaya Moskva, 21 de abril de 1935
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 499-500

Fuente: Coolconnections.ru

28.-ANTES DEL AMANECER – ПЕРЕД РАССВЕТОМ

Título original: Tong Oldydan / O’tgan tong
Dirección: Suleyman Khodzhaev [Сулейман Ходжаев] Guion: Suleyman Khodzhaev [Сулейман Ходжаев] Operador: Boris Khrennikov [Борис Хренников], V. Nogin-Girey [В. Ногин-Гирей] Director artístico: S. Fedorchenko [С. Федорченко]   
Productora: Uzbekfilm [Узбекфильм]
Actores: Suleyman Khodzhaev [Сулейман Ходжаев] (Batyr), Afandikhan [Афандихан] (Kadyr, su hijo), M. Akhmedov [Ахмедов] (Nasyrbekov, líder de los jadidistas), Mirsakhid [Миршахид] (abogado), N. Baybakov [Н. Байбаков] (Gorbunov, obrero), Mukhammadzhon [Мухаммаджон] 
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1670 m.
Estreno: 8-1933
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Sobre el levantamiento espontáneo de los trabajadores de Asia Central contra la movilización zarista en 1916.
El mayordomo del terrateniente le quita ocho pud al campesino uzbeko Batyr, que ha traído algodón para vender. En respuesta a las protestas del campesino, el capataz lo derriba de un golpe. El obrero de fábrica Gorbunov sale en defensa del campesino. Del lado del capataz está el mulá. Este le explica al policía que el campesino supuestamente intentaba estafar y que, al parecer, había metido piedras en el algodón. Llevado al desespero por la injusticia, Batyr intenta apuñalar al mayordomo con un puñal. Por ello, acaba en la cárcel. Allí también encarcelan al obrero Gorbunov. El hijo del campesino, Kadyr, intenta sacar a su padre de apuros. Para reunir dinero para sobornar a los funcionarios del zar, vende el caballo y la tierra. Pero a su padre lo azotan hasta la muerte. Kadyr se queda en la ruina. Para entonces, en la aldea se anuncia la movilización. Entre los campesinos surgen disturbios. Se produce el asesinato de uno de los funcionarios zaristas locales. Los ricos de la aldea, asustados por los disturbios, piden ayuda al gobernador. Contra los insurgentes se envía un destacamento de castigo con cañones y ametralladoras. Se produce una brutal represión de la revuelta. Sus instigadores son ahorcados. Se lleva a cabo una movilización forzosa, durante la cual los ricos se libran del servicio militar sustituyéndose por campesinos pobres a sueldo. Uno de esos reclutas resulta ser el hijo del campesino Kadyr, que fue azotado hasta la muerte. Durante el conflicto entre los movilizados y las autoridades, el hijo del campesino mata a un industrial y se enfrenta con la policía.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Pravda Vostoka, Tashkent, 30 de agosto y 1 de septiembre de 1933
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 500

Fuente: Mubi

29.-UZHMURI – УЖМУРИ

Título original: უჟმური (Uzhmuri)
Titulo alternativo:
El valle sombrío [Мрачная долина]
Dirección: Nina Gogoberidze [Нина Гогоберидзе] Guion: Nina Gogoberidze [Нина Гогоберидзе], Shalva Dadiani [Шалва Дадиани] Operador: Shalva Apakidze [Шалва Апакидзе] Director artístico: Mikhail Gotsiridze [Михаил Гоциридзе] 
Productora: Goskinprom de Georgia [Госкинпром Грузии]
Actores: Kote (Konstantin) Daushvili [Коте (Константин) Даушвили] (Parna, terrateniente), Merab Chikovani [Мераб Чиковани] (Kavtar, campesino), Nutsa (Nina) Chkheidze [Нуца (Нина) Чхеидзе] (Mariam, madre de Kavtar), N. Yashvili [Н. Иашвили] (Gocha, pastorcillo) , Ivlita Dzhordzhadze [Ивлита Джорджадзе] (Tsiru, hija de Parn), O. Gogoberidze [О. Гогоберидзе] (Yagundi, curandera), M. Tsitlidze [М. Цитлидзе] (Kitsi), Iosif Slutsker [Иосиф Слуцкер] (Gvada), Elizabeta (Elisabet) Cherkezishvili [Елизавета (Елисабет) Черкезишвили]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1550 m.
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Episodio de lucha de clases durante los años de la construcción socialista en Mingrelia.
Mingrelia — una tierra cálida, cubierta de bosques y repleta de pantanos. Durante siglos, el pueblo de Mingrelia se consumió en una lucha titánica contra las duras condiciones naturales. Los soviéticos se embarcaron en una reestructuración radical de la naturaleza. Comenzaron a construir presas y diques en Mingrelia, y a excavar canales. Se inició la construcción del principal kapal en la pantanosa Uzhmuri. Pero los lugareños temían adentrarse en los pantanos de Uzhmuri. Según una antigua creencia, Uzhmuri era el dominio de una princesa-rana verde, poderosa y peligrosa. Los enemigos de clase se aprovechaban de esta creencia. Cuando los miembros de la Komsomol Kavtar y Gvada se dirigieron al valle de Uzhmuri para trazar el recorrido del canal, el kulak Parna organizó un atentado contra la vida de Kavtar. Lo atrajeron a un pantano. Los amigos acudieron al rescate de Kavtar. La película terminaba con el rescate del miembro de la Komsomol y el desenmascaramiento del enemigo.
Enlaces: Kino-teatr, Filmografía Nacional (Georgia)
Bibliografía de la época: Repertuarnyy byulleten po kino, Moscú, 1934, n.º 1-3
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 500-501

Fuente: Samizdatfest

30.-La bandera del estadio – Флаг стадиона

Fuente: Kinopoisk.ru

Título alternativo: Las luces del metro (Огни метро)
Dirección: Boris Kazachkov [Борис Казачков] Guion: Bella (Izabella) Zorich [Бэлла (Изабелла) Зорич], Pavel Lin [Павел Лин] Operador: Vladimir Yakovlev [Владимир Яковлев] Director artístico: Konstantin Bondarenko [Константин Бондаренко] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Boris Tenin [Борис Тенин] (Tarasov, arquitecto), Vera Koroliova [Вера Королёва] (Lenochka, su esposa), Olga Spirova [Ольга Спирова] (Valya Ivanova, cartero), Piotr Kirillov [Пётр Кириллов] (Apolo Smerdiakin, «fragmento de algo hecho añicos»), Aleksandr Melnikov [Александр Мельников] (carretero), Vilis Bergman [Вилис Бергман] (presidente del jurado del concurso), Konstantin Nazarenko [Константин Назаренко], Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (amigos de Tarásov)
Género: Comedia
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 31-1-1935
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Una sátira de los rasgos de la mediocridad en la intelectualidad soviética.
El joven y talentoso arquitecto Tarásov trabaja con entusiasmo en el proyecto de un nuevo estadio. Pronto termina el trabajo. De repente le llegan rumores de que el jurado considera subversivo su proyecto, presentado al concurso bajo el lema «La bandera del estadio». Asustado, el autor del proyecto se apresura a destruir el sobre con la explicación del lema. Al día siguiente se dan a conocer los resultados del concurso: el primer premio fue otorgado al proyecto con el lema «La bandera del estadio». Comienza la búsqueda del autor. Convencido de que quieren procesarlo penalmente, Tarasov solo revela su autoría tras toda una serie de malentendidos. Lo nombran jefe de las obras.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 10 de octubre de 1934; Rabochiy i teatr, Leningrado, 1934, n.º 14
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 501

31.-Quiero vivir – Хочу жить

Fuente: Kinopoisk.ru

Dirección: Aleksandr Litvinov [Александр Литвинов] Guion: Georgiy Pavlyuchenko [Георгий Павлюченко], Aleksandr Litvinov [Александр Литвинов], Georgiy Smirnitskiy [Георгий Смирнитский] Operador: Aleksey Solodkov [Алексей Солодков]
Productora: Moskinokombinat [Mоскинокомбинат]
Actores: Viktor Plotnikov [Виктор Плотников] (Teul), Ivan Bykov [Иван Быков] (Andrei, cooperativista), Elip [Элип] (Attyn, pastor), V. Taryanik [В. Тарьянык] (Ryshchuk, veterinario de la base cultural), Jan Fun-tung [Фун-тын Джан] (Kutuvia, hijo de Attyn), Yun Shao-ching [Жао-чин Юн] (Cheivuna, hija adoptiva de Teul), Memel [Мемель] (Nutai, presidente de la cooperativa)
Género: Drama
Datos técnicos: 5 bobinas, 1150 m.
Estreno: 31-10-1934
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Sobre la lucha de clases en una joven cooperativa chukota.
Lejanas tierras de pastoreo en la península de Chukotka. Los miembros de la recién creada cooperativa de criadores de renos se enteran indignados de que el kulak local Teul está introduciendo deliberadamente en el rebaño de la cooperativa renos infectados con una peligrosa enfermedad. La comunidad del koljós organiza un juicio contra el kulak-saboteador. Sin embargo, Teul no se da por vencido: azuza a los perros contra el rebaño del koljós. Los renos huyen dispersos por la tundra. Con enorme esfuerzo, los pastores de la cooperativa logran salvar al rebaño de la muerte.
Enlaces: Kino-teatr
Fuentes: SKhF 1961, vol. 1, p. 501

32.-Milagros – Чудо

Fuente: Kino-teatr.ru

Dirección: Pavel Petrov-Bytov [Павел Петров-Бытов] Guion: Pavel Petrov-Bytov [Павел Петров-Бытов] Operador: Anatoliy Nazarov [Анатолий Назаров] Director artístico: Efim Khiger [Ефим Хигер] 
Productora: Lenfilm [Ленфильм]
Actores: Vladimir Gardin [Владимир Гардин] (Pushchin, maquinista), Nikolay Simonov [Николай Симонов] (Fedor, su hijo), Tatyana Turetskaya [Татьяна Гурецкая] (Zoya, esposa de Fedor), Illarion Pevtsov [Илларион Певцов] (profesor Schwartz), Sergey Ponachevnyy [Сергей Поначевный] (Lunin), Aleksandr Mazaev [Александр Мазаев] (jefe de seguridad), Valeriy Solovtsov [Валерий Соловцов] (asesino), Konstantin Nazarenko [Константин Назаренко] (el alborotador), Yakov Gudkin [Яков Гудкин] (el oficial cosaco), Aleksandr Melnikov [Александр Мельников]
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas,  m.
Estreno: 14-10-1934
Conservación: La película no se ha conservado
Sumario
: Sobre la toma de conciencia de clase de un obrero atrasado bajo la influencia de los acontecimientos revolucionarios.
Año 1906. Fedor, hijo del anciano ferroviario Pushchin, es capturado junto con otros revolucionarios por los sabuesos del zar. El anciano padre intenta en vano conseguir la liberación de Fedor. El anciano es creyente. Tomando a Dios por testigo, jura ante el oficial cosaco que no sabe dónde se esconde el revolucionario Lukin, y luego reza fervientemente para expiar ese «pecado». Las oraciones de Pushchin llaman la atención del párroco local. El cura confiesa al anciano y le perdona. Iluminado, Pushchin cree que ahora se producirá un milagro divino: Dios concederá la libertad a su hijo. Pero el milagro no se produce… Desesperado, el anciano intenta encontrar a los culpables de su desgracia. En su opinión, son los revolucionarios y los judíos quienes empujaron a Fiódor por el camino del anticristo. El viejo ferroviario se une a la turba de alborotadores provocada por los miembros de la Centuria Negra. Cuando Pushchin descubre que unos mercenarios de la policía mataron a su hijo, llega una revelación tardía. El viejo obrero, armado con una palanca, se abalanza sobre los verdaderos asesinos de Fedor.
Enlaces: Kino-teatr
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 10 de noviembre y 16 de diciembre de 1933; 16 de septiembre de 1934; Sovetskoe kino, Moscú, 1933, n.º 12; Rabochiy i teatr, Leningrado, 1934, n.º 24
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 502

33.-EL EMIGRANTE – ЭМИГРАНТ 

Título original: Муҳоҷир (Mukhochir)
Titulo alternativo:
Dos orillas [Два берега]
Dirección: Kamil Yarmatov [Камил Ярматов] Guion: N. Iskritskiy [Н. Искрицкий], Gabriel Ureklyan [Габриэл Уреклян] Operador: L. Sazonov [Л. Сазонов] Director artístico: Varsham Eremyan [Варшам Еремян] 
Productora: Tadzhikkino [Таджиккино]
Actores: Kamil Yarmatov [Камил Ярматов] (Kamil, koljós), Sofya Tuybaeva [София Туйбаева] (Mariam, su esposa), Razhay-Ata [Ражай-Ата] (Hakim, presidente del koljós), Zhuzhunov-Nezhdanov [Жужунов-Нежданов] (invitado indeseado procedente del extranjero)
Género: Drama
Datos técnicos: 6 bobinas, 1800 m.
Estreno: 27-10-1934
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Llamamiento a la vigilancia política.
Desde el país del «islam sagrado», un saboteador cruza la frontera hacia Tayikistán. Con un disparo traicionero mata al instructor de la granja colectiva y, tras hacerse con los documentos del asesinado, llega a la granja. Su objetivo principal es frustrar la construcción de la granja colectiva e incitar a los granjeros musulmanes a huir de la URSS. Mediante el chantaje y el engaño, el saboteador y el imán local logran convencer a Kamil, un koljosiano enredado en prejuicios religiosos, para que emigre. En el «país del islam» Kamil sufre todo el peso de la explotación por parte del clero musulmán y la burguesía. Kamil huye de vuelta a su patria. Al regresar a la granja colectiva, se convence de que bajo la máscara del instructor se esconde un enemigo. Cuando el saboteador quiere escapar, Kamil lo alcanza.
El emigrante es la primera producción del director K. Yarmatov y la primera película estrenada por la cinematografía tayika.
Enlaces: Kino-teatr, Wikipedia (en tayiko), 3 continents
Bibliografía de la época: Pravda Vostoka, Tashkent, 9.IX y 3.X 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 502

Fuente: 3continents

PELÍCULAS DE ANIMACIÓN

34.-¡TENGA CUIDADO! – ГЛЯДИ В ОБА

Titulo alternativo: El pequeño héroe [Маленький герой]
Dirección: Daniil Cherkes [Даниил Черкес] Guion: N. Ivakin [Н. Ивакин] Director artístico: M. Evmenenko [М. ЕвмененкоAnimador: Selivanovskiy [Селивановский], Aleksandr Belyakov [Александр Беляков], A. Shchekalina [А. Щекалина], Mariya Benderskaya [Мария Бендерская], I. Zavadskaya [И. Завадская], Ivan Druzhinin [Иван Дружинин], Verzhbitskaya [Вержбицкая], Lidiya Reztsova [Лидия Резцова], E. Dvorkina [Е. Дворкина]
Productora: Moskinokombinat [Mоскинокомбинат]
Género: Animación
Datos técnicos: 1 bobina, 350 m.
Conservación: La película se ha conservado
Sumario
: Cartel de cine que llamaba a la vigilancia.
Un antiguo kulak se infiltra en la granja colectiva para ocupar el puesto de contable. Despilfarra el pan de la granja, estafa a los granjeros, consiente a los holgazanes, creando un clima de descontento entre los trabajadores honrados. Los granjeros desenmascaran al enemigo camuflado.
Enlaces: Animator, Kultura (vídeo de Gosfilmofond)
Bibliografía de la época: Kino-gazeta, Moscú, 10 de agosto de 1934
Fuentes
: SKhF 1961, vol. 1, p. 503

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *